Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rentabilität
Wirtschaftliche Lebensfähigkeit
Wirtschaftliche Rentabilität
Wirtschaftliche Tragfähigkeit
Wirtschaftliches Überleben

Vertaling van "lebensfähigkeit vieler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
meint fruehe Spracherziehung unter Ausnuetzung moeglichst vieler Sinne

behandelingsmethode via meerdere zintuigen


wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliche Rentabilität | wirtschaftliche Tragfähigkeit

economische levensvatbaarheid


Rentabilität | wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliches Überleben

economische levensvatbaarheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Im Zeitraum von 2007 bis 2009 kam es zu Ereignissen, die sich auf beispiellose Weise auf die Tätigkeit des Sektors Milch und Milcherzeugnisse auswirkten und eine extreme Preisvolatilität verursachten, was 2009 schließlich einen Zusammenbruch der Preise zur Folge hatte, so dass viele Milchbauern in Europa zum Aufgeben gezwungen waren und die Lebensfähigkeit vieler weiterer Milcherzeuger ernsthaft gefährdet war.

(2) In de periode van 2007 tot 2009 deden zich gebeurtenissen voor die ongekende gevolgen hadden voor de werking van de sector melk en zuivelproducten, een extreme prijsvolatiliteit veroorzaakten, en in 2009 uiteindelijk resulteerden in een prijsval die ertoe leidde dat veel zuivelproducenten in Europa failliet gingen en de levensvatbaarheid van veel andere zuivelproducenten sterk werd aangetast.


Die Lebensfähigkeit und das Potenzial vieler ländlicher Gebiete hängen weiterhin vom Vorhandensein eines wettbewerbsfähigen und dynamischen Agrarsektors ab, der für Junglandwirte attraktiv ist.

Er blijft een nauwe band bestaan tussen de vitaliteit en het potentieel van vele plattelandsgebieden en de aanwezigheid van een concurrerende en dynamische landbouwsector , die aantrekkelijk is voor jonge boeren.


Dies könnte zu einem Übereinkommen führen, das die Lebensfähigkeit vieler europäischer Betriebe in Frage stellt und die Fähigkeit der GAP zur Absicherung eines gerechten Lebensstandards für die Erzeuger fraglich erscheinen lässt.

Dit zou kunnen uitmonden in een akkoord dat funest is voor de levensvatbaarheid van vele Europese landbouwbedrijven en het vermogen van het GLB om een redelijke levensstandaard voor de producenten te garanderen ondermijnt.


5. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen der Regionalpolitik gemeinsame Mechanismen zum Schutz der Küstenfischerei anwenden müssen, die der Sicherung ihrer Lebensfähigkeit dienen; ist ferner der Auffassung, dass die Erreichung der Ziele und die Anwendung der festgelegten Regeln abhängig zu machen sind von den Umweltbedingungen in den Küstengebieten und dem Schutz der Ressourcen; weist darauf hin, dass es sich bei Küstengebieten um wichtige Gebiete für die Reproduktion vieler Fischarten handelt, einschließlich Indust ...[+++]

5. is van oordeel dat de lidstaten in het kader van hun regionaal beleid gemeenschappelijke beschermingsmechanismen voor de visserij moeten toepassen om haar in staat te stellen haar voortbestaan te verzekeren en voorts dat zij het bereiken van doelstellingen en de tenuitvoerlegging van specifieke bepalingen moeten laten afhangen van de natuurlijke omstandigheden in kustzones en van de bescherming van visbestanden, aangezien kustzones gebieden zijn waar vele vissoorten (ook vis voor industriële doeleinden) paaien en waar jonge vis wordt gekweekt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen der Regionalpolitik gemeinsame Mechanismen zum Schutz der Küstenfischerei anwenden müssen, die der Sicherung ihrer Lebensfähigkeit dienen; ist ferner der Auffassung, dass die Erreichung der Ziele und die Anwendung der festgelegten Regeln abhängig zu machen sind von den Umweltbedingungen in den Küstengebieten und dem Schutz der Ressourcen; weist darauf hin, dass es sich bei Küstengebieten um wichtige Gebiete für die Reproduktion vieler Fischarten handelt, einschließlich Indust ...[+++]

5. is van oordeel dat de lidstaten in het kader van hun regionaal beleid gemeenschappelijke beschermingsmechanismen voor de visserij moeten toepassen om haar in staat te stellen haar voortbestaan te verzekeren en voorts dat zij het bereiken van doelstellingen en de tenuitvoerlegging van specifieke bepalingen moeten laten afhangen van de natuurlijke omstandigheden in kustzones en van de bescherming van visbestanden, aangezien kustzones gebieden zijn waar vele vissoorten (ook vis voor industriële doeleinden) paaien en waar jonge vis wordt gekweekt;


IN DEM BEWUSSTSEIN, dass der Verlust der biologischen Vielfalt die Lebensfähigkeit vieler Ökosysteme bedroht, und EINGEDENK der daraus sich ergebenden Notwendigkeit eines intensiven politischen Einsatzes für das Ziel, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2010 zum Stillstand zu bringen -

ZIET IN dat het verlies van biodiversiteit het levensondersteunend vermogen van veel ecosystemen bedreigt, en BEKLEMTOONT derhalve de noodzaak van een krachtig politiek engagement om uiterlijk in 2010 een eind te maken aan het verlies aan biodiversiteit;


Das Übereinkommen ist eines der wichtigsten Instrumente zur Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung mit dem Ziel, den Rückgang der biologischen Vielfalt, der die Lebensfähigkeit vieler Ökosysteme bedroht, bis 2010 zum Stillstand zu bringen.

Het Verdrag is een van de voornaamste instrumenten om tot duurzame ontwikkeling te komen en strekt ertoe uiterlijk in 2010 een eind te maken aan het verlies van biodiversiteit dat de levensvatbaarheid van talrijke ecosystemen bedreigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebensfähigkeit vieler' ->

Date index: 2021-12-30
w