Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
Im Folgenden ...
Lesung

Traduction de «lesung folgenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing




Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
legt den folgenden Standpunkt in erster Lesung fest

stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast


Am 28. Februar 2013 hat die Wallonische Regierung die folgenden Projekte von Umweltvereinbarungen in erster Lesung genehmigt:

De Waalse Regering heeft op 28 februari 2013 in eerste lezing de volgende ontwerpen van milieubeleidsovereenkomsten goedgekeurd :


1. legt in erster Lesung folgenden Standpunkt fest;

1. neemt het hierbij opgenomen standpunt in eerste lezing aan;


1. legt den folgenden Standpunkt in zweiter Lesung fest;

1. stelt onderstaand standpunt in tweede lezing vast;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
legt unter Berücksichtigung der Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission den folgenden Standpunkt in erster Lesung fest;

stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast, rekening houdend met de aanbevelingen van de Adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie;


Die wesentlichen Elemente dieser Einigung, in die die meisten Änderungen des Parlaments aus erster Lesung vollständig, teilweise oder sinngemäß übernommen wurden, waren die folgenden:

De belangrijkste elementen van dit akkoord waarin ten volle, ten dele of in wezen de overgrote meerderheid van de amendementen door het Parlement in eerste lezing zijn overgenomen, zijn als volgt:


legt den folgenden Standpunkt in erster Lesung fest;

neemt onderstaand standpunt in eerste lezing aan;


Das Europäische Parlament hat in seiner ersten Lesung 63 Abänderungen zu dem Text angenommen (7), von denen sich die folgenden gruppierten Abänderungen jeweils gemeinsam betrachten lassen, da sie logisch miteinander zusammenhängen oder denselben Gegenstand betreffen: die Abänderungen 9 und 26, die Abänderungen 10 und 11, die Abänderungen 12, 47, 48, 49, 50 und 51, die Abänderungen 13 und 31 sowie die Abänderungen 53, 54, 55 und 56.

Het Europees Parlement heeft in eerste lezing 63 amendementen op de tekst aangenomen (7), waarvan de amendementen 9 en 26; 10 en 11; 12, 47, 48, 49, 50 en 51; 13 en 31, alsmede de amendementen 53, 54, 55 en 56 gezamenlijk kunnen worden behandeld, omdat ze logisch met elkaar samenhangen of hetzelfde onderwerp bestrijken.


1. legt in zweiter Lesung den folgenden Standpunkt fest:

1. stelt het standpunt in tweede lezing vast dat hieronder wordt uiteengezet;


legt den folgenden Standpunkt in zweiter Lesung fest;

keurt onderstaand standpunt in tweede lezing goed;




D'autres ont cherché : lesung     frühzeitige einigung in zweiter lesung     im folgenden     lesung folgenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung folgenden' ->

Date index: 2021-12-14
w