Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest
Festgelegt wurden.

Vertaling van "legte schließlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest

het reglement van orde bepaalt het quorum


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichzeitig legte sie Vorschläge vor, aus denen schließlich die Richtlinie 98/69/EG über Emissionen leichter Nutzfahrzeuge und die Richtlinie 98/70/EG über die Qualität von Kraftstoffen hervorgingen.

Een en ander ging vergezeld van voorstellen die uiteindelijk leidden tot de aanneming van Richtlijnen 98/69/EG betreffende de emissies van lichte bedrijfsvoertuigen en 98/70/EG betreffende de brandstofkwaliteit.


Schließlich legt Artikel 2 des angefochtenen Dekrets die Regeln bezüglich der Zusammensetzung des Prüfungsausschusses für die Eingangs- und Zulassungsprüfung genau fest und sieht er in Paragraph 3 Absatz 2 vor, dass der Prüfungsausschuss für die Eingangs- und Zulassungsprüfung sich im Rahmen seiner Aufgaben durch Sachverständige beistehen lassen kann.

Ten slotte stelt artikel 2 van het bestreden decreet de regels inzake de samenstelling van de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen nauwkeurig vast en voorziet het in paragraaf 3, tweede lid, erin dat de examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen zich in het kader van haar opdrachten kan laten bijstaan door deskundigen.


Die Kommission legte sodann anhand der Schwere der Zuwiderhandlung einen Anteil an diesem Umsatz (5 % bei einem Höchstsatz von 30 %) fest, den sie schließlich mit der Zahl der Jahre der Zuwiderhandlung multiplizierte (fünf Jahre und drei Monate, was einen Faktor von 5,5 ergibt).

De Commissie heeft vervolgens een deel van deze waarde op basis van de zwaarte van de inbreuk berekend (5 % van een toegestaan maximum van 30 %), alvorens dit bedrag te vermenigvuldigen met het aantal jaren van de inbreuk (vijf jaar en drie maanden, wat leidt tot de factor 5,5).


Der RCN legte schließlich dar, dass diese Rechenschaftsberichte den Berichterstattungsverfahren des RCN entsprachen und dass die Empfänger allen ihren Verpflichtungen gemäß den Finanzhilfeverträgen nachgekommen waren.

De Onderzoeksraad wees er tenslotte op dat de kostenclaims in overeenstemming waren met de rapportageprocedures van de Onderzoeksraad en de begunstigden aan al hun verplichtingen op grond van de contracten voor de verstrekking van de steun hadden voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Annahmeverfahren ist in vier Stufen unterteilt: zuerst legt die Kommission einen Haushaltsplan im Entwurf vor. Das geschah am 27. April, als die Kommission einen Haushalt vorlegte, in dem ein Mittelzuwachs von 5,9 % vorgesehen war. Anschließend legt der Rat einen Standpunkt fest (am 12. August forderte der Rat, das Ausgabenwachstum auf 2,9 % zu begrenzen). Dann nimmt das Parlament Stellung (am 20. August forderte das Parlament, die Haushaltsmittel gegenüber dem Vorjahr um 6% zu erhöhen). Schließlich haben die beiden Organe 21 Tage ...[+++]

De goedkeuringsprocedure bestaat uit vier fasen: in de eerste fase heeft de Commissie op 27 april de ontwerpbegroting voorgesteld en om een verhoging met 5,9% gevraagd; de tweede fase omvatte de reactie van de Raad (op 12 augustus; voorstel voor een toename met 2,9%); de derde fase bestond uit de reactie van het Parlement (op 20 oktober; voorstel voor een toename met 6%); de vierde fase was een bemiddelingsprocedure van 21 dagen tussen beide instellingen om een compromis te bereiken (het bemiddelingscomité heeft gewerkt van 26 oktober tot 15 november).


Schließlich legt diese Entscheidung auch Regeln fest im Hinblick auf Informationen zum Fonds, die den Begünstigten zur Verfügung gestellt werden müssen, sowie zu Publizitätsmaßnahmen für die breite Öffentlichkeit.

De beschikking stelt ten slotte regels vast over de informatie die moet worden verstrekt aan belanghebbenden, evenals over de publiciteit over het fonds naar het algemeen publiek.


Schließlich legte die Kommission auch eine Mitteilung über den vierten Aspekte ihrer 1999 eingeleiteten Sozialschutzpolitik vor.

Ten slotte heeft de Commissie ook een mededeling voorgelegd over het vierde element van haar in 1999 ter hand genomen beleid inzake sociale bescherming.


Schließlich legte die Kommission die Mittelaufteilung auf die vier künftigen Gemeinschaftsinitiativen fest, wobei 4875 Mio. € für INTERREG, 700 Mio. € für URBAN, 2020 Mio. € für LEADER und 2847 Mio. € für EQUAL bereitgestellt wurden.

Ten slotte heeft de Commissie bepaald dat voor de vier toekomstige communautaire initiatieven de volgende bedragen beschikbaar worden gesteld: 4.875 miljoen € voor INTERREG, 700 miljoen € voor URBAN, 2.020 miljoen € voor LEADER en 2.847 miljoen € voor EQUAL.


Der belgische Ratsvorsitz legte daher zehn Jahre später, 1993, einen Kompromißvorschlag vor, der schließlich für elf Mitgliedstaaten annehmbar war; das Vereinigte Königreich lehnte ihn ab.

Dit bracht het Belgische voorzitterschap ertoe ongeveer tien jaar later, in 1993, een compromisvoorstel in te dienen, dat uiteindelijk voor elf Lid-Staten aanvaardbaar was, maar waartegen het Verenigd Koninkrijk verzet aantekende.


Schließlich legte der Vorsitz den MOEL dar, in welcher Weise die Union den strukturierten Dialog auf horizontaler Ebene verbessern möchte, so daß er alle Sektoren abdeckt.

Tot slot legde het Voorzitterschap de LMOE uit hoe de Unie de gestructureerde dialoog op horizontaal niveau (dus met betrekking tot alle sectoren) wenst te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legte schließlich' ->

Date index: 2024-09-24
w