Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lehrpläne einzuführen empfiehlt deshalb beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

5. hebt hervor, wie wichtig es ist, didaktische Multi-Media- und Internetquellen als moderne Unterrichtsmethoden einzusetzen, um die europäische Dimension in die Lehrpläne einzuführen; empfiehlt deshalb beispielsweise den Aufbau eines mehrsprachigen Internetdienstes, der über bewährte Verfahren und pädagogische Hilfen informiert und als Plattform für einen Erfahrungsaustausch dient;

5. onderstreept het belang van de inzet van multimedia en leermiddelen op Internet als moderne leermethoden voor het opnemen van de Europese dimensie in het lesprogramma van scholen; adviseert in dit verband een meertalige Internetdienst op te zetten die de beste praktijk voorstelt, ondersteuning bij onderwijs verleent en dient als platform voor het uitwisselen van ervaring;


5. hebt hervor, wie wichtig es ist, didaktische Multi-Media- und Internetquellen als moderne Unterrichtsmethoden einzusetzen, um die europäische Dimension in die Lehrpläne einzuführen; empfiehlt deshalb beispielsweise den Aufbau eines mehrsprachigen Internetdienstes, der über bewährte Verfahren und pädagogische Hilfen informiert und als Plattform für einen Erfahrungsaustausch dient;

5. onderstreept het belang van de inzet van multimedia en leermiddelen op Internet als moderne leermethoden voor het opnemen van de Europese dimensie in het lesprogramma van scholen; adviseert in dit verband een meertalige Internetdienst op te zetten die de beste praktijk voorstelt, ondersteuning bij onderwijs verleent en dient als platform voor het uitwisselen van ervaring;


5. hebt hervor, wie wichtig es ist, didaktische Multi-Media- und Internetquellen als moderne Unterrichtsmethoden einzusetzen, um die europäische Dimension in die schulischen Curricula einzuführen; empfiehlt deshalb beispielsweise den Aufbau eines mehrsprachigen Internetdienstes, der über bewährte Verfahren und pädagogische Hilfen informiert und als Plattform für den Austausch von Erfahrungen dient;

5. onderstreept het belang van de inzet van multimedia en leermiddelen op Internet als moderne leermethoden voor het opnemen van de Europese dimensie in het lesprogramma van scholen; adviseert in dit verband een meertalige Internetdienst op te zetten die de beste praktijk voorstelt, ondersteuning bij onderwijs verleent en dient als platform voor het uitwisselen van ervaring;


11. stellt fest, dass die Behandlung des EU-Rechts als gesondertes Fach in der beruflichen Bildung und Ausbildung im Rechtsbereich eine Marginalisierungswirkung hat; empfiehlt deshalb, in den Lehrplänen für Bildung und Ausbildung im Rechtsbereich das EU-Recht systematisch in jeden Hauptfachbereich zu integrieren; vertritt die Ansicht, dass das vergleichende Recht zu einem zentralen Bestandteil der Lehrpläne von Universitäten werden sollte;

11. stelt vast dat de behandeling van het Europees recht als afzonderlijk onderwerp in de juridische en gerechtelijke opleiding een marginaliserend effect heeft; beveelt daarom aan dat leerplannen voor juridische opleiding en vorming in elk centraal belangrijk onderdeel op een vanzelfsprekende manier ook het Europees recht omvatten; meent dat vergelijkend recht een essentieel element van de universitaire leerplannen moet vormen;


11. stellt fest, dass die Behandlung des EU-Rechts als gesondertes Fach in der beruflichen Bildung und Ausbildung im Rechtsbereich eine Marginalisierungswirkung hat; empfiehlt deshalb, in den Lehrplänen für Bildung und Ausbildung im Rechtsbereich das EU-Recht systematisch in jeden Hauptfachbereich zu integrieren; vertritt die Ansicht, dass das vergleichende Recht zu einem zentralen Bestandteil der Lehrpläne von Universitäten werden sollte;

11. stelt vast dat de behandeling van het Europees recht als afzonderlijk onderwerp in de juridische en gerechtelijke opleiding een marginaliserend effect heeft; beveelt daarom aan dat leerplannen voor juridische opleiding en vorming in elk centraal belangrijk onderdeel op een vanzelfsprekende manier ook het Europees recht omvatten; meent dat vergelijkend recht een essentieel element van de universitaire leerplannen moet vormen;


Darüber hinaus sollten AS-Stellen im Hinblick auf ihren effektiven Betrieb die Möglichkeit haben, im Einklang mit den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sie eingerichtet sind, Verfahrensregeln beizubehalten oder einzuführen, nach denen sie unter bestimmten Umständen ablehnen können, sich mit Streitigkeiten zu befassen, beispielsweise wenn eine Streitigkeit zu komplex ist und deshalb besser vor Gericht gelöst werden sollt ...[+++]

Teneinde ervoor te zorgen dat ADR-entiteiten doeltreffend kunnen functioneren, dienen deze entiteiten voorts de mogelijkheid te hebben om, overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat waar zij gevestigd zijn, procedurevoorschriften te behouden of in te voeren die hen in staat stellen de behandeling van een geschil in specifieke omstandigheden te weigeren, bijvoorbeeld indien een geschil te complex is en derhalve beter door de rechter kan worden beslecht.


Die Kommission empfiehlt deshalb, schrittweise in den einzelnen Mitgliedstaaten ein einheitliches System einzuführen, das Europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem ERTMS.

De Commissie pleit er dus voor om geleidelijk over te schakelen op een voor de verschillende lidstaten gemeenschappelijk systeem: het "European Rail Trafic Management System (ERTMS)".


Die Kommission empfiehlt deshalb, schrittweise in den einzelnen Mitgliedstaaten ein einheitliches System einzuführen, das Europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem ERTMS.

De Commissie pleit er dus voor om geleidelijk over te schakelen op een voor de verschillende lidstaten gemeenschappelijk systeem: het "European Rail Trafic Management System (ERTMS)".


Die Kommission empfiehlt deshalb, schrittweise in den einzelnen Mitgliedstaaten ein einheitliches System einzuführen, das Europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem ERTMS.

De Commissie pleit er dus voor om geleidelijk over te schakelen op een voor de verschillende lidstaten gemeenschappelijk systeem: het "European Rail Trafic Management System (ERTMS)".


Um die Versorgung der Kanarischen Inseln sicherzustellen und die durch die Abgelegenheit, die Insellage und die extreme Randlage bedingten Mehrkosten auszugleichen, empfiehlt es sich deshalb, eine besondere Versorgungsregelung einzuführen.

Zo is het dienstig om, teneinde de voorziening van de eilanden te garanderen en de extra kosten in verband met het afgelegen en insulaire karakter en de ultraperifere ligging van deze regio op te vangen, een specifieke voorzieningsregeling in te stellen.


w