Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Künstliche Befruchtung nach dem Tode
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Traduction de «land auch nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns | künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode | künstliche Befruchtung nach dem Tode

medisch begeleide voortplanting post mortem | postume voortplanting


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sieht vor, dass das betreffende Euro-Land je nach Stand seines Defizitverfahrens der Kommission regelmäßig nähere Informationen über die von ihm zum Abbau seines übermäßigen Defizits ergriffenen Maßnahmen mitteilt.

De betrokken lidstaat moet, op graduele wijze naargelang van de BTP-fase waarin hij zich bevindt, regelmatig verdere gegevens aan de Commissie verstrekken over de maatregelen die hij heeft genomen om zijn buitensporig overheidstekort te corrigeren.


(a) die Waldanpflanzung wurde ursprünglich durch unmittelbar vom Menschen vorgenommene Pflanzung und/oder Aussaat auf unbewaldetem Land vor dem 1. Januar 1990 eingerichtet und eine eventuelle Wiedereinrichtung der Waldanpflanzung wurde auf bewaldeten Land durch unmittelbar vom Menschen vorgenommene Pflanzung und/oder Aussaat auf bewaldeten Land letztmalig nach dem 1. Januar 1960 vorgenommen;

(a) de aanplanting is tot stand gekomen door het direct door mensen veroorzaakt beplanten en/of inzaaien van niet-bosbouwgrond vóór 1 januari 1990, en, als de aanplanting werd hersteld, dat dit laatste geschiedde op bosbouwgrond door middel van direct door mensen veroorzaakt beplanten en/of inzaaien na 1 januari 1960;


R. in der Erwägung, dass die Revolution vom April 2010 in Kirgisistan nach wie vor die Frage nach der Unabhängigkeit des Landes und nach dem möglichen Einfluss Russlands aufwirft,

R. overwegende dat de revolutie in Kirgizië in april 2010 nog steeds vragen doet rijzen over de onafhankelijkheid van het land en de eventuele invloed van Rusland,


ein fortgeschrittener Suchmechanismus entwickelt wird, der den Benutzer in die Lage versetzt, mittels Schlüsselwörtern in allen Metadaten zu suchen und beispielsweise nach der Zahl männlicher/weiblicher Sachverständiger, nach Land und nach Zusammensetzung zu suchen;

een geavanceerd zoekmechanisme wordt opgezet waarmee men in alle metagegevens op trefwoord kan zoeken, en per land of op basis van de samenstelling van een groep bijvoorbeeld het aantal deskundigen kan bepalen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Erfolgt die Durchführung der nach dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen zentral und indirekt im Wege der Befugnisübertragung an durch die Gemeinschaften geschaffene Einrichtungen, an internationale oder nationale öffentliche Einrichtungen oder an privatrechtliche in öffentlichem Auftrag tätig werdende Einrichtungen nach Artikel 54 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002, so können alle natürlichen Personen mit Staatsangehörigkeit eines der Länder mit Zugang zu den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen und Zuschüssen der Gemeinschaft gemäß den in Absatz 1 dieses Artike ...[+++]

6. Als de uit hoofde van deze verordening gefinancierde maatregelen op gedecentraliseerde basis worden uitgevoerd en worden overgedragen aan gespecialiseerde organen van de Gemeenschap, internationale of nationale overheidsorganen of privaatrechtelijke organen die openbare diensten verlenen, overeenkomstig artikel 54, lid 2, onder c), van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, staan de procedures voor aanbestedingen en subsidies van de beherende entiteit open voor natuurlijke personen die onderdaan zijn van de landen die toegang hebben tot de aanbestedingen en subsidies van de Gemeenschap, overeenkomstig de in lid 1 van dit artikel bes ...[+++]


Aber ich werde bei meinem Traum einen Kompromiss machen, weil mein Land mir nach der biblischen Verheißung gehört, und Ihr Land Ihnen aufgrund Ihres religiösen Bekenntnisses und Ihrer nationalen Präsenz im Heiligen Land Israel zusteht.

Maar ik zal een compromis sluiten met mijn droom want het beeld van mijn land is ontstaan vanuit de bijbelse belofte en uw beeld van uw land komt voort uit een religieuze verbintenis en een nationale aanwezigheid in het Heilige Land Israël.


Als im Oktober 1992 Rebellen in Süd-Kono (Ostprovinz) einfielen, flohen viele Menschen in den Norden des Landes und nach Guinea.

De inval van de rebellen in de Kono Sud (een oostelijke provincie) in oktober 1992 heeft vele personen op de vlucht gejaagd naar het noorden van het land en naar Guinea.


Außerdem führte die durch den Staatsstreich vom 21. Oktober 1993 (Ermordung des Präsidenten Melchior Ndadaye) ausgelöste politische Krise zu erheblichen Verschiebungen der Hutubevölkerung innerhalb des Landes und nach den angrenzenden Staaten (Ruanda: rund 375.000, Tansania: rund 245.000, Zaire: rund 50.000).

Bovendien heeft de politieke crisis die in Boeroendi is losgebarsten door de poging tot staatsgreep op 21 oktober 1993 (moord op president Melchior Ndadaye) grote Hutu-volksverhuizingen teweeggebracht in het land zelf en naar de aangrenzende staten (Rwanda : ongeveer 375.000, Tanzania : ongeveer 245.000, Zaïre : ongeveer 50.000).


Ursprünglich wurde diese Hilfe als Soforthilfe geliefert, um die dringenden Bedürfnisse an Nahrungsmitteln, landwirtschaftlichen und industriellen Lieferungen zu decken, denen das Land sofort nach dem Zusammenbruch des kommunistischen Regimes ausgesetzt war.

Aanvankelijk werd deze bijstand verleend in de vorm van noodhulp om de dringende behoeften aan voedsel en agrarische en industriële leveranties op te lossen waarmee het land onmiddellijk na de instorting van het communistisch regime werd geconfronteerd.


Bis zu 2,5 Millionen in diesem südafrikanischen Land hängen nach Konflikten, die sich seit 1961 hingezogen haben, von humanitärer Hilfe ab.

Bijna 2,5 miljoen mensen in dit land in zuidelijk Afrika zijn, na conflicten die zich sedert 1961 hebben aangesleept, afhankelijk van humanitaire hulp.


w