Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lehrt " (Duits → Nederlands) :

Die Informationsökonomie lehrt jedoch, dass es andere Mechanismen gibt, die Leistungsfähigkeit garantieren und in gewissem Maße als Preisersatz fungieren können.

De informatie-economie leert echter dat er andere mechanismen zijn die voor goede prestaties kunnen zorgen en tot op zekere hoogte prijzen kunnen vervangen.


Zunächst tragen dabei die Unternehmen und Sozialpartner selbst die Verantwortung für Restrukturierungen, um ihre künftige Wettbewerbs- und Überlebensfähigkeit sicherzustellen, da die Erfahrung lehrt, dass eine vom Wettbewerb getragene Strukturanpassung am schnellsten und effizientesten verläuft.

Ondernemingen en sociale partners zijn primair verantwoordelijk voor herstructureringen om hun toekomstige concurrentiepositie en overlevingskansen veilig te stellen; de ervaring leert dat concurrentiegedreven structurele aanpassing het snelst en het meest efficiënt is.


Die Erfahrung lehrt, dass eine partnerschaftliche Vorgehensweise für die Entwicklung einer Flexicurity-Strategie am geeignetsten ist.

De ervaring leert dat een partnerschapsbenadering het meest geschikt is om een flexizekerheidsbeleid te ontwikkelen.


6° Jeglicher Ausbilder und jegliche Person, die diesen bei seiner Aufgabe unterstützt, der eine bestimmte Fischfangtechnik lehrt, ist im Besitz eines Fischereischeins, der ihm ermöglicht, die Technik, die er lehrt, auszuüben.

6° Elke opleider of elke persoon die hem in zijn taak bijstaat, die een bepaalde vistechniek onderricht, is houder van een visvergunning die hem mogelijk maakt de visvangsttechniek die hij onderricht, uit te oefenen.


Die Erfahrung lehrt jedoch, dass die Leitlinien keine hinreichend klar definierten Prioritäten setzten und nicht stark genug ineinander griffen.

De ervaring wijst echter uit dat de prioriteiten in de richtsnoeren niet duidelijk genoeg waren en dat de dwarsverbanden hechter hadden kunnen zijn.


Der Kläger ist Doktor der Medizin, Inhaber eines pädagogischen Befähigungsdiploms und einer Diplomarbeit zur Lehrbefähigung für den Hochschulunterricht; er lehrt verschiedene Fächer an der « Haute Ecole Provinciale de Charleroi - Université du Travail », paramedizinische Kategorie.

De verzoeker is doctor in de geneeskunde, houder van een diploma pedagogische bekwaamheid en van een proefschrift van geaggregeerde voor het hoger onderwijs; hij onderwijst verscheidene vakken aan de « Haute Ecole Provinciale de Charleroi - Université du Travail », paramedische categorie.


Der Kläger ist Doktor der Medizin, Inhaber eines pädagogischen Befähigungsdiploms und einer Diplomarbeit zur Lehrbefähigung für den Hochschulunterricht; er lehrt verschiedene Fächer an der « Haute Ecole Provinciale de Charleroi - Université du Travail », paramedizinische Kategorie.

De verzoeker is doctor in de geneeskunde, houder van een diploma pedagogische bekwaamheid en van een proefschrift van geaggregeerde voor het hoger onderwijs; hij onderwijst verscheidene vakken aan de « Haute Ecole Provinciale de Charleroi - Université du Travail », paramedische categorie.


Dies ist ein einzigartiger Versuch, der uns Wichtiges in einer Welt lehrt, die verzweifelt bestrebt ist, die Feindseligkeiten zwischen Staaten einzudämmen und die zwischenstaatlichen Beziehungen friedlich zu gestalten.

Het betreft een uniek experiment waaruit belangrijke lessen kunnen worden getrokken in een wereld die geschillen tussen staten onderling tracht te bedwingen en hun onderlinge betrekkingen vreedzaam wil doen verlopen.


Die Erfahrung lehrt, daß folgende Elemente für den Erfolg sowohl von Wahlunterstützungs- als auch Wahlbeobachtungsmissionen eine große Rolle spielen:

De ervaring heeft geleerd dat voor het welslagen van zowel ondersteunings- als waarnemingsmissies de volgende zaken van belang zijn:


In der Begründung des Änderungsantrags, der zu dem angefochtenen Artikel geführt hat, heisst es: » Die Erfahrung lehrt, dass diese Wohnungen für Studenten bereits ein hohes qualitatives Niveau haben ».

In de verantwoording van het amendement dat tot het bestreden artikel heeft geleid, is gesteld : « De ervaring leert dat deze studentenhuisvesting reeds van een kwalitatief hoog niveau is ».




Anderen hebben gezocht naar : informationsökonomie lehrt     erfahrung lehrt     bestimmte fischfangtechnik lehrt     hochschulunterricht er lehrt     einer welt lehrt     lehrt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lehrt' ->

Date index: 2023-03-27
w