Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Fluggäste einsteigen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Kabine Hier -Anzeiger
Rechnungen bezahlen lassen
Scheiden lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de «lassen sich hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer




Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(34) Im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip sollte diese Richtlinie den Mitgliedstaaten die Möglichkeit lassen, die hier vorgesehenen Regulierungsaufgaben den Behörden zu übertragen, die sie im Einklang mit der nationalen verfassungsrechtlichen Kompetenz- und Befugnisverteilung und den Anforderungen dieser Richtlinie am besten erfüllen können.

(34) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel doet deze richtlijn geen afbreuk aan de mogelijkheid van lidstaten om de hierbij vastgestelde regelgevingstaken toe te wijzen aan instanties die deze het best kunnen uitvoeren in overeenstemming met hun nationale grondwettelijke regeling voor de toewijzing van bevoegdheden en met de vereisten van deze richtlijn .


Im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip sollte diese Richtlinie den Mitgliedstaaten die Möglichkeit lassen, die hier vorgesehenen Regulierungsaufgaben den Behörden zu übertragen, die sie im Einklang mit der nationalen verfassungsrechtlichen Kompetenz- und Befugnisverteilung und den Anforderungen dieser Richtlinie am besten erfüllen können.

Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel doet deze richtlijn geen afbreuk aan de mogelijkheid van lidstaten om de hierbij vastgestelde regelgevingstaken toe te wijzen aan instanties die deze het best kunnen uitvoeren in overeenstemming met hun nationale grondwettelijke regeling voor de toewijzing van bevoegdheden en met de vereisten van deze richtlijn.


Wir haben erst vor kurzem etwas über die Grenzkontrollen zwischen Bulgarien und der Ukraine gehört, wo bulgarische Grenzbeamte bestochen wurden, um Menschen durch die Außengrenzen der Europäischen Union zu lassen, die hier nichts zu suchen haben.

Onlangs nog hoorden we over de grensbewaking tussen Bulgarije en Oekraïne dat er toch grensbewakers van Bulgarije waren omgekocht die aan de buitengrenzen mensen toelieten die niet in de Europese Unie thuishoren.


Es handelt sich hier um ein Gebiet von gemeinsamem Interesse, und es geht nicht an, dass wir aufgrund einer nicht funktionierenden GASP hier verschiedenen Mitgliedstaaten den Vortritt lassen. Denn hier ist einfach das Gesamtinteresse Europas zu wichtig!

Dit is een kwestie van gemeenschappelijk belang, en het zou onaanvaardbaar zijn als we bijvoorbeeld vanwege het slechte functioneren van het GBVB het veld zouden ruimen voor een paar lidstaten. Er staat namelijk te veel op het spel voor Europa als geheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank ihrer Ausstattung mit internetgestützter Videokonferenztechnik lassen sich hier quasi auch länderübergreifende Aussprachen ausrichten.

Door gebruikmaking van meertalige internet-conferentievoorzieningen is het ook mogelijk om transnationale debatten te hosten.


Der Europäische Rat stellte in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2006 unter anderem fest: „ Unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich ist zu prüfen, wie sich legale Migrationsmöglichkeiten in die Politik der Union im Bereich der Außenbeziehungen eingliedern lassen, um hier zu einer ausgewogenen Partnerschaft mit Drittländern zu gelangen, die auf bestimmte Arbeitsmarktbedürfnisse von EU-Mitgliedstaaten abgestimmt ist; es wird nach Mitteln und Wegen gesucht, ...[+++]

De Europese Raad verklaarde in zijn conclusies van december 2006 dat " met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, zal worden onderzocht hoe legale migratie kan worden ingebed in de externe-beleidsmaatregelen van de Unie teneinde te komen tot een evenwichtig partnerschap met derde landen dat is toegesneden op de specifieke arbeidsmarktbehoeften van de EU-lidstaten ; gezocht zal worden naar wegen en middelen om circulaire en tijdelijke migratie te faciliteren; de Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met gedetailleerde voorstellen te komen voor een betere organisatie van, en voorlichting ...[+++]


Es lassen sich hier mehrere, auf unterschiedlichen Ebenen tätige Akteure feststellen.

Hierbij zijn meerdere actoren betrokken, op zeer verschillende niveaus.


".Artikel 100a als Grundlage für die Verordnung daran scheitern zu lassen, dass hier neues, "supranationales" Recht geschaffen und nicht nationales Recht angeglichen werde, hieße den Begriff der Rechtsangleichung zu eng zu fassen.

"De keuze van artikel 100 A als grondslag voor de verordening laten stuklopen op het feit dat hier nieuwe "supranationale" wetgeving wordt gecreëerd en niet nationaal recht op elkaar wordt afgestemd, zou inhouden dat het begrip rechtsharmonisatie te beperkt wordt opgevat.


Im wesentlichen lassen sich hier drei Arten von zulässigen Abweichungen unterscheiden:

In wezen kunnen er drie soorten afwijking onderscheiden worden:


Als wichtigste Punkte lassen sich hier direkte Kosteneinsparungen, die Verbesserung des Markenimages, die Aussicht auf neueMärkte und höhere Marktanteile sowie gegebenenfalls der Vorgriff auf ordnungspolitische Maßnahmen anführen.

Directe financiële kostenbesparingen, verbetering van het merkimago, vooruitzichten op nieuwe markten en een hoger marktaandeel - deze belangen, en eventueel ook het perspectief van toekomstige regelgeving, kunnen als de belangrijkste belangen worden gezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sich hier' ->

Date index: 2023-09-29
w