Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Herausforderung zum Trinken annehmen
Herausforderung für die Zukunft
Schuldverschreibung die auf Landeswährung lautet

Traduction de «lautet herausforderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schuldverschreibung die auf Landeswährung lautet

in nationale valuta luidende obligatie


eine Herausforderung zum Trinken annehmen

een uitdaging tot drinken aanvaarden


Herausforderung für die Zukunft

uitdaging voor de toekomst


Forum Wissenschaft, Technologie und Gesellschaft: Herausforderung Großes Europa

Forum Wetenschap, technologie en samenleving: de uitdaging van het grote Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb lautet die Herausforderung der kommenden Jahre, eine ausgewogene Politik zur Stimulierung von Wachstum und Beschäftigung zu entwickeln, die auch die Umwelt und öffentliche Gesundheit vor wachsenden Belastungen und Bedrohungen schützt und unsere Lebensqualität sowie die künftiger Generationen erhält.

Daarom moet de komende jaren een evenwichtig beleid worden ontwikkeld om groei en werkgelegenheid te simuleren die ook het milieu en de volksgezondheid beschermen tegen de toenemende bedreigingen, zodat de kwaliteit van het leven ook voor toekomstige generaties wordt gewaarborgd.


Das Thema dieser sechsten Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs 2008 lautet „Bildung - bereit für die interkulturelle Herausforderung?“. Die Diskussion bietet die Gelegenheit, die Rolle von Bildung und kultureller Identität beim interkulturellen Dialog aus unterschiedlichen Perspektiven zu beleuchten.

Het thema van dit zesde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog, "Onderwijs – klaar voor de interculturele uitdaging?", biedt gelegenheid vanuit verschillende standpunten te kijken naar de rol van onderwijs en culturele identiteit in de interculturele dialoog.


Diese Herausforderung lautet: Wie können wir erreichen, dass Reform- und Änderungsvorschläge mehrheitlich unterstützt werden – in einer Zeit, in der es gut läuft?

Meer bepaald gaat het om de volgende uitdaging: hoe kunnen we ervoor zorgen dat we de steun van de meerderheid krijgen voor hervormingsvoorstellen en voorstellen voor verandering in een tijd dat dingen goed gaan.


Wenn politisches Einvernehmen über die Arbeitsmethode besteht, werden wir zusammen die gemeinsamen Prioritäten festsetzen können, und die Prioritäten sollten Initiativen mit sofortigem Zusatznutzen für die Bürger sein, die ausreichende Unterstützung finden und den von uns angestrebten Ausgleich zwischen den auf dem Spiel stehenden Interessen bewirken: Sicherheit, Gewährleistung der Sicherheit der Bürger und zugleich Förderung und Schutz der bürgerlichen Freiheiten – der normale politische Balanceakt, so lautet die Herausforderung für uns alle.

Wanneer er een politiek akkoord wordt bereikt over de werkmethode, kunnen we samen gemeenschappelijke prioriteiten definiëren en zullen de prioriteiten initiatieven zijn die direct een toegevoegde waarde hebben voor de burgers, die over voldoende consensus beschikken en waarmee het evenwicht wordt bereikt dat wij graag willen bereiken tussen de verschillende belangen in het spel: veiligheid, garantie van de burgerveiligheid en de bevordering en bescherming van de burgerlijke vrijheden – het gewone politieke evenwichtskunstje dat voor ons allemaal een uitdaging is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb glaube ich, dass wir, unter Einhaltung der mittelfristig übernommenen Verpflichtungen, eine Herausforderung bewältigen müssen, die da lautet: Wie können wir die rigiden Regeln der Wirtschaft mit der Forderung nach sozialer Gerechtigkeit in Einklang bringen?

Ik geloof dus dat wij onder eerbiediging van de afspraken die op de middellange termijn zijn gedaan, een antwoord moeten geven op een cruciale vraag: hoe kunnen wij de strenge regels van de economie rijmen met de hang naar sociale rechtvaardigheid?


Die Herausforderung lautet: Wie lässt vor dem Hintergrund des Klimawandels, der zunehmenden weltweiten Energienachfrage und künftiger Versorgungsungewissheiten eine wettbewerbsfähige und saubere Energieversorgung Europas sicherstellen?

Deze uitdagingen, die acuut zijn voor Europa en zich in alle lidstaten voordoen, luiden als volgt: hoe kunnen we, tegen de achtergrond van klimaatverandering, een wereldwijde escalatie van de vraag naar energie en onzekerheid over de toekomstige bevoorrading, ervoor zorgen dat Europa over concurrerende en schone energie kan beschikken?


Die Alterung der europäischen Bevölkerung ist eine nie da gewesene Herausforderung für die Gesellschaft als ganzes. Dieser Herausforderung müssen wir uns stellen, und zwar jetzt. So lautet die Schlussfolgerung der neuen Mitteilung der Europäischen Kommission zum Thema „Der demographische Wandel in Europa - Von der Herausforderung zur Chance“.

De vergrijzende bevolking van Europa is voor de hele samenleving een ongekende uitdaging, maar wij moeten die uitdaging aangaan, en wel nu. Dat is de conclusie van de nieuwe mededeling van de Europese Commissie “De demografische toekomst van Europa: probleem of uitdaging?”.


Einer der wesentlichen Punkte lautet, dass für die demografische Herausforderung, vor der die Europäische Union der Zukunft steht, Einwanderung eine Lösung sein könnte, wenn auch nicht die einzige.

Een van de kernpunten is het feit dat immigratie een oplossing, maar niet de enige oplossing, zou kunnen zijn voor de demografische uitdaging waarvoor we in de Europese Unie van de toekomst zullen komen te staan.


Die Herausforderung lautet, nicht nur dem Milchsektor die Möglichkeit zu geben, seine Produktion auszubreiten und auf die Erwartungen der Verbraucher zu reagieren, sondern auch möglicherweise massive Umstrukturierungen, die die meisten Mitgliedstaaten als Folge der Quotenabschaffung befürchten, zu vermeiden.

Er moet een oplossing worden gevonden die niet alleen de zuivelsector de ruimte voor uitbreiding en aanpassing aan de wensen van de consument biedt, maar ook de mogelijke - en door de meeste lidstaten gevreesde - enorme structurele veranderingen als gevolg van een afschaffing van de quota voorkomt.


Deshalb lautet die Herausforderung der kommenden Jahre, eine ausgewogene Politik zur Stimulierung von Wachstum und Beschäftigung zu entwickeln, die auch die Umwelt und öffentliche Gesundheit vor wachsenden Belastungen und Bedrohungen schützt und unsere Lebensqualität sowie die künftiger Generationen erhält.

Daarom moet de komende jaren een evenwichtig beleid worden ontwikkeld om groei en werkgelegenheid te simuleren die ook het milieu en de volksgezondheid beschermen tegen de toenemende bedreigingen, zodat de kwaliteit van het leven ook voor toekomstige generaties wordt gewaarborgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lautet herausforderung' ->

Date index: 2024-04-02
w