Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsformular Langfristiges Verfahren
ELTIF
Europäischer langfristiger Investmentfonds
Langfristig
Langfristig Aufenthaltsberechtigte
Langfristig Aufenthaltsberechtigter
Langfristige Abwesenheit
Langfristige Anleihe
Langfristige Darlehen
Langfristige Erwartungen
Langfristige Finanzierung
Langfristige Investition
Langfristige Kapitalanlage
Langfristige Prognose
Langfristige Ziele anstreben
Langfristiger Investmentfonds
Langfristiger Kredit
Langfristiges Darlehen
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Visafreie Staaten

Traduction de «langfristig visafreies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langfristige Finanzierung [ ELTIF | europäischer langfristiger Investmentfonds | langfristige Investition | langfristige Kapitalanlage | langfristiger Investmentfonds ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


Langfristige Anleihe | langfristige Darlehen | Langfristiges Darlehen

langetermijnlening | langlopende lening


visafreie Staaten

landen waarvoor een visum niet verplicht is


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


langfristig Aufenthaltsberechtigte (n.f.) | langfristig Aufenthaltsberechtigter (n.m.)

langdurig ingezetene


langfristiger Kredit

langlopend krediet [ krediet op lange termijn ]


Antragsformular Langfristiges Verfahren

aanvraagformulier Lange procedure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Oktober 2008 wurde mit der Ukraine ein Dialog über die Visa-Liberalisierung aufgenommen, um langfristig visafreies Reisen zu ermöglichen. Der Dialog mit Georgien wurde intensiviert, mit dem Ziel, Visumserleichterungen und Rückübernahmeabkommen sowie eine Mobilitätspartnerschaft zu vereinbaren, durch die die legale Migration erleichtert und die illegale Migration eingeschränkt wird.

De dialoog met Georgië werd versterkt teneinde visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten te sluiten en een mobiliteitspartnerschap te beginnen waarmee legale migratie wordt gefaciliteerd en illegale migratie bestreden.


Zu den bedeutenden Erfolgen der Ukraine während des Berichtszeitraums gehören der Beitritt des Landes zur Welthandelsorganisation im Mai 2008, das gute Vorankommen bei den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine, einschließlich der Aspekte betreffend die Schaffung einer tief greifenden und umfassenden Feihandelszone, die Aufnahme eines Dialogs über die Visa-Liberalisierung im Oktober mit dem Ziel, langfristig visafreies Reisen zu ermöglichen, sowie die weiterhin positive Zusammenarbeit mit der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM).

Belangrijke verwezenlijkingen tijdens de verslagperiode waren de toetreding van Oekraïne tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) in mei 2008, de uitstekende vorderingen in de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, met inbegrip van de aspecten betreffende een ruime vrijhandelszone, de start van een visumdialoog in oktober met het doel als langetermijnperspectief een visumvrije regeling in te stellen en de aanhoudende goede samenwerking met de missie van de EU voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EUBAM).


Zweitens weist er darauf hin, dass die oben genannte Empfehlung in Einklang steht mit der in der Präambel des Abkommens über die Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa enthaltenen Absichtserklärung, in der es heißt, dass als langfristiges Ziel eine Regelung für das visafreie Reisen zwischen der EG und der Ukraine erreicht werden soll.

Ten tweede vestigt de commissie er de aandacht op dat de voornoemde aanbeveling in lijn is met de verklaarde intentie in de preambule van de overeenkomst inzake de versoepeling van de visumregeling, waarin wordt gesteld dat de doelstelling op lange termijn een visumvrije regeling tussen de EG en Oekraïne is.


Teilt der Rat die Auffassung, dass bei dieser Visapolitik schrittweise vorgegangen werden muss, indem Reisebeschränkungen allmählich verringert werden, um es als langfristiges Ziel allen Bürgern der Länder des Westlichen Balkans zu ermöglichen, visafrei zu reisen?

Vindt de Raad niet ook dat het visabeleid gebaseerd moet zijn op een stap-voor-stap-benadering, en dat de beperkingen op het reisverkeer geleidelijk moeten worden verminderd, ten einde op de lange termijn de doelstelling te verwezenlijken dat alle burgers van de landen van de westelijke Balkan zonder visum kunnen reizen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teilt die Kommission die Auffassung, dass bei dieser Politik schrittweise vorgegangen werden muss, indem Reisebeschränkungen allmählich verringert werden, um es als langfristiges Ziel allen Bürgern der Länder des Westlichen Balkans zu ermöglichen, visafrei zu reisen?

Vindt de Commissie niet ook dat het visabeleid gebaseerd moet zijn op een stap-voor-stap-benadering, en dat de beperkingen op het reisverkeer geleidelijk moeten worden verminderd, ten einde op de lange termijn de doelstelling te verwezenlijken dat alle burgers van de landen van de westelijke Balkan zonder visum kunnen reizen?


13. betont die wichtige Rolle, die Kontakten zwischen den Zivilgesellschaften der EU und Russland für die Förderung eines besseren Verständnisses füreinander zukommt; nimmt die Probleme der derzeit geltenden, komplizierten Visaregelung zur Kenntnis; fordert beide Seiten auf, die entsprechenden Verfahren kurzfristig zu vereinfachen; begrüßt die Übereinkunft, die Voraussetzungen für visafreie Reisen als langfristiges Ziel zu prüfen;

13. drukt op het belang van contacten tussen het maatschappelijk middenveld van de Europese Unie en Rusland om te zorgen voor wederzijds begrip; neemt akte van de problemen die de bestaande ingewikkelde visumregeling met zich meebrengt en vraagt de beide zijden om de procedures op korte termijn te vereenvoudigen; verheugt zich over de afspraak om te onderzoeken op welke voorwaarden het reisverkeer zonder visumplicht op lange termijn mogelijk is;


w