Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langfristige entwicklung des standorts nicht beeinträchtigen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass im Rahmen des laut Artikel 3, 4° des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten erforderlichen Dokuments sowie im Rahmen von späteren Bewertungen der Auswirkungen in Zusammenhang mit Genehmigungsanträgen darauf geachtet wird, dass die vorgesehenen Einrichtungen die langfristige Entwicklung des Standorts nicht beeinträchtigen können, wie vom CRAT empfohlen;

Overwegende dat in het kader van het bij artikel 3, 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid vereiste document alsmede in het kader van de latere milieueffectenbeoordelingen gebonden aan de vergunningsaanvragen ervoor zal gezorgd worden dat de geplande inrichtingen de ontwikkeling van het overige gedeelte van de site niet in het gedrang brengen, zoals aanbevolen door de CRAT;


Art. 112. Mit Ausnahme der Natur-, Parkgebiete und der Umkreise mit bemerkenswertem Ausblick kann eine Städtebaugenehmigung in einem Gebiet des Sektorenplans, das mit dem Gegenstand des Antrags nicht vereinbar ist, erteilt werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° das Gelände befindet sich zwischen zwei Wohnhäusern, die vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebaut wurden und die höchstens 100 Meter voneinander entfernt sind; 2° dieses Gelände und diese Wohnhäuser befinden sich direkt am Wegenetz und auf derselben Sei ...[+++]

Art. 112. Met uitsluiting van de natuur-, parkgebieden en de oppervlakten met een bemerkenswaardig uitzicht kan er een stedenbouwkundige vergunning afgegeven worden in een gebied van het gewestplan dat niet verenigbaar is met het voorwerp van de aanvraag voor zover : 1° het grondstuk gelegen is tussen twee woningen die zijn opgetrokken vóór de inwerkingtreding van het gewestplan en hoogstens honderd meter verwijderd zijn van elkaar; 2° bedoeld grondstuk en bedoelde woningen gelegen zijn langs de weg en aan dezelfde kant van een openbare weg die voldoende uitgerust is met water- en elektriciteitsleidingen en rioleringen, die voorzien is ...[+++]


27. besteht darauf, dass geeignete Maßnahmen zur Ermittlung alternativer Einkunftsquellen die Innovation, das Unternehmertum und die Gründung von KMU, die Stärkung der Eigenverantwortung und die Entwicklung vor Ort nicht beeinträchtigen, sondern fördern sollten;

27. benadrukt dat passende middelen voor het vinden van alternatieve bronnen van ontvangsten steun moeten bieden aan en geen belemmering mogen vormen voor innovatie, ondernemerschap en de oprichting van MKB, en eigen verantwoordelijkheid en lokale ontwikkeling moeten stimuleren;


27. besteht darauf, dass geeignete Maßnahmen zur Ermittlung alternativer Einkunftsquellen die Innovation, das Unternehmertum und die Gründung von KMU, die Stärkung der Eigenverantwortung und die Entwicklung vor Ort nicht beeinträchtigen, sondern fördern sollten;

27. benadrukt dat passende middelen voor het vinden van alternatieve bronnen van ontvangsten steun moeten bieden aan en geen belemmering mogen vormen voor innovatie, ondernemerschap en de oprichting van MKB, en eigen verantwoordelijkheid en lokale ontwikkeling moeten stimuleren;


Der CRAT ist der Ansicht, dass die am Standort vorgesehenen Entwicklungen das Potential der Benutzung der Wasserstrasse nicht beeinträchtigen dürfen.

De CRAT vindt dat de ontwikkelingen die op die plaats verwacht worden het gebruikspotentieel van de waterweg niet op het spel mogen zetten.


Der durch die klagenden Parteien angeführte Umstand, dass das angefochtene Dekret lediglich zur Folge - oder sogar zum Ziel - haben würde, die Verwirklichung eines Geschäftskomplexes auf einem an sie grenzenden Standort zu sichern, und dass vor dem Staatsrat keine andere vergleichbare Anfechtung anhängig sei, kann diese Feststellung nicht beeinträchtigen, da das angefochten ...[+++]

De door de verzoekende partijen aangevoerde omstandigheid dat het bestreden decreet enkel tot gevolg - en zelfs tot doel - zou hebben een winkelcomplex te realiseren op een site waarvan zij de omwonenden zijn en dat er geen andere vergelijkbare betwisting zou bestaan die hangende is voor de Raad van State, is niet van dien aard dat zij die vaststelling kan ontkrachten, vermits het bestreden decreet betrekking heeft op gebieden met een totale oppervlakte van 15 249 ha (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 981/1, p. 6), waarin de ...[+++]


Der durch die klagenden Parteien angeführte Umstand, dass das angefochtene Dekret lediglich zur Folge - oder sogar zum Ziel - haben würde, die Verwirklichung eines Geschäftskomplexes auf einem an sie grenzenden Standort zu sichern, und dass vor dem Staatsrat keine andere vergleichbare Anfechtung anhängig sei, kann diese Feststellung nicht beeinträchtigen, da das angefochten ...[+++]

De door de verzoekende partijen aangevoerde omstandigheid dat het bestreden decreet enkel tot gevolg - en zelfs tot doel - zou hebben een winkelcomplex te realiseren op een site waarvan zij de omwonenden zijn en dat er geen andere vergelijkbare betwisting zou bestaan die hangende is voor de Raad van State, is niet van dien aard dat zij die vaststelling kan ontkrachten, vermits het bestreden decreet betrekking heeft op gebieden met een totale oppervlakte van 15 249 ha (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 981/1, p. 6), waarin de ...[+++]


(-1f) In Anbetracht der unaufhaltsamen Entwicklung der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien muss die Europäische Gemeinschaft umgehend vollständig und angemessen für den Schutz der Interessen der Verbraucher in diesem Bereich durch Verabschiedung einer Richtlinie sorgen, die auf ihrem gesamten Hoheitsgebiet einerseits die freie Verbreitung und freie Erbringung von Informationsdienstleistungen sicherstellt und andererseits gewährleistet, dass die Inhalte rechtmäßig sind, den Grundsatz der Menschenwürde beachten und die ga ...[+++]

(-1 sexies) Gezien de onstuitbare ontwikkeling van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën moet de Europese Gemeenschap zorgen voor een volledige en adequate bescherming van de belangen van de consumenten op dit gebied door een richtlijn vast te stellen die er op het hele grondgebied enerzijds voor zorgt dat sprake is van een vrije dienstverlening en vrije verspreiding van informatie en anderzijds dat de inhoud daarvan wettig is, de menselijke waardigheid eerbiedigt en niet schadelijk is voor de ontwikkeling van minderjarig ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Verwaltung des Internets auf allgemein gültigen Regeln basieren und möglichst mittels selbstverwalteter Strukturen erfolgen sollte, die die Entwicklung des Sektors nicht beeinträchtigen, jedoch geeignet sind, Homogenität und Transparenz zu gewährleisten mit dem Ziel, Funktionalität und Effizienz sicherzustellen,

E. overwegende dat het Internetbeheer moet stoelen op algemene regels - zo mogelijk op zelfregulering gerichte regels - welke de ontwikkeling van de sector niet in de weg staan en juist homogeniteit en doorzichtigheid kunnen waarborgen met het oog op de noodzakelijke functionaliteit en doelmatigheid,


w