Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letzten 62 jahren " (Duits → Nederlands) :

9. begrüßt, dass 98 % der traditionellen Eigenmittel ohne größere Probleme vereinnahmt werden, wobei die gemeldeten betrügerischen Unregelmäßigkeiten (im Umfang von 61 Mio. EUR) 0,29 % der festgestellten Eigenmittelbeträge (brutto) und die nichtbetrügerischen Unregelmäßigkeiten (im Umfang von 327,4 Mio. EUR) 1,57 % der Eigenmittelbeträge ausmachen; stellt fest, dass die im Jahr 2013 aufgedeckten Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten einen Umfang von 380 Mio. EUR hatten, wovon die Mitgliedstaaten insgesamt 234 Mio. EUR eingezogen haben; stellt insbesondere fest, dass diese Einziehungsquote von 62 % bei den traditionellen Eigenmitteln 2013 das beste Ergebnis ist, das in den letzten ...[+++]

9. verwelkomt het feit dat 98% van de TEM zijn geïnd zonder problemen van belang, waarbij de gemelde frauduleuze onregelmatigheden 0,29% van het brutobedrag van de geïnde TEM uitmaakten (ter hoogte van 61 miljoen EUR) en niet-frauduleuze onregelmatigheden 1,57% van de TEM vertegenwoordigden (ter hoogte van 327,4 miljoen EUR); merkt op dat met de in 2013 opgespoorde fraude en onregelmatigheden 380 miljoen EUR gemoeid was, waarvan de lidstaten in het totaal 234 miljoen EUR hebben teruggevorderd; wijst met name op het feit dat dit terugvorderingspercentage van 62 % voor TEM in 2013 het beste resultaat in de afgelopen tien ...[+++]


12. begrüßt, dass 98 % der traditionellen Eigenmittel ohne größere Probleme vereinnahmt werden, wobei die gemeldeten betrügerischen Unregelmäßigkeiten (im Umfang von 61 Mio. EUR) 0,29 % der festgestellten Eigenmittelbeträge (brutto) und die nichtbetrügerischen Unregelmäßigkeiten (im Umfang von 327,4 Mio. EUR) 1,57 % der Eigenmittelbeträge ausmachen; stellt fest, dass die im Jahr 2013 aufgedeckten Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten einen Umfang von 380 Mio. EUR hatten, wovon die Mitgliedstaaten insgesamt 234 Mio. EUR eingezogen haben; stellt insbesondere fest, dass diese Einziehungsquote von 62 % bei den traditionellen Eigenmitteln 2013 das beste Ergebnis ist, das in den letzten ...[+++]

12. verwelkomt het feit dat 98% van de TEM zijn geïnd zonder problemen van belang, waarbij de gemelde frauduleuze onregelmatigheden 0,29% van het brutobedrag van de geïnde TEM uitmaakten (ter hoogte van 61 miljoen EUR) en niet-frauduleuze onregelmatigheden 1,57% van de TEM vertegenwoordigden (ter hoogte van 327,4 miljoen EUR); merkt op dat met de in 2013 opgespoorde fraude en onregelmatigheden 380 miljoen EUR gemoeid was, waarvan de lidstaten in het totaal 234 miljoen EUR hebben teruggevorderd; wijst met name op het feit dat dit terugvorderingspercentage van 62 % voor TEM in 2013 het beste resultaat in de afgelopen tien ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die in internationalen Gewässern durchgeführte Militäroperation Israels vom 31. Mai 2010 gegen einen Schiffsverband mit humanitärer Hilfe für den Gaza-Streifen den Tod von neun Zivilisten und die Verwundung von 38 Zivilisten und sieben israelischen Soldaten zur Folge hatte und nur die letzte in einer langen Reihe von Tragödien ist, die sich in den letzten 62 Jahren zugetragen haben,

A. overwegende dat Israël op 31 mei 2010 in internationale wateren een militaire operatie heeft uitgevoerd tegen een humanitaire hulpvloot die op weg was naar Gaza, dat bij deze operatie 9 burgers om het leven zijn gekomen en 38 burgers en 7 Israëlische soldaten gewond zijn geraakt, en dat dit voorval het zoveelste is in de lange lijst van tragedies die zich in de voorbije 62 jaar hebben afgespeeld,


Laut ASF-Bericht (vom 24. Mai 2012) wurden in den letzten sieben Jahren bei Piratenangriffen 62 Seeleute getötet, und 4 000 wurden auf 200 von somalischen Piraten gekaperten Schiffen als Geiseln genommen.

Het ASF maakte op 24 mei 2012 bekend dat in de afgelopen zeven jaar 62 zeelieden zijn omgekomen als gevolg van piratenacties en dat 4 000 bemanningsleden van circa 200 door Somaliërs gekaapte schepen werden gegijzeld.


Dies ist in der Regel dann der Fall, wenn sie ihren Lebensunterhalt selbst verdienen. In den letzten zehn Jahren hat es bei der Arbeitsmarktbeteiligung von Frauen Fortschritte gegeben, denn die Beschäftigungsquote von Frauen ist auf 62,5 % gestiegen[7].

Hiervoor is doorgaans een eigen inkomen nodig en er is de afgelopen tien jaar verbetering te zien in de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, waarbij de participatiegraad van vrouwen is gestegen tot 62,5%[7].


Auf der Grundlage einer hypothetischen Tactical Strategy wäre das Ergebnis der PI in den letzten 10 Jahren um rund 1,62 % pro Jahr höher ausgefallen als die auf der Grundlage der Vereinbarung für den gleichen Zeitraum erzielten Rendite (allerdings ohne Berücksichtigung der Transaktionskosten).

Het tijdens de laatste tien jaar met de tactical strategy behaalde rendement is ongeveer 1,62 % per jaar hoger dan het rendement op grond van overeenkomst tijdens dezelfde periode (waarbij echter geen rekening wordt gehouden met transactiekosten).


die durch das Investitionsvorhaben geschaffene Kapazität, mehr als 5 % des Marktes belegt durch Daten über den sichtbaren Verbrauch (62), beträgt, es sei denn, die in den letzten fünf Jahren verzeichneten mittleren Jahreszuwachsraten des sichtbaren Verbrauchs liegen über der mittleren jährlichen Wachstumsrate des Bruttoinlandsprodukts im Europäischen Wirtschaftsraum,

de door het project gecreëerde productiecapaciteit meer dan 5 % bedraagt van de markt, gemeten aan de hand van gegevens over het schijnbare verbruik (62) van het betrokken product, tenzij het gemiddelde jaarlijkse groeipercentage van het schijnbare verbruik over de laatste vijf jaar hoger lag dan het gemiddelde jaarlijkse groeipercentage van het BBP in de Europese Economische Ruimte,


1. hebt hervor, dass diese Sicherheit unzureichend ist, da 60% der europäischen Unternehmen in den letzten zwei Jahren bereits ernste Probleme hatten, dass nur 14% davon eine Politik der Netzsicherheit verfolgt und dass die fehlende Sicherheit das Haupthindernis für die Nutzung des Internet für 62% der KMU und für 81% der großen Unternehmen ist ;

1. stelt vast dat netwerken momenteel onvoldoende beveiligd zijn, aangezien 60% van de Europese bedrijven in de afgelopen twee jaar al ernstige problemen heeft gehad, dat slechts 14% van hen een netwerkveiligheidsbeleid heeft, en dat voor 62% van de kleine en middelgrote ondernemingen en voor 81% van de grote ondernemingen het gebrek aan veiligheid de belangrijkste belemmering is voor het gebruik van Internet ;


1. hebt hervor, dass diese Sicherheit unzureichend ist, da 60% der europäischen Unternehmen in den letzten zwei Jahren bereits ernste Probleme hatten, dass nur 14% davon eine Politik der Netzsicherheit verfolgt und dass die fehlende Sicherheit das Haupthindernis für die Nutzung des Internet für 62% der KMU und für 81% der großen Unternehmen ist;

1. stelt vast dat netwerken momenteel onvoldoende beveiligd zijn, aangezien 60% van de Europese bedrijven in de afgelopen twee jaar al ernstige problemen heeft gehad, dat slechts 14% van hen een netwerkveiligheidsbeleid heeft, en dat voor 62% van de kleine en middelgrote ondernemingen en voor 81% van de grote ondernemingen het gebrek aan veiligheid de belangrijkste belemmering is voor het gebruik van Internet;




Anderen hebben gezocht naar : den letzten     letzten zehn jahren     den letzten 62 jahren     letzten sieben jahren     letzten 10 jahren     letzten fünf jahren     letzten zwei jahren     letzten 62 jahren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten 62 jahren' ->

Date index: 2021-11-29
w