Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bewertungen überwachen
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
Interministerielle Widerspruchskammer für Bewertungen
Objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben
Physiotherapeutische Bewertungen vornehmen
Verwalter Aufmaße und Bewertungen
Widerspruchsausschuss für Bewertungen

Traduction de «künftigen bewertungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Widerspruchsausschuss für Bewertungen

beroepscommissie inzake evaluatie


Verwalter Aufmaße und Bewertungen

Administrateur Opmetingen en Waarderingen


Interministerielle Widerspruchskammer für Bewertungen

Interdepartementale Raad van Beroep inzake evaluatie


Referat Datenerfassung, Bewertungen und Risikomanagement

afdeling Metingen, Beoordelingen en Risico's


physiotherapeutische Bewertungen vornehmen

fysiotherapeutische beoordeling uitvoeren


objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben

objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken


Bewertungen überwachen

beoordeling opvolgen | evaluatie opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor diesem Hintergrund ist festzustellen, dass die Beschlüsse über die Rekapitalisierung von So.Ge.A.AL offenbar nicht auf der Grundlage wirtschaftlicher Bewertungen getroffen wurden, die den Bewertungen vergleichbar wären, die ein vernünftig abwägender marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber unter vergleichbaren Umständen vor derartigen Investitionen vorgenommen hätte, um sich ein Bild von der künftigen Rentabilität der Investitionen zu verschaffen.

Bijgevolg lijken de beslissingen om So.Ge.A.AL te herkapitaliseren niet te zijn gebaseerd op het soort economische evaluaties dat, in dergelijke omstandigheden, een verstandige particuliere investeerder in een gelijksoortige situatie zou hebben uitgevoerd vóór het uitvoeren van dergelijke investeringen om de toekomstige winstgevendheid ervan te bepalen.


Mit dieser Bestimmung wird sichergestellt, dass alle künftigen Bewertungen - und somit auch alle möglichen Anregungen hinsichtlich einer Änderung - an erster Stelle von der Kommission erfolgen werden.

Door deze bepaling wordt gewaarborgd dat toekomstige beoordelingen – en eventuele voorstellen voor wijzigingen – in eerste instantie van de Commissie afkomstig zijn.


Besser wäre es nach Einschätzung der Überwachungsbehörde gewesen, neue Sachverständige zu bestellen oder zumindest die Bewertungen auf vergleichbare Annahmen hinsichtlich der künftigen Nutzung des Camps zu stützen und insbesondere die Faktoren, die die enormen Divergenzen verursacht haben, genauer zu bewerten.

Volgens de Autoriteit zou het passender zijn geweest om nieuwe deskundigen in te schakelen of op zijn minst de taxaties in overeenstemming te brengen wat het toekomstige gebruik van de basis betreft en een meer gedetailleerde beoordeling te maken van de factoren die in de eerste plaats voor het enorme verschil hebben gezorgd.


Die Überwachungsbehörde geht davon aus, dass vorherige Wertermittlungen solcher Grundstücke, wie hier eines ehemaligen Militärgeländes mit alten, aber relativ gut erhaltenen Wohngebäuden und anderen Gebäuden in einer abgelegenen Gegend immer mit beträchtlicher Unsicherheit behaftet sind. Dass die Bewertungen in diesem Fall so stark voneinander abweichen, könnte darin begründet sein, dass von unterschiedlichen Annahmen hinsichtlich der künftigen Nutzung ausgegangen wurde, z.

Volgens de Autoriteit zal er steeds aanzienlijke onzekerheid bestaan bij een voorafgaande taxatie van dit type grond, een voormalige militaire basis met oude, hoewel relatief goed in stand gehouden gebouwen, zowel woningen als andere gebouwen, gesitueerd in een afgelegen gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. begrüßt deshalb die von verschiedenen Generaldirektionen der Kommission unternommene Arbeit zur Entwicklung neuer qualitativer Indikatoren; tritt dafür ein, dass diese Indikatoren – ob sie sich auf die soziale Dimension, wie der Armutsindikator, oder die ökologische Dimension, wie der Indikator der biologischen Vielfalt, beziehen – bei künftigen Bewertungen der nationalen Reformprogramme verwendet und in die Kontrolle durch die Kommission einbezogen werden und so den Katalog von Indikatoren zur Messung des Erfolgs der Lissabon-Strategie vervollständigen;

57. is dan ook ingenomen met de werkzaamheden van de diverse directoraten-generaal binnen de Commissie voor de ontwikkeling van nieuwe kwaliteitsindicatoren; dringt erop aan dat deze indicatoren, los van de vraag of zij betrekking hebben op de sociale dimensie, zoals de armoede-indicator, of de milieudimensie, zoals de biodiversiteitsindicator, gebruikt worden bij toekomstige evaluaties van NHP's en deel gaan uitmaken van de controle door de Commissie, zodat een completer pakket indicatoren bestaat voor het meten van het succes van de Lissabonstrategie;


58. begrüßt deshalb die von verschiedenen Generaldirektionen der Kommission unternommene Arbeit zur Entwicklung neuer qualitativer Indikatoren; tritt dafür ein, dass diese Indikatoren – ob sie sich auf die soziale Dimension, wie der Armutsindikator, oder die ökologische Dimension, wie ein Indikator der biologischen Vielfalt, beziehen – bei künftigen Bewertungen der nationalen Lissabon-Programme verwendet und in die Kontrolle durch die Kommission einbezogen werden und so den Katalog von Indikatoren zur Messung des Erfolgs von Lissabon vervollständigen;

58. is dan ook ingenomen met de werkzaamheden van de diverse directoraten-generaal binnen de Commissie voor de ontwikkeling van nieuwe kwaliteitsindicatoren; dringt erop aan dat deze indicatoren, los van de vraag of zij betrekking hebben op de sociale dimensie, zoals de armoede-indicator, of de milieudimensie, zoals de biodiversiteitsindicator, gebruikt worden bij toekomstige evaluaties van de nationale Lissabonprogramma's en deel gaan uitmaken van de controle door de Commissie, zodat een completer pakket indicatoren bestaat voor het meten van het succes van Lissabon;


Über Kriterien zur Weiterentwicklung der Kohäsionspolitik wird mit der Überprüfung des Haushalts 2008/2009 genauso zu diskutieren sein wie bei künftigen Bewertungen der Kohäsionspolitik sowie der Heranführungshilfe.

De criteria voor de verdere ontwikkeling van het cohesiebeleid moeten zowel bij de herziening van de begroting in 2008/2009 als bij toekomstige evaluaties van het cohesiebeleid en de pretoetredingssteun tot onderwerp van discussie worden gemaakt.


Die Kommission möchte in diesem Zusammenhang unterstreichen, dass bei den künftigen Bewertungen grundsätzlich berücksichtigt werden sollte, dass bei jeder HAM-Aktivität darauf hingewirkt werden sollte, dass regelmäßige Überprüfungen oder Erhebungen der Nutzerzufriedenheit durchgeführt und dass deren Ergebnisse in einer Zusammenfassung zusammengestellt werden.

De Commissie wijst erop dat voor de toekomstige beoordelingen voor elke HAM-activiteit principieel moet worden aangedrongen op periodieke beoordelingen of enquêtes over de gebruikerstevredenheid en dat de resultaten vervolgens in een programmaoverzicht worden bijeengebracht.


5. ist der Ansicht, dass die von der Kommission erarbeiteten umweltspezifischen Indikatoren, die erstmals in die Liste der Strukturindikatoren einbezogen worden sind, eine gute Grundlage für die künftigen Bewertungen der nachhaltigen Entwicklung darstellen, sofern die Zahl der Indikatoren zur Evaluierung einer nachhaltigen Entwicklung im Umweltbereich erhöht wird (insbesondere der Indikatoren, die sich auf die biologische Vielfalt beziehen); ist der Auffassung, dass der Europäische Rat die Kommission aufordern sollte, die notwendigen Mittel bereitzustellen und die Arbeit an den Indikatoren zur biologischen Vielfalt so zu beschleunigen, ...[+++]

5. is van oordeel dat de milieu-indicatoren die de Commissie heeft ontwikkeld en die voor het eerst zijn opgenomen in de lijst van structurele indicatoren, een goede basis vormen voor de toekomstige beoordelingen van de duurzame ontwikkeling, mits het aantal indicatoren voor de beoordeling van het milieuaspect van duurzame ontwikkeling (met name op het gebied van biodiversiteit) wordt verhoogd; is van mening dat de Europese Raad de Commissie dient te verzoeken hiervoor de nodige middelen uit te trekken en het werk aan biodiversiteitsindicatoren te bevorderen zodat deze kunnen worden opgenomen in het beknopte verslag voor de top in 2003; ...[+++]


Die Bewertungen fallen insbesondere unterschiedlich aus, was die Struktur des Unternehmens und den Anteil der Vermarktung an den künftigen Erträgen betrifft.

Hun oordeel verschilt met name met betrekking tot de structuur van de onderneming en het aandeel van de afzet in de toekomstige inkomsten.


w