Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lassen sie mich eingangs allen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich will und kann an dieser Stelle nicht alle diese Vorschläge aufzählen, doch lassen Sie mich fünf nennen, die ich für besonders wichtig halte.

Ik ben niet van plan – en het zou trouwens onmogelijk zijn – om al deze voorstellen hier op te sommen, maar ik wil er toch graag vijf nader toelichten vanwege het grote belang ervan.


Lassen Sie mich, mit der gebotenen Bescheidenheit, eine der größten Persönlichkeiten der europäischen Geschichte zitieren, Winston Churchill: „Der Preis der Größe heißt Verantwortung“.

Sta mij toe om, in alle nederigheid, een van de grootste Europeanen aller tijden te citeren, Winston Churchill: “De prijs van grootheid is verantwoordelijkheid”.


Am 13. September erklärte Präsident Jean-Claude Juncker in seiner jährlichen Rede zur Lage der Union: „Lassen Sie es mich ein für alle Mal sagen: Wir sind keine naiven Freihändler.

Op 13 september verklaarde voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn jaarlijkse toespraak over de Staat van de Unie: "Laat dit voor altijd duidelijk zijn: wij zijn geen naïeve voorstanders van vrije handel.


Lassen Sie es mich ein für alle Mal sagen: Wir sind keine naiven Freihändler.

Ik zeg het eens en voor altijd: wij zijn geen naïeve aanhangers van vrije handel.


Lassen Sie es mich ein für alle Mal sagen: Wir sind keine naiven Freihändler.

"Eens en voor altijd: wij zijn geen naïeve vrijhandelaars.


– (EN) Frau Präsidentin! Lassen Sie mich eingangs allen Menschen in Birma, die durch die Auswirkungen des Zyklons „Nargis“ Angehörige verloren haben oder verletzt worden sind, mein tiefes Mitgefühl aussprechen.

– (EN) Voorzitter, ik wil allereerst uitdrukking geven aan mijn diepe medeleven met alle Birmezen die hun naasten verloren hebben of verwond zijn geraakt door de cycloon Nargis.


Lassen Sie mich eingangs sagen, dass ich mich sehr über die Anfragen des Landwirtschaftsausschusses gefreut habe, weil mir das Gelegenheit gibt, zu erläutern, welche Maßnahmen bereits ergriffen worden sind.

Allereerst wil ik zeggen dat ik erg blij ben met de vragen van de Commissie landbouw, omdat mij hierdoor een heel goede gelegenheid wordt geboden om informatie te geven over de reeds ondernomen acties.


Lassen Sie mich eingangs jedoch eine ganz persönliche Anmerkung machen.

Desalniettemin wil ik beginnen met een persoonlijke mening te ventileren, namelijk dat een idee op zich nog niet de hele oplossing is.


Lassen Sie mich eingangs feststellen, dass die Kommission die Lage in Sri Lanka nach wie vor sehr aufmerksam verfolgt und wir das Interesse begrüßen, das die Fraktionen im Europäischen Parlament mit den Entschließungen bekunden, in denen sie für die Menschen von Sri Lanka eine friedliche Lösung des Konflikts fordern.

Allereerst wil ik zeggen dat de Commissie de situatie op Sri Lanka nauwlettend blijft volgen, en het doet ons plezier dat de fracties in het Europees Parlement belang stellen in de resoluties waarin wordt opgeroepen tot een vreedzame oplossing van het conflict ten bate van de bevolking van Sri Lanka.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Lassen Sie mich zunächst allen Kolleginnen und Kollegen, in erster Linie den Berichterstattern dieser vier wichtigen Berichte, aber auch allen Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr für die umfangreiche Arbeit danken, die sie an diesen vier Texten geleistet haben.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou graag alle collega’s willen bedanken - in de eerste plaats de rapporteurs van deze vier belangrijke verslagen, maar ook alle collega’s van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme - voor het imposante werk dat met betrekking tot deze vier teksten kon worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie mich eingangs allen' ->

Date index: 2021-06-09
w