Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Minister für das kulturelle und landschaftliche Erbe

Traduction de «landschaftlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Minister für das kulturelle und landschaftliche Erbe

Minister van Cultuurgoed en Landschapszorg


Staatssekretär im Ministerium für das kulturelle und landschaftliche Erbe

Staatssecretaris van Cultuurgoed en Landschapszorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unterstützung durch das Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum erleichtert es Unternehmern, Investitionen von außen anzuziehen und Produkte mit hohem Mehrwert zu entwickeln und zu vermarkten, wie z. B. Lebensmittel, Getränke, das landschaftliche und historische Erbe, Kultur-, Gesundheits- und Freizeitaktivitäten.

De steun uit hoofde van het plattelandsontwikkelingsprogramma biedt ondernemers mogelijkheden om investeringen van buitenaf aan te trekken en om producten met toegevoegde waarde te ontwikkelen en op de markt te brengen, zoals voedingsmiddelen en dranken, landschappelijk en historisch erfgoed, en activiteiten op het gebied van cultuur, gezondheid en recreatie, waarbij tevens gezorgd kan worden voor het behoud van plattelandsambachten en milieuvaardigheden.


Sie erfuellen wichtige Wirtschafts-, Verkehrs-, Wohn- und Erholungsfunktionen, die alle in Verbindung zu den physischen Merkmalen des betreffenden Gebietes stehen: landschaftliche Schönheit, kulturelles Erbe, Naturschätze, große biologische Vielfalt im Meer und an Land (und lebende Ressourcen).

De kustgebieden vervullen belangrijke functies voor de economie, voor het vervoer, als woonplaats en voor recreatie, die allemaal afhankelijk zijn van de fysieke kenmerken, het mooie landschap, het cultureel erfgoed, de natuurlijke hulpbronnen en de rijke mariene en terrestrische biodiversiteit (waaronder ook nuttige soorten).


Der freie Kapitalverkehr gilt grundsätzlich für alle EU-Länder. Zum Zeitpunkt des Beitritts der neuen EU-Länder wurden jedoch einige Übergangsfristen und Ausnahmen in Bezug auf den Erwerb von Immobilien sowie landschaftlicher Flächen und Wälder in einigen dieser Länder vereinbart.

Hoewel het vrije verkeer van toepassing is op alle EU-landen, zijn ten tijde van de toetreding van de nieuwe EU-landen bepaalde overgangsperioden en uitzonderingen bedongen voor vrij kapitaalverkeer betreffende onder andere de aankoop van vastgoed en landbouwgrond en bossen in bepaalde landen.


...matisch, agrartechnisch, landschaftlich und wirtschaftlich) der Hecken, Obstgärten, Baumreihen sowie der gekappten Bäume als Lebensräume einer charakteristischen Tier- und Pflanzenwelt; In Erwägung des Interesses, die Agrarforstwirtschaft zu fördern und zwar sowohl für die so geschaffenen Lebensräume als auch für den Gesamtanstieg der sich daraus ergebenden agrar- und forstwirtschaftlichen Produktion; Auf Vorschlag des Ministers für Natur; ...

...na en flora; Gelet op het belang om boslandbouw te ontwikkelen, zowel voor de milieus die door diens toedoen ontstaan als voor de globale groei van de daaruit voortvloeiende land- en bosbouwproductie ; Op de voordracht van de Minister van Natuur; ...


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Artikel 79 des angefochtenen Dekrets wird in Artikel 9 § 1 Absatz 3 des Naturerhaltungsdekrets eine Nr. 3bis eingefügt, wonach hinsichtlich des Schutzes des historisch dauerhaften Graslandes, das gemäß Artikel 9bis des Naturerhaltungsdekrets ausgewiesen wurde, durch die Schutzmaßnahmen im Sinne von Artikel 9 Absatz 1 die Führung der landwirtschaftlichen Betriebe und der Kulturplan geregelt werden können in Agrargebieten, landschaftlich wertvollen Agrargebieten, Talgebieten, Quellgebieten, Agrargebieten von ökologischem Interesse oder ökologischem Wert, Agrargebieten von besonderem Wert und den mit einem dieser Gebiete vergleichbare ...[+++]

Artikel 79 van het bestreden decreet voegt in artikel 9, § 1, derde lid, van het Decreet Natuurbehoud een 3°bis toe, volgens hetwelk voor wat de bescherming van historisch permanente graslanden betreft, aangewezen overeenkomstig artikel 9bis van het Decreet Natuurbehoud, de beschermingsmaatregelen, bedoeld in artikel 9, eerste lid, de landbouwbedrijfsvoering en het teeltplan kunnen regelen in agrarische gebieden, landschappelijk waardevolle agrarische gebieden, valleigebieden, brongebieden, agrarische gebieden met ecologisch belang of ecologische waarde, agrarische gebieden met bijzondere waarde en de met een van die gebieden vergelijkba ...[+++]


21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), gegeven ...[+++]


Der Beitrag der EU, der im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung für die Konservierung, Pflege und Sanierung der Ausgrabungsstätte von Pompeji bereitgestellt wurde, beläuft sich auf 78 Mio. EUR und ist Teil des Programms „Kulturelle, landschaftliche und touristische Attraktionen“ im Finanzierungszeitraum 2007-2013.

Het aandeel van de EU uit hoofde van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling ("Bescherming, instandhouding en verbetering van de archeologische site Pompeii") bedraagt 78 miljoen euro en maakt deel uit van het programma "Culturele, natuurlijke en toeristische attracties" voor de begrotingsperiode 2007-13.


Im Hinblick auf einen integrierten Ansatz zur Bewältigung territorialer Herausforderungen tragen die Mitgliedstaaten Sorge dafür, dass Programme im Rahmen der ESI-Fonds die Vielfalt der europäischen Regionen widerspiegeln, und zwar in Bezug auf die Charakteristika hinsichtlich Beschäftigung und Arbeitsmarkt, die Verflechtungen der verschiedenen Sektoren, die Pendlerstrukturen, die Alterung der Bevölkerung und den demografischen Wandel, kulturelle, landschaftliche und auf das Kulturerbe bezogene Besonderheiten, die Anfälligkeit für den Klimawandel und seine Auswirkungen, die Landnutzung und die Ressourcenknappheit, das Potenzial für eine ...[+++]

Teneinde territoriale uitdagingen via een geïntegreerde territoriale aanpak te benaderen, zorgen de lidstaten ervoor dat programma's in het kader van de ESI-fondsen de diversiteit van de Europese regio's weerspiegelen op het gebied van kenmerken van de arbeidsmarkt, onderlinge afhankelijkheid van verschillende sectoren, veranderende patronen, vergrijzing en demografische verschuivingen, cultuur-, landschaps- en erfgoedkenmerken, gevoeligheid voor en gevolgen van de klimaatverandering, beperkingen inzake landgebruik en hulpbronnen, potentieel voor een duurzamer gebruik van natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van herbruikbare bronnen, in ...[+++]


Im Hinblick auf einen integrierten Ansatz zur Bewältigung territorialer Herausforderungen tragen die Mitgliedstaaten Sorge dafür, dass Programme im Rahmen der ESI-Fonds die Vielfalt der europäischen Regionen widerspiegeln, und zwar in Bezug auf die Charakteristika hinsichtlich Beschäftigung und Arbeitsmarkt, die Verflechtungen der verschiedenen Sektoren, die Pendlerstrukturen, die Alterung der Bevölkerung und den demografischen Wandel, kulturelle, landschaftliche und auf das Kulturerbe bezogene Besonderheiten, die Anfälligkeit für den Klimawandel und seine Auswirkungen, die Landnutzung und die Ressourcenknappheit, das Potenzial für eine ...[+++]

Teneinde territoriale uitdagingen via een geïntegreerde territoriale aanpak te benaderen, zorgen de lidstaten ervoor dat programma's in het kader van de ESI-fondsen de diversiteit van de Europese regio's weerspiegelen op het gebied van kenmerken van de arbeidsmarkt, onderlinge afhankelijkheid van verschillende sectoren, veranderende patronen, vergrijzing en demografische verschuivingen, cultuur-, landschaps- en erfgoedkenmerken, gevoeligheid voor en gevolgen van de klimaatverandering, beperkingen inzake landgebruik en hulpbronnen, potentieel voor een duurzamer gebruik van natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van herbruikbare bronnen, in ...[+++]


...r für das kulturelle und landschaftliche Erbe Luxemburg Frau Erna HENNICOT-SCHOEPGES Ministerin für Kultur Österreich Herr Rudolf SCHOLTEN Bundesminister für Wissenschaft, Forschung und Kunst Niederlande Herr Aad NUIS Staatssekretär für Bildung, Kultur und Wissenschaft Portugal Herr Manuel FREXES Unterstaatssekretär für Kultur Finnland Frau Tytti ISOHOOKANA-ASUNMAA Ministerin für Kultur Schweden Frau Margot WALLSTRÖM Ministerin für Kultur Vereinigtes Königreich Herr Stephen DORRELL Minister für das nationale Kulturerbe Baronesse TRUMPINGTON Parlamentarische Staatssekretärin für Kulturfragen Kommission Herr Marcelino OREJA Mitglied Gem ...[+++]

...ter van Telecommunicatie de heer Antonio PAOLUCCI Minister van Cultuurgoed Luxemburg : mevrouw Erna HENNICOT-SCHOEPGES Minister van Cultuur Oostenrijk : de heer Rudolf SCHOLTEN Minister van Wetenschappen, Onderzoek en Kunst Nederland : de heer Aad NUIS Staatssecretaris van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen Portugal : de heer Manuel FREXES Staatssecretaris van Cultuur Finland : mevrouw Tytti ISOHOOKANA-ASUNMAA Minister van Cultuur Zweden : mevrouw Margot WALLSTRÖM Minister van Cultuur Verenigd Koninkrijk : de heer Stephen DORRELL Minister voor het Nationaal Erfgoed Baronesse TRUMPINGTON Staatssecretaris van Cultuur Commissie : de hee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landschaftlich' ->

Date index: 2021-08-08
w