Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Erdkunde lehren
Erdkunde unterrichten
Estland ist unsere Heimat
Geographie unterrichten
Interkulturelle Kommunikationsmethoden lehren
Koordinaten-Bohrmaschine
Lehren-Bohrmaschine
Lehren-Bohrwerk
MKOE
NDE
Orale Gesundheitspflege und Prävention lehren
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van "lehren unserer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Koordinaten-Bohrmaschine | Lehren-Bohrmaschine | Lehren-Bohrwerk

coordinaten-boormachine


interkulturelle Kommunikationsmethoden lehren

interculturele communicatiemethoden onderwijzen


Geographie unterrichten | Erdkunde lehren | Erdkunde unterrichten

aardrijkskunde onderwijzen | geografie onderwijzen


orale Gesundheitspflege und Prävention lehren

voorlichten over mondverzorging en ziektepreventie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
innovatives Lernen und Lehren – damit unsere Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung umfassender und besser werden, damit mehr Menschen die Kompetenzen erwerben, die sie brauchen, um erfolgreich zu sein.

innovatief leren en onderwijzen om onze onderwijs- en opleidingssystemen uit te breiden en te verbeteren, waardoor meer mensen de vaardigheden waarmee ze kunnen slagen op de arbeidsmarkt.


Unser Kontinent tut gut daran, die Lehren aus seiner schrecklichen Geschichte nie zu vergessen.

Ons continent zou er goed aan doen om de lessen uit zijn verschrikkelijke geschiedenis nooit te vergeten.


Gemäß den Lehren unseres Glaubens rufe ich Jerzy Buzek, den Unterausschuss für Menschenrechte und die Europäische Kommission dazu auf.

Volgens de leer van ons geloof vraag ik de heer Jerzy Buzek, de Subcommissie mensenrechten en de Europese Commissie om de.


Ich kann nur sagen, dass wir diesen Dialog mit der EBA führen. Wir sind entschlossen – Herr Giegold hat alle Lehren aus dieser neuen Testrunde gezogen, ebenso wie wir auch die Lehren aus der vorherigen Runde gezogen haben, die nicht zufriedenstellend war – und wir haben ein ehrgeiziges Ziel – Herr Sánchez Presedo bat mich, Ehrgeiz zu zeigen – das darin besteht, dass wir diesen Dialog auf anspruchsvolle und strenge Weise führen und gleichzeitig die Zuständigkeiten und die Unabhängigkeit der EBA respektieren, ebenso wie auch wir in der Kommission die Achtung unserer eigenen U ...[+++]

Ik kan alleen maar zeggen dat wij een dialoog voeren met de EBA, wij zijn vastbesloten – de heer Giegold heeft maximale lering getrokken uit deze nieuwe testronde, net zoals wij trouwens lering hebben getrokken uit de vorige ronde, die onbevredigend was –, en het is ons streven – en de heer Sánchez Presedo heeft mij gevraagd van dit streven blijk te geven – om veeleisend en rigoureus te zijn bij het voeren van deze dialoog en tegelijkertijd de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de EBA te eerbiedigen, net zoals wij in de Commissie eerbiediging van onze eigen onafhankelijkheid eisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Herr Präsident! Wenn wir heute aus den Vorfällen in Japan unsere Lehren ziehen und unsere Hausaufgaben machen sollen, dann sollten wir dies mit großer Vorsicht tun.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, als we vandaag conclusies en lering moeten trekken uit de gebeurtenissen in Japan, moeten we daarbij heel voorzichtig zijn.


– (BG) Die Tragödie von Fukushima zwingt uns dazu, unsere Lehren daraus zu ziehen und unverzüglich die Maßnahmen zu ergreifen, die die Bürgerinnen und Bürger von uns erwarten.

– (BG) De tragedie in de kerncentrale van Fukushima dwingt ons hieruit lering te trekken en onmiddellijk de maatregelen te treffen die de Europese burgers verwachten.


Wir haben aus der jüngsten Gaskrise unsere Lehren gezogen, was auch einer der Gründe dafür ist, dass wir nun umfangreiche Finanzhilfen für neue Energieinfrastrukturprojekte beschlossen haben.“

Wij hebben geleerd uit de recente gascrisis - één van de redenen waarom wij besloten hebben veel geld te investeren in nieuwe energie-infrastructuurprojecten" .


Wir werden den für europäische Energiepolitik zuständigen Kommissar Andris Piebalgs als Gast begrüßen und mit ihm darüber diskutieren, welche Lehren wir aus der Gaskrise, von der Europa im Januar betroffen war, ziehen können, und in dem Bemühen um einen höheren Versorgungsgrad mit erneuerbaren Energien in Europa unsere Kräfte bündeln.

Europees Commissaris Andris Piebalgs voor energie zal met ons in gesprek gaan over de lessen die kunnen worden getrokken uit het gasconflict van vorige maand, en over de vraag hoe we onze krachten kunnen bundelen om het aanbod van hernieuwbare energie in Europa te vergroten.


Als MdEP vertrete ich die Einwohner meines Landes: unabhängig davon, ob sie griechische oder europäische Bürger sind, ziehen sie unsere Kinder groß, kümmern sich um unsere alten Menschen, bauen unsere Häuser, lehren an unseren Universitäten, zahlen Beiträge in unser Versicherungssystem ein und schicken ihre Kinder auf unsere Schulen.

Als lid van het Europees Parlement heb ik het gevoel dat ik degenen vertegenwoordig die de bevolking van het grondgebied van mijn land vormen: zonder dat ze noodzakelijk burgers van Griekenland of van Europa moeten zijn, ze voeden onze kinderen op, ze zorgen voor onze bejaarde mensen, ze bouwen onze huizen, ze geven les op onze universiteiten, ze leveren hun bijdrage aan het verzekeringssysteem en sturen hun kinderen op onze scholen.


In der am 25. März 2007 verabschiedeten Berliner Erklärung heißt es: "Wir haben mit der europäischen Einigung unsere Lehren aus blutigen Auseinandersetzungen und leidvoller Geschichte gezogen".

In de op 25 maart 2007 aangenomen Verklaring van Berlijn wordt gesteld dat "de Europese integratie aantoont dat wij lering hebben getrokken uit onze geschiedenis, die zo vol is van bloedige conflicten en menselijk leed".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lehren unserer' ->

Date index: 2025-05-30
w