Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leben retten können " (Duits → Nederlands) :

Rechtzeitige Flutwarnungen und die Echtzeit-Überwachung von Hochwassernotständen können Leben retten und Sach-, Umwelt- und Infrastrukturschäden verhindern.

Tijdige overstromingswaarschuwingen en het in real time monitoren van overstromingen kan levens redden en de beschadiging van eigendommen, infrastructuur en het milieu verhinderen.


Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Diese Projekte sind gute Beispiele dafür, wie wir Dinge anpacken, die das Leben von Menschen verbessern – oder in diesem Fall potenziell retten können.

Máire Geoghegan-Quinn, Europees Commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, verklaarde: "Deze projecten zijn goede voorbeelden van hoe wij problemen aanpakken om de levenskwaliteit van mensen te verbeteren – en in dit geval potentieel zelfs levens te redden.


GÉANT arbeitet weltweit mit vergleichbaren Netzen zusammen und kann lebenswichtige Klimadaten weiterleiten und so frühzeitige Wetterwarnungen, die Leben retten können, unterstützen.

Door wereldwijde samenwerking met soortgelijke netwerken zendt GÉANT zeer belangrijke klimaatobservatiegegevens rond de wereld ter ondersteuning van weerswaarschuwingssystemen die levens kunnen redden.


Im Namen der europäischen Solidarität rufe ich dazu auf, Malta alle erforderliche Unterstützung zukommen zu lassen, bis das System in unserem Land eingeführt ist, damit wir so viele unschuldige Leben retten können wie möglich.

Ik vraag u, uit Europese solidariteit, Malta alle hulp te bieden die het nodig heeft, vooral totdat dit systeem in ons land is opgezet, zodat we zo veel mogelijk onschuldige levens kunnen redden.


− Organtransplantationen können Leben retten, aber nur wenn gesunde Organe eines passenden Spenders eingepflanzt werden.

− (DE) Orgaantransplantaties kunnen levens redden, maar alleen wanneer gezonde organen van een geschikte donor worden geïmplanteerd.


Wenn wir die Hilfe optimieren und dabei die scheinbar gegensätzlichen Notwendigkeiten der Koordinierung des Managements und der Nähe zu den Begünstigten im Auge behalten, können wir mit unseren Leistungen viele Leben retten.

Door de steunverlening te optimaliseren, met inachtneming van twee schijnbaar onverenigbare behoeften, namelijk coördinatie van het beheer en nabijheid tot de begunstigde bevolking, voorzien wij in een dienst die vele levens kan redden.


Intelligente Verkehrssysteme, die beispielsweise Gefahren auf der Straße vorab feststellen und die Fahrer darüber informieren, bevor diese Gefahrenstellen ins Sichtfeld geraten, können Leben retten und unfallbedingte Staus verringern.

Intelligente vervoerssystemen - die bij voorbeeld gevaren op de weg detecteren en de bestuurder waarschuwen nog voor ze zichtbaar zijn - kunnen levens redden en files ten gevolge van ongevallen verminderen.


Ein statistisches Amt kam zu dem Schluss, dass all das in diesem Gebiet vergossene Blut das Leben von einer Million Kindern durch Bluttransfusionen hätte retten können.

Een statistische dienst kwam tot de conclusie dat wij met de hoeveelheid bloed die in dit gebied gevloeid is, een miljoen kinderen hadden kunnen redden met bloedtransfusies.


Damit soll für den Fall vorgesorgt werden, dass eine Krankheit sich in Europa (jedoch nicht weltweit) rasch ausbreitet und Arzneimittel Leben retten können.

Deze bepaling beoogt het hoofd te bieden aan situaties waarin een ziekte zich in Europa (maar niet op wereldschaal) verspreidt en geneesmiddelen levens kunnen redden.


Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, erklärte hierzu: „Ich und meine für Verkehr und Industrie zuständigen Kollegen, Vizepräsident Siim Kallas und Antonio Tajani, sind begeistert – der erste Schritt ist getan, damit Millionen von Bürgern von dem eCall-System profitieren können, das die Zeit bis zum Eintreffen von Notdiensten bei Verkehrsunfällen drastisch verkürzt. eCall wird hunderte von Leben retten und den Schmerz und das Leiden von Opfern von Verkehrsunfällen ver ...[+++]

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie bevoegd voor de Digitale agenda, zegt hierover: "Ik ben verheugd - samen met mijn collega's die bevoegd zijn voor vervoer en industrie, de vicevoorzitters Siim Kallas en Antonio Tajani - dat wij de eerste stap hebben ondernomen om ervoor te zorgen dat miljoenen burgers gebruik kunnen maken van eCall. Dit systeem kan de tijd die hulpdiensten nodig hebben om bij een verkeersongeval ter plaatse te komen, drastisch inkorten. eCall zal honderden levens ...[+++]


w