Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Die Lebensqualität und den Lebensstandard verbessern
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Traduction de «lebensqualität anwohner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]




die Lebensqualität und den Lebensstandard verbessern

verbetering zowel van de kwaliteit van het bestaan als van de levensstandaard




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass ihre Befürchtungen spezifisch die Belästigungen für das Dorf Aisne und die Ufer der Aisne (Verschlechterung der Lebensqualität, Verhinderung einer freien Entwicklung der Dorfsdynamik, Risiko der Auswanderung von Bewohnern) betreffen; dass andere Reklamanten die Auswirkungen des Projekts auf die Gesundheit der Einwohner und Schüler (Staubemissionen, usw.) und die mangelnde Sicherheit um die Gruben für Anwohner und Spaziergänger befürchten;

Overwegende dat hun vrees meer bepaald betrekking heeft op de hinder in Aisne-dorp en langs de Aisne (vermindering van de leefkwaliteit, rem op opkomende dynamieken in het dorp en gevaar voor het verwaarlozen van het dorp door de bewoners); dat anderen ongerust zijn over de impacten van het project op de gezondheid van de inwoners en de scholieren (stofemissies enz.) en over de gebrekkige veiligheid rondom de putten voor de omwonenden en de wandelaars;


In der Erwägung, dass manche bedauern, dass das Projekt nur die rein wirtschaftlichen Interessen einer einzigen Gesellschaft zulasten derjenigen der Allgemeinheit bevorzuge oder berücksichtige, welche darüber hinaus ebenso wie die Umwelt unter den entstandenen Belästigungen zu leiden haben werde; dass sie weiterhin meinen, dass sich die Umweltverträglichkeitsstudie nur auf den Wohlstand des Steinbruchs konzentriert, ohne ihn weder mit anderen lokalen Komponenten (Tourismus, Landschaftsbild, usw.) noch mit den Gewinnen und Verlusten für die Anwohner und die Allgemeinheit zu konfrontieren; dass sie daher der Ansicht sind, dass seine Umse ...[+++]

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeerbare breuk zou betekenen tussen de verschillende onderdelen van het betrokken grondgebied (toerisme ...[+++]


In der Erwägung, dass die Anwohner den Lebensrahmen und die Lebensqualität als noch schlechter empfinden (Verkehr, Sicherheit, Aussicht, Lärm, Luftverschmutzung, Abschaffung einer Spazierfläche, Ruhe, ...) ; dass sie sich um die Ruhe des Dorfes sorgen; dass diese Anwohner gerne wüssten, welche Maßnahmen zum Schutz der Umgebung gegen die Belästigungen getroffen worden sind;

Overwegende dat sommige omwonenden ervoor vrezen dat het leefkader en de leefkwaliteit er nog slechter aan toe zullen zijn (verkeer, veiligheid, gezichten, geluidshinder, luchtvervuiling, verdwijning van een wandelgebied, rust...); dat ze vrezen voor de dorpsrust; dat die omwonenden de beschermingsmaatregelen voor de buurt tegen hinder willen kennen;


Dass diese Eintragung zweifelsohne ermöglich wird, einerseits die Lebensqualität der Anwohner entlang der N243 und im Zentrum von Chaumont-Gistoux zu verbessern, und andererseits die Verkehrssicherheit entlang der N243 zu erhöhen; dass folglich die Verkehrsbedingungen aller Nutzer der N243 verbessert wird;

Dat het onbetwistbaar vaststaat dat dit, enerzijds, zal zorgen voor een verbetering van de levenskwaliteit van de inwoners die langs de N243 en in het centrum van Chaumont-Gistoux wonen en, anderzijds, voor een verbetering van de wegveiligheid op de N243; dat het verkeerscomfort van alle gebruikers van de N243 op die manier wordt verbeterd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass der Planentwurf erhebliche Auswirkungen auf die Lebensqualität der Anwohner haben wird, und die Rentabilität mehrerer Investitionen beeinträchtigt, die von den kommunalen oder regionalen Behörden genehmigt worden sind;

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat het ontwerp van plan belangrijke effecten zal hebben op de leefkwaliteit van de omwoners en schadelijk zal zijn voor de rentabiliteit van verschillende investeringen die door de gemeentelijke of gewestelijke overheden toegelaten zijn;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung folglich der Ansicht ist, dass die Auswirkungen der Durchführung des Plans auf die Feinstaubemissionen keine bedeutenden Konsequenzen auf die Lebensqualität der Anwohner haben dürften;

Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg acht dat de effecten van de uitvoering van het plan op de emissie van fijne deeltjes geen significante gevolgen zouden moeten hebben voor de leefkwaliteit van de omwonenden;


Dass diese Eintragung zweifelsohne ermöglich wird, einerseits die Lebensqualität der Anwohner entlang der N243 und im Zentrum von Chaumont-Gistoux zu verbessern, und andererseits die Verkehrssicherheit entlang der N243 zu erhöhen; dass folglich die Verkehrsbedingungen aller Nutzer der N243 verbessert wird;

Dat het onbetwistbaar vaststaat dat dit, enerzijds, zal zorgen voor een verbetering van de levenskwaliteit van de inwoners die langs de N243 en in het centrum van Chaumont-Gistoux wonen en, anderzijds, voor een verbetering van de wegveiligheid op de N243; dat het verkeerscomfort van alle gebruikers van de N243 op die manier wordt verbeterd;


Der CRAT weist ebenfalls darauf hin, dass eine Vereinbarung zwischen dem Steinbruchbetreiber und dem Ausschuss der Anwohner « Environnement Beez-Longsart asbl » unterzeichnet wurde, um die Auswirkungen des Steinbruchs auf die Lebensqualität der Anwohnern zu begrenzen.

De CRAT wijst er ook op dat een overeenkomst getekend is tussen de uitbater van de steengroeve en het comité van omwoners « Environnement Beez-Longsart ASBL » om de effecten van de steengroeve op de levenskwaliteit van de omwoners te beperken.


Dass somit alles Erdenkliche unternommen wird, um eventuelle Beeinträchtigungen der Lebensqualität der Bewohner, insbesondere der Bewohner von Calonne, weitestmöglich zu begrenzen; In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung ausserdem sämtliche Umweltbereiche (Lärm, Erschütterungen, Staub usw) untersucht wurden, welche sich auf die Gesundheit und Lebensqualität auswirken könnten, was im Einklang mit dem von der Wallonischen Regierung vorgeschriebenen Inhalt geschah; dass der Verfasser der UVP insbesondere die Gesundheitsgefahren der Staubentwicklung ausführlich untersuchte; dass der Verfasser der UVP, wie bereits angefü ...[+++]

Dat bijgevolg alles zal worden ondernomen om de eventuele hinder voor het leefklimaat van de inwoners maximaal te beperken, en meer specifiek die van Calonne; overwegende bovendien dat de milieueffectenstudie alle milieudomeinen (lawaai, trillingen, stof,..) heeft bestudeerd die een invloed kunnen hebben op de gezondheid en de levenskwaliteit en dit overeenkomstig de inhoud opgelegd door de Waalse Regering; dat de auteur van de milieueffectenstudie met name uitvoerig de risico's voor de menselijke gezondheid die door het stof worden ...[+++]


4. ist der Auffassung, daß der Druck der Wirtschaftsakteure, insbesondere der Luftfrachtunternehmen, die die Flughäfen und die dafür zuständigen lokalen Behörden auf Kosten der Lebensqualität der Anwohner gegen einander ausspielen, dringend die Annahme von harmonisierten Gemeinschaftsmaßnahmen zur Kontrolle und zur Begrenzung des Nachtflugverkehrs erfordert;

4. meent dat de druk van het bedrijfsleven, meer bepaald de vrachtvliegers, die concurrentie tussen de luchthavens en plaatselijke overheden creëren waarvan ze afhankelijk zijn, ten nadele van de levenskwaliteit van de omwonenden, het nodig maakt dat er dringend geharmoniseerde maatregelen op het niveau van de Gemeenschap getroffen worden om het nachtelijk verkeer aan toezicht te onderwerpen en te beperken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebensqualität anwohner' ->

Date index: 2024-10-26
w