Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bestimmt
Den Unterhaltsbetrag

Traduction de «lage wirtschaftlichen situation entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die entlang der Aisne vorgesehenen Absetzbecken, wie im Erlass vom 8. Mai 2014 angegeben, dazu bestimmt sind, " [...] das Abflusswasser aufzufangen, das nicht vom Becken aufgefangen werden kann, das sich am Eingang des Steinbruchs befindet, da dieses höher liegt, um auf diese Weise die Schwebstoffkonzentrationen in der Aisne zu begrenzen"; dass der Autor der Studie darauf hinweist, dass diese Vorrichtungen, obwohl sie die Lage unter normalen Umständen verbessern, die Gefahr von Umweltauswirkungen bei Hochwasser, wie. z.B. das Abfließen von Schlämmen und Abfallprodukten in die Aisne, nicht vermeiden werden können, ...[+++]

Overwegende dat de bezinkingsbekkens die voorzien zijn aan de oevers van de Aisne, zoals vermeld in het besluit van 8 mei 2014, bestemd zijn om "[...] het hemelwater op te vangen dat niet opgeslaan kan worden in het bekken gelegen bij de toegang tot de steengroeve daar het naar een lagere helling afloopt en dat aldus bijdraagt tot beperktere concentraties aan zwevende deeltjes geloosd in de Aisne"; dat de auteur van het onderzoek bemerkt dat die inrichtingen, hoewel ze bijdragen tot een verbeterde situatie in normale tijden, evenwel ...[+++]


103. stellt fest, dass es aufgrund unterschiedlicher geografischer Gegebenheiten unmöglich ist, eine pauschal formulierte Energiepolitik in allen Regionen umzusetzen; vertritt – ohne die Kriterien der gemeinsamen Aktion außer Acht zu lassen und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Politikrahmen der EU eingehalten werden müssen – die Auffassung, dass jede Region Europas einen eigenen Plan verfolgen können sollte, der ihrer Lage und wirtschaftlichen Situation entspricht, und so die Möglichkeit haben sollte, die Nutzung jener nachhaltigen Energiequellen auszubauen, mit ...[+++]

103. merkt op dat de verschillende geografische omstandigheden het onmogelijk maken om op alle regio's een uniform energiebeleid toe te passen; is zich ervan bewust dat de beleidskaders van de EU in acht moeten worden genomen, maar meent dat elke Europese regio, onverminderd de criteria voor een gemeenschappelijk optreden, moet worden toegestaan een individueel plan na te streven dat is aangepast aan haar situatie en economie, en de energiebronnen te ontwikkelen waarmee de doelstellingen van het Stappenplan Energie 2050 op de meest effectieve wijze kunnen worden verwezenlijkt, en herinnert eraan dat met ...[+++]


13. stellt fest, dass es aufgrund unterschiedlicher geografischer Gegebenheiten unmöglich ist, eine pauschal formulierte Energiepolitik in allen Regionen umzusetzen; vertritt – ohne die Kriterien der gemeinsamen Aktion außer Acht zu lassen und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Politikrahmen der EU eingehalten werden müssen – die Auffassung, dass jede Region Europas einen eigenen Plan verfolgen können sollte, der ihrer Lage und wirtschaftlichen Situation entspricht, und so die Möglichkeit haben sollte, jene nachhaltigen Energiequellen auszubauen, mit denen die Zie ...[+++]

13. merkt op dat de verschillende geografische omstandigheden het onmogelijk maken om op alle regio's een uniform energiebeleid toe te passen; is zich ervan bewust dat de beleidskaders van de EU in acht moeten worden genomen, maar meent dat elke Europese regio, onverminderd de criteria voor een gemeenschappelijk optreden, moet worden toegestaan een individueel plan na te streven dat is aangepast aan zijn situatie en economie, en de energiebronnen te ontwikkelen waarmee de doelstellingen van het Stappenplan Energie 2050 op de meest effectieve wijze kunnen worden verwezenlijkt, en herinnert eraan dat met ...[+++]


Daher würde dem Wirtschaftszweig der Union eine Verlängerung der Maßnahmen zugutekommen, weil die Unionshersteller in der Lage sein dürften, das Niveau ihrer Verkaufsmengen, ihres Marktanteils, ihrer Rentabilität sowie ihrer positiven wirtschaftlichen Situation insgesamt zu halten.

De voortzetting van de maatregelen zou ten goede komen aan de bedrijfstak van de Unie, aangezien de producenten in de Unie in dat geval hun verkoopvolume, hun marktaandeel, de winstgevendheid en hun algemene economische positie zouden kunnen handhaven.


24. bekundet deshalb seine höchste Besorgnis über die Lage der Zahlungsermächtigungen im Haushaltsjahr 2012 und fordert entsprechende Vorschläge der Kommission, damit so früh wie möglich in diesem Jahr eine Lösung gefunden werden kann und das Problem nicht ein weiteres Mal, diesmal auf das Haushaltsjahr 2013, verschleppt wird; vertritt ferner die Auffassung, dass eine solche Verwendung der Haushaltsmittel des anstehenden Jahres zur Finanzierung des laufenden Bedarfs in keiner Weise einer wirtschaftlichen Haushaltsführung entspricht u ...[+++]

24. is daarom bijzonder bezorgd over de situatie van de betalingen in 2012 en verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen, om zo vroeg mogelijk dit jaar een oplossing te vinden, teneinde het probleem niet nogmaals te verschuiven naar later, in 2013; is bovendien van mening dat dit gebruik van kredieten van het komende jaar voor de financiering van behoeften van dit jaar getuigt van slecht financieel beheer en schending inhoudt van het jaarperiodiciteitsbeginsel; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit dat deze praktijk het principe ...[+++]


24. bekundet deshalb seine höchste Besorgnis über die Lage der Zahlungsermächtigungen im Haushaltsjahr 2012 und fordert entsprechende Vorschläge der Kommission, damit so früh wie möglich in diesem Jahr eine Lösung gefunden werden kann und das Problem nicht ein weiteres Mal, diesmal auf das Haushaltsjahr 2013, verschleppt wird; vertritt ferner die Auffassung, dass eine solche Verwendung der Haushaltsmittel des anstehenden Jahres zur Finanzierung des laufenden Bedarfs in keiner Weise einer wirtschaftlichen Haushaltsführung entspricht u ...[+++]

24. is daarom bijzonder bezorgd over de situatie van de betalingen in 2012 en verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen, om zo vroeg mogelijk dit jaar een oplossing te vinden, teneinde het probleem niet nogmaals te verschuiven naar later, in 2013; is bovendien van mening dat dit gebruik van kredieten van het komende jaar voor de financiering van behoeften van dit jaar getuigt van slecht financieel beheer en schending inhoudt van het jaarperiodiciteitsbeginsel; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit dat deze praktijk het principe ...[+++]


Der Betrag, der der « Bedürftigkeit des Unterhaltsberechtigten » entspricht, ist ebenfalls niedriger als der Betrag, der durch den neuen Artikel 301 § 3 des Zivilgesetzbuches gewährt wird, dem zufolge « das Gericht [.] den Unterhaltsbetrag [bestimmt], durch den der Unterhaltsberechtigte zumindest aus seiner Bedürftigkeit herausgeholt wird », wobei die « Einkünfte und Möglichkeiten der Ehegatten und die erhebliche Verschlechterung der wirtschaftlichen Situation des Unterhaltsberechtigten » berücksichtigt werden.

Het bedrag dat overeenstemt « met de staat van behoefte van de uitkeringsgerechtigde » is eveneens lager dan het bedrag dat wordt toegekend bij het nieuwe artikel 301, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, volgens hetwelk « de rechtbank [.] het bedrag van de onderhoudsuitkering vast [legt] die ten minste de staat van behoefte van de uitkeringsgerechtigde moet dekken » en die « rekening [dient te houden] met de inkomsten en mogelijkheden van de echtgenoten en met de aanzienlijke terugval van de economische situatie van de uitkeringsgerechti ...[+++]


13. ruft die Europäische Union auf, einen weiteren Schritt bei ihrem politischen und wirtschaftlichen Engagement gegenüber den SAP-Ländern zu tun, indem sie die Instrumente und Programme des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses aktualisiert, die Parameter für die Bedingungen der Europäischen Union durch die Festlegung von jährlichen Richtwerten klarstellt, die Grundsätze der Verdienste der einzelnen Länder und der Differenzierung sowie die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union stärkt, um sicherzustellen, dass die Politik der Europäischen Union auf den Entwicklungsgrad jedes einzelnen Landes zugeschnitten ist und ihrem V ...[+++]

13. verzoekt de EU in haar politieke en economische engagement jegens de SAP-landen een verdere stap voorwaarts te zetten door de instrumenten en programma's van het stabilisatie- en associatieproces te actualiseren, de criteria voor toetreding tot de EU te verduidelijken door vaststelling van jaarlijkse ijkpunten, ruimere toepassing te geven aan de beginselen van individuele verdienstelijkheid en verscheidenheid en financiële ondersteuning door de EU, teneinde te garanderen dat het EU-beleid is toegesneden op het ontwikkelingpeil van elk land afzonderlijk en in overeenstemming is met het beleid dat zij in soortgelijke gevallen jegens an ...[+++]


Angesichts der sich entwickelnden wirtschaftlichen und sozialen Situation in der EU, der internationalen Lage und der voraussichtlichen Zunahme der Zuwanderung in der Zukunft ist eine Einigung über gemeinsame EU-Regeln, die das breite Spektrum der Migrationsaspekte abdecken, erforderlich, um die Migrationsströme sowohl nach Europa als auch innerhalb Europas wirksam steuern zu können; dies wurde auch in der Mitteilung Europäische Werte in der globalisierten Welt [7] vom Oktober 2005 bekräftigt.

Gezien de economische en sociale ontwikkelingen in de EU, de internationale context en de te verwachten toename van immigratie in de toekomst moeten gemeenschappelijke EU-regels worden vastgesteld voor alle aspecten van migratie, zodat de migratiestromen naar en binnen Europa goed kunnen worden beheerd, zoals ook is opgemerkt in de mededeling Europese waarden in een geglobaliseerde wereld [7] van oktober 2005.


(2) Die wirtschaftliche Lage einer Person wird von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats des Gerichtsstands unter Berücksichtigung verschiedener objektiver Faktoren wie des Einkommens, des Vermögens oder der familiären Situation einschließlich einer Beurteilung der wirtschaftlichen Ressourcen von Personen, die vom Antragsteller finanziell abhängig sind, bewertet.

2. De economische situatie van een persoon wordt beoordeeld door de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de zaak wordt behandeld aan de hand van verschillende objectieve criteria, zoals inkomen, vermogen en de gezinssituatie, met inbegrip van een raming van de middelen van personen die financieel afhankelijk zijn van de verzoeker.


w