Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Diese
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entsprechend anzuwenden sein
Entwicklungsland
Gebunden noch zu ihrer
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
RECHTSINSTRUMENT
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Und ist weder durch diese
Verbündetes Land
Wiedergewonnenes Land

Traduction de «land anzuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anzuwenden sein

van overeenkomstige toepassing zijn


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung legt EU-weit geltende Vorschriften fest, die regeln, welches nationale Recht auf vertragliche Schuldverhältnisse in mehr als ein EU-Land betreffenden Zivil- und Handelssachen anzuwenden ist.

De verordening bevat voor de gehele EU geldende regels in verband met het bepalen welk nationaal recht van toepassing is op verbintenissen uit landoverschrijdende overeenkomst in burgerlijke en handelszaken.


die Rechtssicherheit eingetragener Partnerschaften mit internationaler Dimension verbessern, indem festgelegt wird, dass auf das Vermögen dieser Partnerschaften grundsätzlich das Recht des Landes anzuwenden ist, in dem die Partnerschaft eingetragen wurde;

de rechtszekerheid vergroten voor geregistreerde partnerschappen met een internationale dimensie door het vermogen van de geregistreerde partners in beginsel te onderwerpen aan het recht van het land waar het partnerschap geregistreerd is;


Die Europäische Kommission hat Deutschland eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der sie das Land auffordert, die EU-Richtlinie zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in Häfen (2005/65/EG) in den Häfen Mecklenburg-Vorpommerns (insbesondere Rostock) ordnungsgemäß anzuwenden.

De Europese Commissie heeft Duitsland een met redenen omkleed advies doen toekomen met het verzoek om een correcte toepassing van de Europese richtlijn over het verhogen van de veiligheid van havens (2005/65/CE) in de havens van de deelstaat Mecklenburg-Voorpommeren (in het bijzonder in Rostock).


unterliegen den Rechtsvorschriften eines einzigen Landes und zahlen Beiträge in diesem Land. Die die Systeme der sozialen Sicherheit verwaltenden Einrichtungen legen die rechtliche Zuständigkeit fest, unter die die Berechtigten fallen (Grundsatz, dass nur die Rechtsvorschriften eines einzigen EU-Landes anzuwenden sind).

vallen onder de wetgeving van één land en betalen premies in dat land. De organisaties die sociale zekerheid beheren, beslissen tot welke rechtsmacht zij behoren (beginsel van één toepasselijk recht).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Land hat es unterlassen, die Regeln für die Qualität und Sicherheit auf folgende drei vom EU-Recht abgedeckte Kategorien von Geweben und Zellen anzuwenden: Geschlechtszellen, embryonales und fetales Gewebe.

Het past de regels inzake kwaliteit en veiligheid niet toe op drie categorieën van weefsels en cellen die onder de EU-wetgeving vallen: geslachtscellen, embryonale weefsels en foetale weefsels.


Die Verordnung legt EU-weit geltende Vorschriften fest, die regeln, welches nationale Recht auf vertragliche Schuldverhältnisse in mehr als ein EU-Land betreffenden Zivil- und Handelssachen anzuwenden ist.

De verordening bevat voor de gehele EU geldende regels in verband met het bepalen welk nationaal recht van toepassing is op verbintenissen uit landoverschrijdende overeenkomst in burgerlijke en handelszaken.


Griechenland hat beschlossen, die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ab dem 1. Januar 2006 auf das ganze Land anzuwenden.

Griekenland heeft besloten om de bedrijfstoeslagregeling met ingang van 1 januari 2006 op zijn hele grondgebied toe te passen.


Der Rahmenbeschluss über die Bekämpfung des Menschenhandels und über strafrechtliche Maßnahmen gegen Schleuser (befindet sich ebenfalls in der Schlussphase, bevor er dem Rat zur förmlichen Annahme vorgelegt wird) sieht vor, dass jeder Mitgliedstaat beschließen kann, Verhaltensweisen, deren ausschließliches Ziel die Leistung humanitärer Hilfe ist, nicht zu ahnden, sondern stattdessen das Recht und die Praktiken seines Landes anzuwenden.

Krachtens het kaderbesluit inzake de bestrijding van mensensmokkel en strafrechtelijke maatregelen tegen handlangers (eveneens bijna gereed voor formele goedkeuring) kan iedere lidstaat op grond van zijn nationale wetgeving en gebruiken besluiten om geen straffen op te leggen voor gedragingen die uitsluitend gericht zijn op het verstrekken van humanitaire hulp.


Die Mitgliedstaaten werden verpflichtet (die Mehrheit von ihnen verfügt bereits über ein solches System für Unfallopfer aus dem eigenen Land), diese Regelung bei einem Unfall, an dem ein Bürger der EU aus einem anderen Land beteiligt ist, anzuwenden.

Op de lidstaten (waarvan de meeste reeds een dergelijke regeling voor slachtoffers uit hun eigen land hebben) rust nu de verplichting deze regeling toe te passen indien er zich een ongeval voordoet waarbij een onderdaan van een ander EU-land is betrokken.


DEN VERTRETERN DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN UNTERBREITETE BESCHLUESSE Die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten fassten folgende Beschluesse: - einen Beschluss ueber bestimmte Massnahmen, die im Warenverkehr mit bestimmten, unter den EGKS-Vertrag fallenden Stahlerzeugnissen auf Kasachstan anzuwenden sind: Diesem Beschluss zufolge werden die Kontingente fuer dieses Land fuer die Zeit vom 1. Januar bis zum 30. Juni 1995 fuer Flacherzeugnisse auf 14.656 t (davon 9.382 t fuer Rollen und 3.285 t fuer Gro ...[+++]

AAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN VOORGELEGDE BESLUITEN De vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, hebben - een besluit aangenomen betreffende bepaalde maatregelen die van toepassing zijn op Kazachstan voor wat betreft de handel in bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten : Overeenkomstig dit besluit bedragen de contingenten die op dit land van toepassing zijn voor de periode 1 januari t/m 30 juni 1995 14.656 ton voor platte produkten (waarvan 9.382 ton voor coils en 3.285 ton voor dikke platen) en 667 ton voor lange produkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land anzuwenden' ->

Date index: 2023-02-17
w