Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "kürzlich wurde diese " (Duits → Nederlands) :

Kürzlich wurde dieses unter dem Schlagwort „Plastiksuppe” bekannte Phänomen jedoch im Rat der Umweltminister erörtert, wo es die niederländische Delegation am 21. Oktober 2009 zur Sprache brachte.

Onlangs werd het echter besproken toen de Nederlandse delegatie op 21 oktober 2009 in de Raad van ministers voor milieu het probleem van de plastic soep ter sprake bracht.


Diese Marktmacht wurde kürzlich noch durch die CREG in ihrer Studie (F)110908-CDC-1079 über ' die Gesetzesvorschläge bezüglich der Nuklearabgabe' vom 8. September 2011 festgestellt (S. 50, www.creg.be).

Deze marktmacht werd recent nog vastgesteld door de CREG in de studie (F)110908-CDC-1079 over ' de wetsvoorstellen betreffende de nucleaire heffing ' van 8 september 2011 (p. 50, www.creg.be).


Allgemein ausgedrückt würde diese Vorgehensweise der „Verknüpfung der Strategien“ bei einer Berücksichtigung bei künftigen Aktionen aufzeigen, dass auf EU-Ebene im Hinblick auf die EU-Strategien eine Vision vorhanden ist und dass diese Strategien sowie die kürzlich verabschiedeten Mitteilungen über diese Strategien eng miteinander verknüpft sind, was ja tatsächlich der Fall ist, wobei das Stockholmer Programm der Bezugspunkt für alle diese Mitteilungen ist.

Meer algemeen zou deze benadering van „verbanden leggen tussen de strategieën”, indien toegepast bij toekomstige acties, laten zien dat er een visie is op EU-niveau wanneer het gaat om EU-strategieën. Ook zou het laten zien dat deze strategieën en de onlangs goedgekeurde mededelingen die daarop betrekking hebben, nauw op elkaar aansluiten, aangezien ze allemaal het programma van Stockholm als gemeenschappelijk referentiepunt hebben.


Der Minister ergänzt, dass diese Problematik kürzlich in einer Sitzung der Vereinigten Ausschüsse für Allgemeine Politik, Finanzen und Haushalt und für Umwelt, Naturerhalt und Raumordnung erörtert wurde [.].

De minister vult aan dat deze problematiek recent werd besproken in een vergadering van de Verenigde Commissies voor Algemeen Beleid, Financiën en Begroting en voor Leefmilieu, Natuurbehoud en Ruimtelijke Ordening [.].


Seit Januar dieses Jahres haben Televisión Española, TV3 und Canal Sur aufgrund der Berichterstattung über den Konflikt keine Sendegenehmigung erhalten, und kürzlich wurde dem Korrespondenten von Cadena COPE sowie Cadena SER und der Zeitung La Vanguardia mit Ausweisung gedroht.

Sinds januari van dit jaar hebben de Televisión Española, TV3 en Canal Sur geen toestemming tot uitzending gekregen vanwege hun verslaggeving over het conflict, en onlangs werd de correspondent van Cadena COPE met uitwijzing bedreigd, samen met de correspondenten van Cadena SER en de krant La Vanguardia.


Seit Januar dieses Jahres haben Televisión Española, TV3 und Canal Sur aufgrund der Berichterstattung über den Konflikt keine Sendegenehmigung erhalten, und kürzlich wurde dem Korrespondenten von Cadena COPE sowie Cadena SER und der Zeitung La Vanguardia mit Ausweisung gedroht.

Sinds januari van dit jaar hebben de Televisión Española, TV3 en Canal Sur geen toestemming tot uitzending gekregen vanwege hun verslaggeving over het conflict, en onlangs werd de correspondent van Cadena COPE met uitwijzing bedreigd, samen met de correspondenten van Cadena SER en de krant La Vanguardia .


Wenn der Abgeordnete in der eingereichten Anfrage schließlich fragen würde, ob Breitband in die Universaldienstverpflichtung aufgenommen werden sollte, so würde diese Frage dahingehend beantwortet, dass es gemäß der kürzlich durchgeführten Überprüfung des Umfangs des Universaldienstes keinen Grund gibt, sie einzubeziehen.

Tot slot zij in antwoord op de vraag van de geachte afgevaardigde betreffende eventuele opneming van breedbanddiensten in de verplichting tot universele dienstverlening opgemerkt dat er na de recente herziening van de omvang van de universele dienst geen reden is voor deze maatregel.


Wenn der Abgeordnete in der eingereichten Anfrage schließlich fragen würde, ob Breitband in die Universaldienstverpflichtung aufgenommen werden sollte, so würde diese Frage dahingehend beantwortet, dass es gemäß der kürzlich durchgeführten Überprüfung des Umfangs des Universaldienstes keinen Grund gibt, sie einzubeziehen.

Tot slot zij in antwoord op de vraag van de geachte afgevaardigde betreffende eventuele opneming van breedbanddiensten in de verplichting tot universele dienstverlening opgemerkt dat er na de recente herziening van de omvang van de universele dienst geen reden is voor deze maatregel.


Kürzlich wurde mit der Verabschiedung der Kommissionsvorschläge zur Reform des Rechtsrahmens für Telekommunikation und zur Einleitung der Initiative für Online-Inhalte ein wichtiger Schritt in diese Richtung unternommen.

Onlangs zijn belangrijke stappen gezet met de aanneming van de Commissievoorstellen voor de herziening van de telecommunicatieregelgeving en het opstarten van het initiatief online-inhoud.


Kürzlich wurde die erste Stufe des Projektes zur Anpassung von Regeln für die Definition eher allgemeingültiger Variablen aus den derzeit disparaten nationalen Daten in das CARE-System integriert; diese Anpassung wird die Möglichkeiten zur Erstellung vergleichbarer Statistiken zu Unfällen im Straßenverkehr beträchtlich verbessern.

Een eerste reeks omzettingsregels waarmee ongelijksoortige nationale gegevens worden omgezet in gemeenschappelijke variabelen, is onlangs opgenomen in het CARE-systeem. Hiermee kan een aanzienlijk groter aantal vergelijkbare ongevallen statistieken worden gegenereerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürzlich wurde diese' ->

Date index: 2024-04-07
w