Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GEAS
Gemeinsames Europäisches Asylsystem

Traduction de «künftige gemeinsame asylsystem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem

Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel


Gemeinsames Europäisches Asylsystem | GEAS [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees asielstelsel | CEAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– in Kenntnis des Grünbuchs der Kommission vom 6. Juni 2007 über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem (COM(2007)0301),

– gezien het Groenboek van de Commissie van 6 juni 2007 over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (COM(2007)0301),


Wie wird die Agenda künftig ein solides Gemeinsames Europäisches Asylsystem gewährleisten?

Hoe zal de agenda zorgen voor een sterk gemeenschappelijk Europees asielstelsel in de toekomst?


– in Kenntnis des Grünbuchs der Kommission über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem (KOM(2007)0301) vom 6. Juni 2007,

– gezien het groenboek van de Commissie over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (COM(2007)0301) van 6 juni 2007,


Viele der vom Europäischen Parlament in diesem Bericht geäußerten Besorgnisse wurden bereits in unserem Grünbuch über das künftige gemeinsame Asylsystem angesprochen, das ich am 6. Juni vorstellte und das von der Kommission angenommen wurde. Ich habe vor, dazu eine breite europäische Debatte auf den Weg zu bringen.

Veel van de zorgen die het Europees Parlement kenbaar maakte in dit verslag worden behandeld in ons Groenboek over de toekomst van het asielbeleid, dat ik op 6 juni indiende en wat de Commissie heeft aangenomen, en waarover ik een brede Europese discussie op gang wil brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Übrigen sehen die Schlussfolgerungen des Gipfels von Tampere und das Grünbuch über das künftige gemeinsame europäische Asylsystem die Schaffung eines gemeinsamen Asylverfahrens und die Einführung eines auf dem gesamten Hoheitsgebiet der EU anzuwendenden einheitlichen Rechtsstatus vor.

Voorts zouden volgens de conclusies van Tampere en het Groenboek over het toekomstig gemeenschappelijk asielbeleid een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status voor het gehele grondgebied van de EU worden ingevoerd.


15. die Kommission und die Mitgliedstaaten, im Rahmen der Diskussion, die durch das Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem angestoßen wurde, dem Aufbau von Asylfachleute-Teams am Ankunftsort besondere Aufmerksamkeit zu widmen und zu prüfen, wie die Mitgliedstaaten in Ausnahmesituationen, in denen ihr Asylsystem und ihre Aufnahmekapazität einem besonderen Druck ausgesetzt sind, unterstützt werden können, und dem Rat Bericht zu erstatten.

15. Verzoekt de Raad de Commissie en de lidstaten in het kader van het debat dat door het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel op gang is gebracht, bijzondere aandacht te schenken aan de totstandbrenging van teams van asieldeskundigen bij de punten van binnenkomst, en te onderzoeken welke de mogelijkheden zijn om de lidstaten te steunen in uitzonderlijke situaties waarin hun asielstelsels en hun opvangcapaciteit onder bijzondere druk staan, en hem daarover verslag uit te brengen".


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14561 - EN - Künftiges Gemeinsames Europäisches Asylsystem

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14561 - EN - De toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel


das neue Konzept darf das in Tampere anvisierte europäische gemeinsame Asylsystem nicht ersetzen, sondern sollte es ergänzen und sich in seine künftige Entwicklung einfügen;

de nieuwe benadering moet het gemeenschappelijk Europees asielstelsel van Tampere niet vervangen, maar aanvullen en in de toekomstige ontwikkeling ervan worden opgenomen,


Die Europäische Union erinnert an ihre auf dem Gipfeltreffen in Tampere abgegebene feierliche Erklärung, dass sich das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem auf die uneingeschränkte und allumfassende Anwendung des Abkommens von 1951 stützen muss, und sie bekräftigt, dass sie der uneingeschränkten Wahrung des Asylrechts, wie es insbesondere in der EU-Charta der Grundrechte anerkannt wird, verpflichtet ist.

De Europese Unie herinnert aan haar tijdens de Top van Tampere afgelegde plechtige verklaring dat het toekomstige gemeenschappelijk Europees asielstelsel moet stoelen op de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van 1951 en bevestigt haar gehechtheid aan de absolute naleving van het recht op asiel zoals inzonderheid is erkend in het EU-Handvest van de grondrechten.


Die Schlussfolgerungen des Rates zielen darauf ab, den Rahmen für ein künftiges gemeinsames europäisches Asylsystem abzustecken, in dem die Aspekte der Außenpolitik der Europäischen Union eng miteinander verknüpft sind.

De Raadsconclusies beogen de instelling van een kader voor de toekomstige ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel waarin de aspecten van het externe beleid van de Europese Unie onderling nauw zijn verbonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftige gemeinsame asylsystem' ->

Date index: 2021-02-07
w