Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten
Einen Bürgen stellen
Frei verkäufliches Medikament
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
Illegales Gebäude
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «leisten wir nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei jedem Finanzierungsmechanismus muss gewährleistet sein, dass die Marktteilnehmer nur einen Beitrag zur Finanzierung des Universaldienstes, nicht aber zu anderen Maßnahmen leisten, die nicht in direktem Zusammenhang mit der Erfüllung der Verpflichtungen des Universaldienstes stehen.

Ieder financieringsmechanisme dient te waarborgen dat de marktdeelnemers alleen aan de financiering van de universele dienst bijdragen en niet aan andere activiteiten die niet rechtstreeks verband houden met het verrichten van de universeledienstverplichtingen.


In der Folge reicht der Beitrag, den der Wärmesektor zur Erfüllung des für 2010 gesteckten Ziels von 12 % hätte leisten müssen, nicht aus.

Daardoor heeft de warmtesector geen voldoende bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van het globale streefcijfer van 12% voor hernieuwbare energie in 2010.


Die Generaldirektoren, allesamt sehr kompetente Persönlichkeiten, müssen den Kommissaren Folge leisten und nicht umgekehrt.

De directeuren-generaal, die allen zeer competent zijn, moeten rekenschap afleggen aan de commissarissen, en niet omgekeerd.


Im Hinblick auf eine angemessene Aufteilung der Abwicklungskosten zwischen den Einlagensicherungssystemen und dem Fonds sollte von dem Einlagensicherungssystem, dem ein in Abwicklung befindliches Institut angehört, verlangt werden, einen Beitrag zu leisten, der nicht höher als der Betrag der Verluste ist, die es tragen müsste, wenn das Unternehmen nach dem regulären Insolvenzverfahren liquidiert worden wäre.

Om een eerlijke deling van de afwikkelingskosten tussen depositogarantiestelsels en het Fonds te waarborgen, dient het depositogarantiestelsel waarbij een instelling in afwikkeling is aangesloten, een bijdrage te betalen die niet hoger is dan het bedrag van de verliezen dat het zou hebben moeten dragen indien de entiteit volgens een normale insolventieprocedure zou zijn geliquideerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof bleibt mit einem Vorabentscheidungsersuchen zwar grundsätzlich so lange befasst, wie dieses nicht zurückgenommen worden ist. Jedoch ist insoweit die Rolle des Gerichtshofs im Rahmen des Vorabentscheidungsverfahrens zu beachten, die darin besteht, einen Beitrag zur effektiven Rechtspflege in den Mitgliedstaaten zu leisten, und nicht darin, Gutachten zu allgemeinen oder hypothetischen Fragen abzugeben.

Een verzoek om een prejudiciële beslissing blijft in beginsel bij het Hof aanhangig zolang dit niet is ingetrokken. Daarbij moet de rol van het Hof in het kader van de prejudiciële procedure voor ogen worden gehouden, die erin bestaat om tot een doeltreffende rechtsbedeling in de lidstaten bij te dragen, en niet om rechtsgeleerde adviezen te formuleren over algemene of hypothetische vragen.


IN ANBETRACHT DESSEN, dass sich die Kohäsionspolitik in ganz Europa als erfolgreich erwie­sen hat und dass sie einen zusätzlichen Beitrag zur Strategie "Europa 2020" leisten kann, nicht zu­letzt indem sie gewährleistet, dass sich alle Verwaltungsebenen die gemeinsamen europäischen Ziele zu eigen machen, und indem sie für jedes Hoheitsgebiet maßgeschneiderte und integrierte Lösungen vorschlägt –

NOTA NEMEND van de onmiskenbare resultaten van het cohesiebeleid in geheel Europa en van de meerwaarde die het kan bieden ten behoeve van de Europa 2020-strategie, mede door alle over­heidsniveaus verantwoordelijk te maken voor de gemeenschappelijke Europese doelstellingen en door voor elk gebied passende geïntegreerde oplossingen voor te stellen;


Der Rat erklärt außerdem, dass er den Hohen Repräsentanten und EU-Sonderbeauftragten Valentin Inzko nachdrücklich unterstützt, und er fordert alle Parteien in Bosnien und Herzegowina auf, allen von Herrn Inzko gefassten Beschlüssen Folge zu leisten und nicht danach zu trachten, seine Auto­rität in Frage zu stellen.

Tevens spreekt de Raad zijn krachtige steun uit voor hoge vertegenwoordiger /SVEU Valentin Inzko en roept hij alle partijen in BiH op zich te voegen naar al diens beslissingen en geen pogingen te doen zijn gezag uit te dagen.


Es geht nicht an, dass Bürger und Unternehmen ihre Rechte nicht geltend machen können, weil die Gerichtsverfahren zu kompliziert für sie sind, weil sie sich ein Gerichtsverfahren nicht leisten können, weil sie die Gerichtsverhandlung nicht abwarten können oder mit der Bürokratie nicht fertig werden," sagte Vizepräsidentin Viviane Reding, die in der EU-Kommission für das Ressort Justiz zuständig ist.

Burgers en ondernemingen mogen hun rechten niet worden ontzegd alleen omdat zij moeilijkheden ondervinden bij het gebruik van rechtsstelsels en omdat zij zich dat niet kunnen veroorloven, omdat zij niet kunnen wachten tot hun zaak door de rechter zal worden behandeld of omdat zij worden afgeschrikt door bureaucratische beslommeringen," zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".


Im Wesentlichen lautet die Vorhersage, dass eine Arbeitsmigration in die EU in zunehmendem Maße erforderlich wird, es wird jedoch die Warnung ausgesprochen, dass die Einwanderer nicht in der Lage sein werden, ihr Potenzial voll auszuschöpfen oder einen vollen Beitrag zur Wirtschaftsentwicklung zu leisten, wenn nicht wirksamere Strategien entwickelt werden, um diese Einwanderer uneingeschränkt in den Arbeitsmarkt sowie in das sozial ...[+++]

In wezen voorspelt zij dat arbeidsmigratie naar de EU steeds meer een noodzaak wordt, maar zij waarschuwt dat de immigranten niet in staat zullen zijn hun mogelijkheden optimaal te benutten of hun bijdrage aan de economische ontwikkeling te leveren als er geen doeltreffender beleid wordt ontwikkeld om deze migranten volledig in de arbeidsmarkt en in het maatschappelijke, culturele en burgerlijke leven te integreren.


Bei den heutigen Konflikten verwischt sich oftmals die wichtige Unterscheidung zwischen Kampftruppen und Zivilbevölkerung; die Sicherheit derjenigen, die humanitäre Hilfe leisten, wird nicht gewährleistet, und Kinder sowie andere besonders schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen sind in diesen Konflikten zu Zielscheiben geworden.

In de hedendaagse conflicten is het belangrijke onderscheid tussen strijdenden en burgers veelal vervaagd; de veiligheid van humanitaire medewerkers wordt niet gewaarborgd en kinderen en andere kwetsbare groepen zijn in de conflicten tot doelwit geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leisten wir nicht' ->

Date index: 2022-04-30
w