Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leitung des vizepräsidenten alejo vidal-quadras " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union kann nicht kontinuierlich vom Rechtsstaatsprinzip abweichen, und daher rufe ich meine Kolleginnen und Kollegen auf, sich dem neu eingerichteten Europäischen Ausschuss für Justiz unter der Leitung des Vizepräsidenten Alejo Vidal-Quadras anzuschließen, der die sofortige Streichung der PMOI von der schwarzen Liste fordert.

De Europese Unie kan niet blijven afwijken van de rechtsstaat en daarom roep ik mijn collega’s op zich aan te sluiten bij de oproep van de onlangs gevormde Europese commissie voor rechtvaardigheid onder leiding van ondervoorzitter Alejo Vidal-Quadras, die eist dat de PMOI onmiddellijk van de zwarte lijst wordt gehaald.


Ich würde gerne einen Kompromiss vorschlagen, der von unserem Vizepräsidenten, Alejo Vidal-Quadras benutzt wurde, als dies das letzte Mal passierte, nämlich den Abgeordneten zu erlauben, eine Erklärung ihres Votums einer nach dem anderen abzugeben, was das Verfahren sehr beschleunigte.

Mag ik een compromis voorstellen dat uw collega-ondervoorzitter Alejo Vidal-Quadras de laatste keer gebruikte toen hetzelfde gebeurde: laat mensen achter elkaar hun stemverklaring geven, dit versnelt de procedure aanzienlijk.


Eine starke Delegation des EP, die unter Leitung seines Vizepräsidenten, Herrn Vidal-Quadras, stand und der einige angesehene Vertreter des Parlaments angehörten, war auf der Konferenz in Bali ebenfalls anwesend.

Evenzeer was er een sterke delegatie vanuit het Europees Parlement met voortreffelijke vertegenwoordigers van het Parlement en onder leiding van de ondervoorzitter van het Parlement, de heer Vidal-Quadras, op Bali aanwezig.


Ich möchte einen besonderen Dank dem Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, Alejo Vidal-Quadras, dem Vorsitzenden des Ausschusses, Herbert Reul, und den drei Berichterstattern des Parlaments, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera und Malcolm Harbour, aussprechen, die ebenso wie meine Kollegen im Rat äußerst wichtige Arbeit geleistet haben, damit wir in der Lage sind, das Telekompaket zu schnüren.

In het bijzonder wil ik de heer Vidal-Quadras, ondervoorzitter van het Europees Parlement, de heer Reul, voorzitter van de vakcommissie en de drie rapporteurs in het Parlement, mevrouw Trautmann, mevrouw Del Castillo Vera en de heer Malcolm Harbour, bedanken, die net als mijn collega’s in de Raad ontzettend belangrijk werk hebben geleverd en ons in staat hebben gesteld het telecompakket te voltooien.


Die Preise wurden von der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Margot Wallström, und vom Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, Alejo Vidal-Quadras, überreicht, die gemeinsam der Jury für die Endauswahl vorgesessen hatten.

De prijzen werden uitgereikt door Margot Wallström, vicevoorzitter van de Europese Commissie, en door Alejo Vidal-Quadras, eerste vicevoorzitter van het Europees Parlement, die gezamenlijk de jury voorzaten.


Alejo Vidal Quadras, der für Information und Kommunikation zuständige Vizepräsident des Europäischen Parlaments, sagte: „Die EU-Organe und die Mitgliedstaaten müssen diese Gelegenheit, die der 50.

De vice-voorzitter van het Europees Parlement voor informatie- en communicatiebeleid, Alejo Vidal Quadras, gaf het volgende commentaar: "Het is van het allergrootste belang dat de Europese instellingen en de lidstaten naar aanleiding van deze vijftigste verjaardag van de Verdragen van Rome het debat over de toekomst van Europa nieuw leven inblazen.


Alejo Vidal-Quadras, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, zeigte sich erfreut: „Der Erfolg dieses Wettbewerbs in ganz Europa zeigt, dass wir zu Recht bei den jungen Menschen einen Entwurf für das Europa von Morgen gesucht haben.

Alejo Vidal-Quadras zei: "Dat deze logoprijsvraag in heel Europa zo'n succes heeft geoogst, bewijst dat wij terecht op de jongeren hebben vertrouwd om ons te helpen het Europa van morgen vorm te geven.


Die drei besten Logos werden dann von einer zweiten Jury ausgewählt, der Vertreter des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen unter dem gemeinsamen Vorsitz von Vizepräsidentin Margot Wallström und Alejo Vidal-Quadras angehören.

Vervolgens zal een tweede jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, het Europees Parlement, de Raad van de EU, het Comité van de Regio’s en het Europees Economisch en Sociaal Comité, onder leiding van de vice-voorzitters Margot Wallström en Alejo Vidal-Quadras, de drie beste logo’s uitkiezen.


In der Sitzung führten der Vizepräsident des Europäischen Parlaments, Alejo Vidal-Quadras Roca, und der britische Parlamentarische Staatssekretär im Ministerium für Verkehr, Derek Twigg, gemeinsam den Vorsitz.

De vergadering werd gezamenlijk voorgezeten door de heer Alejo Vidal-Quadras Roca, vice-voorzitter van het Europees Parlement, en de heer Derek Twigg, staatssecretaris van het ministerie van Verkeer van het VK.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Luis Berenguer Fuster, Vorsitzender und Berichterstatter; Peter Michael Mombaur, stellvertretender Vorsitzender; Yves Piétrasanta, stellvertretender Vorsitzender; Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (in Vertretung von Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (in Vertretung von Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (in Vertretung von Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbo ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Luis Berenguer Fuster (voorzitter en rapporteur), Peter Michael Mombaur en Yves Piétrasanta (ondervoorzitters), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (verving Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (verving Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (verving Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (verving Bashir Khanbhai), Roger Helmer (verving John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally ...[+++]


w