Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lassen sie mich lediglich nochmals sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich lediglich nochmals sagen, dass unser Text durch die Arbeit des Parlaments verbessert worden ist.

Ik zeg het nog eens zonder omhaal: de werkzaamheden van het Parlement hebben onze tekst verbeterd.


Lassen Sie mich lediglich nochmals sagen, dass unser Text durch die Arbeit des Parlaments verbessert worden ist.

Ik zeg het nog eens zonder omhaal: de werkzaamheden van het Parlement hebben onze tekst verbeterd.


Lassen Sie mich es deutlich sagen: Es ist in den vergangenen drei Jahren Beachtliches geleistet worden, um unsere Währungsunion zu stabilisieren.

Sta mij toe om dit te verduidelijken: in de afgelopen drie jaar zijn er aanzienlijke resultaten geboekt bij het stabiliseren van onze monetaire unie.


Lassen Sie mich lediglich in Hinsicht auf die Ursprungsregelung sagen, dass es sich hierbei um ein sehr stabiles System handelt.

Met betrekking tot de oorsprongregels wil ik alleen opmerken dat dit een zeer evenwichtige regeling is.


Und lassen Sie mich eines ganz klar sagen: Mein ehrliches Anliegen war von Anfang an eine einvernehmliche Lösung.

Laat mij heel duidelijk zijn: van meet af aan heb ik gestreefd naar een oplossing in der minne.


Lassen Sie mich etwas zum Thema Griechenland sagen.

Ik zou graag iets over Griekenland willen zeggen.


Und lassen Sie mich kurz all jenen, die behaupten, die Europäische Union "zwinge" Griechenland zu Verzicht und Sparsamkeit, deutlich sagen, dass die Euro-Mitgliedstaaten und der IWF Griechenland ja – zusätzlich zu dem ersten Paket von 110 Mrd. EUR – weitere 130 Mrd. EUR an langfristigen zins­günstigen Darlehen bereitstellen und dass sie dem Land dabei geholfen haben, den Erlass von 70 % des Netto­gegenwartswerts seiner ...[+++]

Daarbij zou ik diegenen die beweren dat de Europese Unie Griekenland bezuinigingen "oplegt", er even op willen wijzen dat de landen van de eurozone en het IMF Griekenland in feite nog eens 130 miljard euro, bovenop het eerste pakket van 110 miljard euro, aan langlopende leningen met lage rente geven, waardoor Griekenland 70% van de huidige nettowaarde van zijn schulden aan particuliere banken heeft kunnen afschrijven.


Lassen Sie mich deshalb nochmals sagen, dass wir, wenn wir den Kompromiss unterstützen, Block 1 unter Ausschluss aller anderen Änderungsanträge annehmen müssen.

Dus nog eens: indien wij het compromis ondersteunen, moeten wij blok 1 goedkeuren en geen enkel ander amendement.


Lassen Sie mich daher nochmals kurz etwas zu den Beziehungen zwischen China und Taiwan und den Spannungen zwischen beiden Seiten sagen.

Daarom wil ik nog iets zeggen over de relatie tussen China en Taiwan en de spanningen aan weerszijden van de Straat van Taiwan.


Lassen Sie mich nur noch sagen, dass der breite Konsens in Fragen wie der Verfassungsnatur des zu erstellenden Textes, der Rationalisierung der Instrumente und der Straffung der Verfahren, der vollständigen Einbeziehung der Grundrechtecharta und der Rechtspersönlichkeit der Union optimistisch stimmt.

Maar ik houd eraan op te merken dat de brede consensus over kwesties als de constitutionele aard van de op te stellen tekst, de rationalisering van instrumenten en procedures, de volwaardige opname van het Handvest van de grondrechten en de rechtspersoonlijkheid van de Unie, aanleiding geeft tot optimisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie mich lediglich nochmals sagen' ->

Date index: 2022-06-28
w