Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leistet sie einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Person, die Beihilfe zu einer Straftat leistet

medeplichtige aan het delict


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den übrigen 5 Beitrittsländern leistete sie technische Hilfe, um ihnen für die Stufen ,Defizitbeurteilung", ,Defizitbehebung" und ,Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen" die Hinzuziehung von externen Sachverständigen zu ermöglichen, die Feedback und Ratschläge zu den Ergebnissen jeder Stufe geben.

Aan de vijf resterende kandidaat-lidstaten heeft zij financiering voor technische bijstand verleend om hen in staat te stellen, externe deskundigen aan te trekken voor de fasen onderzoek naar leemten, opvullen van leemten en conformiteitsbeoordeling, alsmede om respons en advies te geven op de resultaten van elke fase, indien noodzakelijk.


Unter anderem leistete sie weitreichende Unterstützung bei Schulungen und Hospitationen, so dass die Agentur das Management des VIS unter den bestmöglichen Voraussetzungen übernehmen konnte.

Zij heeft veel steun verleend in de vorm van opleiding en begeleiding, zodat het agentschap het beheer van het VIS in de best mogelijke omstandigheden kan overnemen.


Durch die darin vorgeschlagenen Maßnahmen für eine Verbesserung der Funktionsweise unserer Arbeitsmärkte und für die Gewährleistung geeigneter Qualifikationen in der Arbeitnehmerschaft leistet sie einen Beitrag zur Unterstützung der industriellen Basis Europas.

Dit initiatief zal helpen de industriële basis van Europa te ondersteunen door actie voor te stellen ter verbetering van het functioneren van onze arbeidsmarkten en om te waarborgen dat onze werkende bevolking over de juiste vaardigheden beschikt.


Somit leistet sie einen Beitrag zur Verwirklichung der beschäftigungspolitischen Ziele der Union, indem sie einen wirksameren Rahmen der Union für Beschäftigung sowie Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz vorsieht und dadurch der Verschlechterung der Arbeitsqualität entgegenwirkt; außerdem leistet sie einen Beitrag zur Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt und zur sozialen Inklusion, indem sie

Het draagt aldus bij tot het verwezenlijken van de werkgelegenheidsdoelstellingen van de Unie, door middel van het aanbieden van een doeltreffender Uniekader voor werkgelegenheid en gezondheid en veiligheid op het werk, en het voorkomen van de achteruitgang van de kwaliteit van banen, alsmede het bevorderen van de integratie op de arbeidsmarkt en van inclusie, door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Plattform gemäß Artikel 1 Absatz 1 trägt zur besseren Durchsetzung der EU- und nationalen Rechtsvorschriften, zur Verringerung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit und zur Schaffung regulärer Arbeitsplätze bei und wirkt dadurch der Verschlechterung der Arbeitsqualität entgegen; außerdem leistet sie einen Beitrag zur Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt und zur sozialen Inklusion, indem sie

Zoals aangegeven in artikel 1, lid 1, draagt het platform bij tot een betere handhaving van de EU- en nationale wetgeving, tot de afname van zwartwerk en de toename van formele banen, waardoor de achteruitgang van de kwaliteit van banen kan worden voorkomen, alsmede tot de bevordering van de integratie op de arbeidsmarkt en van inclusie, door:


Die Plattform gemäß Artikel 1 Absatz 1 trägt zur besseren Durchsetzung der EU- und nationalen Rechtsvorschriften, zur Verringerung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit und zur Schaffung regulärer Arbeitsplätze bei, erleichtert den Übergang von der informellen in die formelle Wirtschaft und wirkt dadurch der Verschlechterung der Arbeitsqualität entgegen; außerdem leistet sie einen Beitrag zur Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt, zur Gleichstellung von Männern und Frauen, zur Chancengleichheit und zur sozialen Inklusion, indem sie

Zoals aangegeven in artikel 1, lid 1, draagt het platform bij tot een betere handhaving van de EU- en nationale wetgeving, tot de afname van zwartwerk en de toename van formele banen en tot de verbetering van de overgang van de informele naar de formele economie, waardoor de achteruitgang van de kwaliteit van banen kan worden voorkomen, alsmede tot de bevordering van de integratie op de arbeidsmarkt, gendergelijkheid, gelijke kansen en inclusie, door:


Auch bei den Gesprächen der E3+3-Gruppe mit Iran leistete sie weiterhin praktische Unterstützung.

Het land is ook praktische ondersteuning blijven verlenen aan het E3+3-overleg met Iran.


Die Europäische Union unterstützt im Rahmen ihrer Außenbeziehungen die Humankapitalentwicklung; damit leistet sie einen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung der betreffenden Länder, indem die für die Verbesserung der Produktivität und der Beschäftigungssituation benötigten Kompetenzen aufgebaut werden, und sie stärkt durch die Förderung der Bürgerbeteiligung den sozialen Zusammenhalt.

Met haar steun — in het kader van het externe beleid — voor de ontwikkeling van menselijk kapitaal, draagt de Europese Unie bij tot de economische ontwikkeling in deze landen door te voorzien in de vaardigheden die nodig zijn om productiviteit en werkgelegenheid te bevorderen en ondersteunt zij de sociale samenhang door actief burgerschap aan te moedigen.


Auf internationaler Ebene, auf der die Union ihre Werte und Interessen vertritt, leistet sie einen Beitrag zu Frieden, Sicherheit, globaler nachhaltiger Entwicklung, Solidarität und gegenseitiger Achtung unter den Völkern. Sie fördert einen freien und gerechten Handel, die Beseitigung der Armut und den Schutz der Menschenrechte, insbesondere der Rechte des Kindes, sowie die Einhaltung und Weiterentwicklung des Völkerrechts, insbesondere zur Wahrung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen.

Op het internationale vlak ontwikkelt de Unie haar waarden en belangen, en draagt bij tot de vrede, de veiligheid, de duurzame ontwikkeling van de Aarde, de solidariteit en het wederzijds respect tussen de volkeren, de vrije en eerlijke handel, de uitbanning van armoede en de bescherming van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van het kind, alsook tot de strikte eerbiediging en ontwikkeling van het internationaal recht, met inbegrip van de inachtneming van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties.


Indem sie das tut, leistet sie auf grundlegende Weise einen Beitrag zum langfristigen Wachstum des Realeinkommens und der Beschäftigung und, allgemeiner gesehen, zum sozialen und wirtschaftlichen Wohlergehen der Bürger Europas.

Op die manier draagt ze op fundamentele wijze bij tot groei op lange termijn van reële inkomens en van de werkgelegenheid en, meer in het algemeen, tot het sociaal-economisch welzijn van de burgers van Europa.




D'autres ont cherché : leistet sie einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leistet sie einen' ->

Date index: 2025-04-06
w