Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr
Kürzung der Beihilfe
Kürzung der Versicherungsleistungen
Kürzung für die Einfuhrabschöpfung

Traduction de «kürzung darf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr | Kürzung für die Einfuhrabschöpfung

verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing


die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Kürzung der Arbeitsleistungen auf eine Halbzeitbeschäftigung

halvering van de arbeidsprestaties


Kürzung der Versicherungsleistungen

vermindering van de verzekeringsprestaties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Kürzung darf nicht mehr als 3 % betragen, außer wenn dies erforderlich ist, um für das Jahr 2014 den Zuweisungsbedarf gemäß Absatz 4 zu decken.

Deze verlaging bedraagt niet meer dan 3 %, tenzij het nodig is om in de bij lid 4 vastgestelde toewijzingsbehoeften voor 2014 te voorzien.


Diese Kürzung darf nicht mehr als 3 % betragen, außer wenn dies erforderlich ist, um für das Jahr 2014 den Zuweisungsbedarf gemäß Absatz 4 zu decken.

Deze verlaging bedraagt niet meer dan 3 %, tenzij het nodig is om in de bij lid 4 vastgestelde toewijzingsbehoeften voor 2014 te voorzien.


Die höchstmögliche Kürzung darf jedoch 15 % des in Absatz 1 genannten Gesamtbetrags nicht übersteigen.

De verlaging bedraagt echter maximaal 15 % van het in lid 1 bedoelde totale bedrag.


Die Zuschlagsteuer darf nicht Gegenstand irgendeiner Kürzung, Befreiung und Ausnahme sein.

De aanvullende belasting kan niet het voorwerp uitmaken van een vermindering, vrijstelling of uitzondering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2a) Die in den Absätzen 1 und 2 genannte Kürzung darf nicht mehr als 3 % betragen, außer wenn dies erforderlich ist, um den Zuweisungsbedarf gemäß Absatz 4 und/oder Absatz 5 Buchstabe a für das Jahr 2015 oder im Falle der Mitgliedstaaten, die Artikel 28c anwenden, für das erste Jahr der Anwendung von Artikel 28d zu decken.

2 bis. De in de leden 1 en 2 bedoelde verlaging bedraagt niet meer dan 3 %, tenzij het nodig is om in de bij lid 4 en/of lid 5, onder a), vastgestelde toewijzingsbehoeften te voorzien voor 2015 of, voor de lidstaten die artikel 28 quater toepassen, voor het eerste jaar van toepassing van artikel 28 quinquies.


Die Kürzung darf unbeschadet der Anwendung von Artikel 71b Absatz 3 nicht mehr als 3 % betragen.

Deze verlaging bedraagt niet meer dan 3 % onverminderd de toepassing van artikel 71 ter, lid 3.


2. bekräftigt seine Forderung nach Eingliederung des EEF in den EU-Haushalt als wichtigen Schritt hin zu einer besseren Koordinierung der verschiedenen Hilfeinstrumente der EU; besteht darauf, dass dies nicht zu einer Kürzung der Finanzierung des künftigen Instruments für Entwicklungszusammenarbeit oder des EEF (im Vergleich zu ihrer gegenwärtigen Höhe) führen darf;

2. dringt andermaal aan op de opneming van het EOF in de EU-begroting als een belangrijke stap op weg naar een betere coördinatie tussen de diverse EU-instrumenten voor ontwikkelingshulp; onderstreept dat dit niet mag leiden tot een verlaging van de financiering van hetzij het toekomstige instrument voor ontwikkelingssamenwerking hetzij het EOF (in vergelijking met de huidige niveaus);


5. betont, dass die Krise nicht als Vorwand für die Kürzung der Ausgaben im Bildungsbereich dienen darf, da eine höhere Bildung der Jugend notwendig ist, um die Auswirkungen der Krise zu überwinden;

5. benadrukt dat de crisis niet als reden voor de verlaging van de opleidingskosten mag worden gebruikt, aangezien een hoger opleidingsniveau van jongeren noodzakelijk is om de gevolgen van de crisis te bestrijden;


Diese Kürzung darf unbeschadet der Anwendung des Artikels 71b Absatz 3 nicht mehr als 3 % betragen.

Onverminderd de toepassing van artikel 71 ter, lid 3, bedraagt deze verlaging niet meer dan 3 %.


Diese Kürzung darf nicht mehr als 3 % betragen.

Deze verlaging bedraagt niet meer dan 3 %.




D'autres ont cherché : kürzung der beihilfe     kürzung für die einfuhrabschöpfung     kürzung darf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürzung darf' ->

Date index: 2021-03-23
w