Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesung parlament trafen wir zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Nach der ersten Lesung im Parlament trafen wir zudem mehrmals mit den Vertretern des Landes zusammen, das die Ratspräsidentschaft stellt, um zu gewährleisten, dass sich die von uns bearbeiteten Fragen im Gemeinsamen Standpunkt widerspiegeln.

Bovendien hebben wij na de eerste lezing verscheidene ontmoetingen gehad met vertegenwoordigers van het land dat voorzitter van de Raad is om te verzekeren dat de zaken waar wij aan werkten, terug zouden komen in het gemeenschappelijk standpunt.


Rat und Europäisches Parlament sollten sich zudem bemühen, bereits in erster Lesung zu einer Einigung zu gelangen.

De Raad en het Europees Parlement moeten proberen om in één lezing tot overeenstemming te komen.


Der Berichterstatter hat sich zudem bemüht, den Standpunkt des Rates in erster Lesung in Bezug auf die Beteiligung von Eisenbahnunternehmen am Verwaltungsrat, den Investitionsplan und den Zugang zugelassener Antragsteller zu den Korridoren an die Änderungen des Parlaments anzugleichen.

De rapporteur probeerde ook amendementen van het Parlement op het standpunt van de Raad in eerste lezing opnieuw op te nemen, met name betreffende de deelname van spoorwegondernemingen aan de beheersraad, de investeringsplannen en de toegang van gemachtigde aanvragers tot de corridors.


Der Berichterstatter empfahl für die zweite Lesung, fast vollständig zur Position des Parlaments aus erster Lesung zurückzukehren, weil der Rat seine allgemeine Vorgehensweise bereits Monate vor der ersten Lesung des Parlaments angenommen, deshalb die Positionen und Abänderungen des Parlaments nicht einmal in Betracht gezogen und ...[+++]

Aangezien de Raad zijn "general approach" maanden voor de eerste lezing van het Parlement had vastgesteld en daardoor zelfs niet is ingegaan op het standpunt en de amendementen van het Parlement in eerste lezing en bovendien een aantal voorstellen van de Commissie had geschrapt, stelde uw rapporteur in tweede lezing voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.


Die Mehrheit des Europäischen Parlaments hat in erster Lesung die von der Kommission eingeführten neuen Begriffe zur Bestimmung der Prioritäten unterstützt, insbesondere die vorrangigen Vorhaben auf den Prioritätsachsen. Zudem wurde die Möglichkeit befürwortet, einen europäischen Koordinator zu benennen, jedoch unter der Voraussetzung, dass dessen Benennung nur bei komplexen und außerordentlich schwierig durchzuführenden Vorhaben und im Benehmen mit de ...[+++]

In eerste lezing is het Europees Parlement met een meerderheid akkoord gegaan met de nieuwe door de Commissie ingevoerde begrippen om de prioriteiten voor actie vast te stellen, met name de classificatie als projecten van Europees belang op prioritaire assen en de aanstelling van een Europese coördinator, evenwel op voorwaarde dat de aanstelling van een Europese coördinator beperkt blijft tot ingewikkelde projecten met bijzonder moeilijke uitvoeringsomstandigheden en dat vooraf met de lidstaten overleg wordt gepleegd..


Als wir zudem mit bestimmten Quellen Kontakt aufnehmen wollten, trafen wir einerseits auf den äußerst wertvollen Beitrag der Rechnungsprüfer und der Hinweisgeber, die unsere Wissenslücken über die Geschehnisse auffüllten, und andererseits waren wir mit dem augenfälligen Fehlen von Informationen seitens OLAF konfrontiert, was den Ruf nach einer Reform der Geschäftsordnung zur Folge hatte, wie in diesem Parlament bereits vor knapp einem Monat erklärt wur ...[+++]

Daar komt nog bij dat wij, toen wij bepaalde bronnen wilden raadplegen, enerzijds stuitten op de uiterst waardevolle bijdragen van de accountants en de klokkenluiders, die de leemten in onze kennis van de feiten aanvulden, maar anderzijds werden geconfronteerd met een schrijnend gebrek aan informatie van de kant van OLAF, reden waarom wij aandringen – zoals amper een maand geleden al in dit Parlement is verklaard – op hervorming van de OLAF-verordening.


Mit der Verordnung, deren Annahme das Ergebnis einer Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens ist, werden zudem die geltenden Vorschriften in Bezug auf die Typgenehmigungsverfahren durch die Aufhebung von 50 Richtlinien vereinfacht.

De verordening, waarvan de aanneming berust op een akkoord met het Europees Parlement in de eerste lezing van de medebeslissingsprocedure, vereenvoudigt ook de bestaande voorschriften met betrekking tot typegoedkeuringsmethoden, doordat 50 richtlijnen worden ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung parlament trafen wir zudem' ->

Date index: 2024-04-07
w