8. befürwortet, dass die Bedeutung der regionalen und lokalen Verwaltungen bei der Formulierung aller gemeinschaftlichen Politiken die notwendige Beachtung findet, nachdem diese Verwaltungen den Level für die Teilnahme der Frauen im politischen Leben angehoben haben; fordert eine ausgewogene Teilnahme von Frauen und Männern bei der Nominierung zur Mitgliedschaft im Ausschuss der Regionen;
8. pleit ervoor dat de betekenis van de regionale en lokale besturen bij de formulering van alle communautaire beleidsvormen de nodige aandacht krijgt, nu deze besturen het deelnemingspercentage van vrouwen aan het politieke leven hebben verhoogd; verlangt een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen bij de benoeming voor het lidmaatschap van het Comité van de regio's;