Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anleihen mit unendlicher Laufzeit
Der rückfällig wird
Einlage mit vereinbarter Laufzeit
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Jem.
Patient mit Rezidiv
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «laufzeit wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Einlage mit vereinbarter Laufzeit

deposito met vaste looptijd


Anleihen mit unendlicher Laufzeit

eeuwigdurende obligaties


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Laufzeit wird vom Kreditgeber festgelegt, insbesondere je nach der Art der Wohnung, der Rückzahlungsfähigkeit unter Berücksichtigung der bestehenden und künftigen finanziellen Lasten, des Alters des Antragstellers und des Zwecks des beantragten Darlehens.

Ze wordt door de kredietmaatschappij vastgelegd naar gelang van, ondermeer, het type woning, het afbetalingsvermogen, rekening houdend met de bestaande en toekomstige financiële lasten, de leeftijd van de aanvrager, het doel van de aangevraagde lening.


Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem ...[+++]

Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij ...[+++]


Die Steuergutschrift wird für die Laufzeit des registrierten Darlehens gewährt, und dies ab dem Steuerjahr, das sich auf den Besteuerungszeitraum bezieht, in dem das Darlehen abgeschlossen wurde und im Laufe dessen ein den in Artikel 5 § 2 aufgeführten Anforderungen entsprechender Antrag auf Registrierung an die in derselben Bestimmung erwähnte Instanz gerichtet wurde.

Het belastingkrediet wordt toegestaan voor de looptijd van de geregistreerde lening, te beginnen met het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin de lening werd gesloten en waarin een registratieaanvraag die overeenstemt met de in artikel 5, § 2, vermelde eisen, overgemaakt is aan de instantie bedoeld bij deze bepaling.


KAPITEL 3. - Renopack und Ecopack Artikel 14 - Laufzeit der Darlehen Außer wenn das Darlehen gleichzeitig mit einem hypothekarischen Accespack gewährt wird, wird die Laufzeit des Darlehens nach einer Bewertung der Rückzahlungsfähigkeit unter Berücksichtigung der bestehenden und künftigen finanziellen Lasten vom Kreditgeber festgelegt; die Höchstlauffrist des Darlehens beträgt 15 Jahre, wobei das Darlehen vollständig getilgt sein muss, wenn der Darlehensnehmer 80 Jahre wird.

HOOFDSTUK 3. - Renopack en ecopack Art. 14. Duurtijd van de kredieten Behalve als het krediet gelijktijdig met een hypothecair accespack wordt toegekend, wordt de duur ervan door de kredietmaatschappij vastgelegd na beoordeling van het afbetalingsvermogen, rekening houdend met de bestaande en toekomstige financiële lasten. De duur bedraagt maximum 15 jaar en het krediet moet volledig terugbetaald worden op de leeftijd van 80 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 10 - Laufzeit der Darlehen Die Laufzeit zieht sich über 10 bis 30 Jahre hin; das Darlehen muss vollständig getilgt sein, wenn der Darlehensnehmer 75 Jahre wird.

Art. 10. Duurtijd van de kredieten De duur bedraagt tussen 5 en 30 jaar; het krediet moet volkomen afbetaald zijn op de leeftijd van 75 jaar.


Der Bürgschaftsantrag enthält mindestens folgende Angaben: 1° die Identifikation des Antragstellers und der Kreditanstalt; 2° den Betrag, den Zweck, den Zinssatz, die Laufzeit und die sonstigen vertraglichen Bestimmungen der Vereinbarung; 3° einen Überblick über die anderen Sicherheiten zur Deckung der Finanzierungsvereinbarung, für welche die Bürgschaft gewährt wird; 4° die Laufzeit und den Prozentsatz der beantragten Bürgschaft.

De garantieaanvraag bevat op zijn minst de volgende gegevens : 1° de identificatie van de aanvrager en van de kredietinstelling; 2° het bedrag, het doel, de rentevoet, de duur en andere contractuele voorwaarden van de overeenkomst; 3° een overzicht van de overige zekerheden om de financieringsovereenkomst te waarborgen waarvoor de garantie toegestaan wordt; 4° de duur en het percentage van de aangevraagde garantie.


Laufzeit des Mandats oder im Falle dass es die Voraussetzungen, auf Grund deren es ernannt wurde, nicht mehr erfüllt, wird es für die restliche Laufzeit des Mandats ersetzt. Artikel 5 § 3 regelt auch den Vorsitz und die Funktionsweise des Sekretariats.

In artikel 5, § 3 worden het voorzitterschap en de werking van het secretariaat geregeld, Het voorzitterschap wisselt om de twee jaar, bij beurtrol.


Die befristete Garantie, die nun verlängert wird, deckt Refinanzierungsmaßnahmen mit einer Laufzeit von höchstens drei Jahren, mit denen Kapital im Nennwert von bis zu 45 Mrd. EUR bereitgestellt wird.

De tijdelijke garantie dekt de financieringsmaatregelen van de bank met een maximale looptijd van drie jaar voor een maximaal nominaal bedrag van € 45 miljard.


Damit wird die durchschnittliche Laufzeit der Darlehen für Irland und Portugal auf 12,5 Jahre erhöht, wobei die Laufzeit einzelner Tranchen der Darlehensfazilitäten bis zu 30 Jahre betragen kann.

De besluiten verlengen de maximale gemiddelde looptijd van de leningen aan Ierland en Portugal tot 12,5 jaar, terwijl de looptijd van afzonderlijke tranches van de leningfaciliteiten ten hoogste 30 jaar kan bedragen.


Die Laufzeit von Euratom-Pro­grammen wird durch den Euratom-Vertrag auf fünf Jahre begrenzt, wohingegen die allgemeine Regelung für Forschungsrahmenprogramme eine Laufzeit von sieben Jahren vorsieht.

De looptijd van Euratom-programma's is op grond van het Euratom-verdrag beperkt tot vijf jaar, terwijl zeven jaar de algemene regel is voor kaderprogramma's voor onderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laufzeit wird' ->

Date index: 2023-06-13
w