Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lage stabilisiert werden " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf die Zukunft ist die Kommission bestrebt, sicherzustellen, dass die bereits vorhandenen Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, und dass sich die Lage weiter stabilisiert.

Met het oog op de toekomst is de Commissie vastbesloten om ervoor te zorgen dat de bestaande instrumenten optimaal worden benut en dat de situatie verder wordt gestabiliseerd.


Klar ist, dass wir sowohl bei der Kommissionsvorlage, um die es dort ging, als auch bei den Empfehlungen, die wir jetzt als Parlament und als Ausschuss für Wirtschaft und Währung hier in das Plenum tragen, auf der einen Seite sehr klar sehen, dass die wirtschaftliche Lage stabilisiert werden muss.

Enerzijds is het zeer duidelijk dat de economische situatie moet worden gestabiliseerd, zowel op grond van het betreffende voorstel van de Commissie als van de adviezen die het Parlement en de Commissie economische en monetaire zaken hier voorleggen aan de plenaire vergadering.


Insbesondere sollte danach unterschieden werden, ob sich die Seuchenlage stabilisiert hat und die Seuche endemisch geworden ist (Teil IV) oder ob die Lage noch in Bewegung und die Entwicklung noch nicht abzusehen ist (Teil III).

Met name moet er een onderscheid worden gemaakt naargelang de vraag of de epizoötiologische situatie zich heeft gestabiliseerd en de ziekte endemisch is geworden (deel IV) of dat de situatie nog steeds dynamisch is en onzeker is hoe deze zich zal ontwikkelen (deel III).


U. in der Erwägung, dass die Kommission einer Reihe konkreter Maßnahmen zugestimmt hat, um die Ukraine kurz- und mittelfristig zu unterstützen, etwa durch ein Hilfspaket im Umfang von mindestens 11 Mrd. EUR für die kommenden Jahre und eine Unterstützungsgruppe, die die technische Unterstützung festlegen und koordinieren wird, damit die fragile finanzielle, wirtschaftliche und politische Lage in der Ukraine stabilisiert und Reformen geplant und umgesetzt werden, die die Voraussetzungen für eine finanzielle Unterstützung sind;

U. overwegende dat de Commissie overeenstemming heeft bereikt over een aantal concrete maatregelen voor korte- en langetermijnhulp aan Oekraïne, bijvoorbeeld een ondersteuningspakket ter waarde van ten minste 11 miljard EUR voor de komende jaren, en een ondersteuningsgroep die de technische hulp zal vaststellen en coördineren die nodig is om de kwetsbare financiële, economische en politieke situatie in Oekraïne te stabiliseren, om hervormingen te plannen en door te voeren die fungeren als voorwaarden voor het verkrijgen van financiële ...[+++]


Insbesondere sollte danach unterschieden werden, ob sich die Seuchenlage stabilisiert hat und die Seuche endemisch geworden ist (Teil IV) oder ob die Lage noch in Bewegung und die Entwicklung noch nicht abzusehen ist (Teil III).

Met name moet er een onderscheid worden gemaakt naargelang de vraag of de epizoötiologische situatie zich heeft gestabiliseerd en de ziekte endemisch is geworden (deel IV) of dat de situatie nog steeds dynamisch is en onzeker is hoe deze zich zal ontwikkelen (deel III).


Seien wir ehrlich, wie kann die Lage stabilisiert werden, wenn der Europäische Rat beschließt, die Finanzmittel für die Palästinensische Behörde einzufrieren, Hilfeleistungen, von denen abhängt, ob das palästinensische Volk – wenn auch unter Schwierigkeiten – überleben und zugleich seine staatlichen Strukturen, die eine Garantie für die künftige Schaffung eines unabhängigen palästinensischen Staates darstellen, stärken kann?

Hoe kan men echter de situatie stabiliseren als de Europese Raad besluit de financiële middelen voor de Palestijnse Autoriteit te bevriezen? Die steun houdt verband met de vraag of het Palestijnse volk al dan niet, en misschien moeizaam, kan overleven, en is noodzakelijk voor de versterking van de staatsstructuren, die moeten instaan voor de toekomstige totstandbrenging van een onafhankelijke Palestijnse staat.


Diese Hilfe muss kontinuierlich geleistet werden, bis sich die Lage in Japan stabilisiert.

Deze hulp moet ononderbroken worden voortgezet tot de situatie in Japan gestabiliseerd is.


Die betroffenen Personalmitglieder werden somit uneingeschränkt in die Umsetzung der Reform der Inspektion einbezogen, und ihre statutarische Lage wird stabilisiert » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2006-2007, Nr. 340/1, S. 9).

De betrokken personeelsleden zullen aldus volledig worden opgenomen in de inwerkingstelling van de hervorming van de inspectie, waarbij hun statutaire situatie wordt gestabiliseerd » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2006-2007, nr. 340/1, p. 9).


"Der Rat begrüßt den reibungslosen Ablauf der Operation Artemis, mit der die Lage in Bunia stabilisiert und die mit der Resolution 1484 des Sicherheitsrates übertragene Mission erfüllt werden konnte.

"De Raad is verheugd over het goede verloop van operatie Artemis die het mogelijk heeft gemaakt de situatie in Bunia te stabiliseren en de opdracht van resolutie 1484 van de VN-Veiligheidsraad te vervullen.


Kann die politische Lage in Albanien nicht stabilisiert werden – und zur Zeit liegen Vorschläge auf dem Tisch, die Kommission solle prüfen, ob sich Albanien gegebenenfalls in Richtung auf ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen entwickelt –, wird keine Stabilisierung der Lage in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien erreicht und können in den übrigen Gebieten Ex-Jugoslawiens keine integrierten Modelle umgesetzt werden, dann wird es nicht möglich sein, zu eigenständigen Lösungen für den Kosovo zu gelangen.

Indien wij er niet in slagen de politieke situatie in Albanië te stabiliseren - in verband hiermee is voorgesteld de Commissie de mogelijkheid te laten onderzoeken een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië te sluiten - indien wij er niet in slagen de situatie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië te stabiliseren en indien in de overige gebieden van het voormalige Joegoslavië geen geïntegreerde modellen t ...[+++]


w