Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange erforderlich andauern sollte " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der Tatsache, dass ORES Assets der Ansicht ist, dass wegen der Abspaltung zugunsten eines Verteilernetzbetreibers, der bereits über ein Mandat auf dem Gebiet von 197 Gemeinden verfügt, und durch die insbesondere ein niedrigerer Tarif für die Bevölkerung ermöglicht wird, eine Erneuerung des Mandats nicht erforderlich sein sollte und dass die Übertragung des Mandats des Verteilernetzbetreibers an ORES Assets infolge der Abspaltung automatisch stattfinden können sollte;

Overwegende dat ORES Assets van mening is dat wegens de gedeeltelijke splitsing ten gunste van een distributienetbeheerder die reeds over een mandaat beschikt op het grondgebied van 197 gemeenten en die het aanbieden van een lager tarief aan de bevolking mogelijk zal maken, een vernieuwing niet vereist zou moeten worden en dat de overdracht van het mandaat van distributienetbeheerder ten gevolge van de splitsing automatisch naar ORES Assets zou moeten kunnen gebeuren;


Da nach Artikel 8 der Verordnung (EU) Nr. 1285/2013 die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, zusätzliche Mittel für die Finanzierung bestimmter Programmteile aufzuwenden, sollte der Agentur auch gestattet werden, Aufträge gemeinsam mit den Mitgliedstaaten zu vergeben, falls dies zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlich sein sollte.

Aangezien artikel 8 van Verordening (EU) nr. 1285/2013 voorziet in de mogelijkheid voor de lidstaten om aanvullende middelen te verstrekken teneinde bepaalde elementen van de programma’s te financieren, moet aan het Agentschap worden toegestaan om gezamenlijk met de lidstaten aanbestedingen uit te schrijven wanneer dat voor de uitvoering van zijn taken noodzakelijk blijkt.


Die Kommission hat heute bekannt gegeben, dass FRONTEX die gemeinsame Operation „Triton“, die ursprünglich nur ein paar Monate andauern sollte, bis mindestens Ende 2015 verlängern wird.

De Commissie heeft vandaag aangekondigd dat Frontex de gezamenlijke operatie Triton, die oorspronkelijk slechts enkele maanden zou duren, zal verlengen tot zeker eind 2015.


Deshalb sollte eine Ausnahme von der Richtlinie vorgesehen werden. Im Vorfeld einer Abwicklung kann eine rasche Kapitalerhöhung erforderlich werden, sollte das Institut die Anforderungen der Richtlinien 2006/48/EG und 2006/49/EG nicht erfüllen oder wahrscheinlich nicht erfüllen und sollte eine Kapitalerhöhung die Finanzlage wahrscheinlich wiederherstellen sowie eine Situation vermeiden, in der die Schwellenwerte für eine Abwicklung erfüllt wären.

Er dient dan ook van de richtlijn te kunnen worden afgeweken.Voorafgaand aan de afwikkeling kan het nodig zijn het kapitaal snel te verhogen indien de instelling (waarschijnlijk) niet voldoet aan de vereisten van de Richtlijnen //EG en //EG en het waarschijnlijk is dat een kapitaalverhoging de financiële positie zal herstellen en een situatie waarin de drempelvoorwaarde voor de afwikkeling wordt gehaald, kan worden vermeden.De aandeelhouders moeten echter hun beslissingsbevoegdheid ten aanzien van de kapitaalverhoging en de inkorting van de oproepingsperiode voor de algemene vergadering behouden.Voor de instelling van dit mechanisme zou ...[+++]


Da das routinemäßige Anschneiden des Herzens für die Sicherheit nicht erforderlich ist, sollte diese Praxis entfallen.

Aangezien de routine-incisie van het hart niet noodzakelijk is om de veiligheid te waarborgen, dient deze insnijding niet langer verplicht te zijn.


Falls dies erforderlich sein sollte – wie bei gesamtschuldnerisch garantierten öffentlichen Schulden – wird auf die notwendigen Vertragsänderungen verwiesen, da einige dieser Änderungen auch Änderungen des Vertrags nach sich ziehen.

Daarin zal ook worden aangegeven op welke punten er wijzigingen in het Verdrag nodig zijn, zoals in het geval van gezamenlijk en individueel gegarandeerde staatsschuld.


Der Rat würdigt die Schritte, die zur Einrichtung der Mission zur technischen Überwachung, die so lange wie erforderlich andauern sollte, erfolgt sind und erwartet, dass alle Parteien dazu beitragen, dass die Arbeit der Mission schnelle Ergebnisse zeigt.

De Raad prijst de stappen die zijn genomen voor de instelling van de technische toezichtsmissie die zo lang zal duren als nodig is, en verwacht dat beide partijen snelle resultaten zullen helpen bewerk­stelligen. De Raad zal de informatie die deze missie oplevert, nauwgezet volgen.


In diesem Zusammenhang nimmt der Rat mit Sorge zur Kenntnis, dass sich erstmals eine nichtstaatliche humanitäre Organisation aus Sicherheitsgründen vollständig aus Darfur zurückgezogen hat und dass die VN und nichtstaatliche Organisationen sich am 17. Januar zu der Erklärung veranlasst sahen, dass sie ihre Tätigkeit möglicherweise nicht fortführen können, wenn die gegenwärtige Lage andauern sollte.

In dit verband neemt de Raad met bezorgdheid kennis van het eerste geval van volledige terugtrekking van een humanitaire NGO uit Darfur om veiligheidsredenen, en van de verklaring van de VN en de NGO's van 17 januari dat zij hun activiteiten wellicht niet zullen kunnen voortzetten als de huidige situatie aanhoudt.


- In Fällen, in denen unionsweit einheitliche Rechtsanwendung und Rechtssicherheit erforderlich sind, sollte auf Verordnungen zurückgegriffen werden.

- Het gebruik van verordeningen moet worden overwogen in gevallen waarin uniforme toepassing en rechtszekerheid in de gehele Unie gewenst zijn.


Die Einigung betrifft auch die Möglichkeit, vier Jahre nach Inkrafttreten der Verordnung eine Überprüfung vorzunehmen, falls zu einem späteren Zeitpunkt die Aufnahme anderer Arten von Erkrankungen erforderlich werden sollte.

Voorts voorziet het akkoord in de mogelijkheid van een toetsing vier jaar na de inwerkingtreding van de verordening, als het nodig mocht blijken om achteraf nog andere ziekten aan de lijst toe te voegen.


w