Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgrenzung
Geographische Abgrenzung der Förderfähigkeit
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges Kind
Seitliche Abgrenzung

Traduction de «künftige abgrenzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen




geographische Abgrenzung der Förderfähigkeit

geografische afbakening




künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission sollte bis zum 31. Dezember 2014 einen Legislativvorschlag für die Festlegung verbindlicher biophysikalischer Kriterien und der entsprechenden für die künftige Abgrenzung anwendbaren Schwellenwerte sowie für geeignete Vorschriften für die Feinabstimmung und für Übergangsregelungen vorlegen.

Uiterlijk op 31 december 2014 dient de Commissie een wetgevingsvoorstel met betrekking tot de vaststelling van bindende criteria van biofysische aard en de overeenkomstige drempelwaarden die van toepassing zijn op de toekomstige afgrenzing, alsook van de adequate regels voor het bijstellen en overgangsregelingen.


Die Kommission legt bis zum 31. Dezember 2014 einen Legislativvorschlag für verbindliche biophysikalische Kriterien und die entsprechenden für die künftige Abgrenzung geltenden Schwellenwerte sowie geeignete Vorschriften für die Feinabstimmung und für Übergangsregelungen vor.

Uiterlijk op 31 december 2014 dient de Commissie een wetgevingsvoorstel in voor bindende criteria van biofysische aard en de overeenkomstige drempelwaarden die van toepassing zijn op de toekomstige afgrenzing, evenals adequate regels voor het „finetunen” en overgangsbepalingen.


Die Kommission legt bis zum 31. Dezember 2014 einen Legislativvorschlag für verbindliche biophysikalische Kriterien und die entsprechenden für die künftige Abgrenzung geltenden Schwellenwerte sowie geeignete Vorschriften für die Feinabstimmung und für Übergangsregelungen vor.

Uiterlijk op 31 december 2014 dient de Commissie een wetgevingsvoorstel in voor bindende criteria van biofysische aard en de overeenkomstige drempelwaarden die van toepassing zijn op de toekomstige afgrenzing, evenals adequate regels voor het "finetunen" en overgangsbepalingen.


Die Kommission sollte bis zum 31. Dezember 2014 einen Legislativvorschlag für die Festlegung verbindlicher biophysikalischer Kriterien und der entsprechenden für die künftige Abgrenzung anwendbaren Schwellenwerte sowie für geeignete Vorschriften für die Feinabstimmung und für Übergangsregelungen vorlegen.

Uiterlijk op 31 december 2014 dient de Commissie een wetgevingsvoorstel met betrekking tot de vaststelling van bindende criteria van biofysische aard en de overeenkomstige drempelwaarden die van toepassing zijn op de toekomstige afgrenzing, alsook van de adequate regels voor het bijstellen en overgangsregelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Stelle, an der Engpässe auftreten, bzw. die Häufigkeit, mit der Engpässe auftreten, falls strukturelle Engpässe die Abgrenzung der Gebotszonen beeinflussen, wobei jegliche etwaige künftige Investitionen, die vorhandene Engpässe entlasten können, zu berücksichtigen sind.

de congestielocatie en -frequentie wanneer structurele congestie een invloed heeft op de afbakening van de biedzones, rekening houdend met toekomstige investeringen die de bestaande congestie kunnen verlichten.


Übersteigt der bereits gezahlte Betrag den nicht diskontierten Betrag der Leistungen, so hat das Unternehmen die Differenz als Vermögenswert zu aktivieren (aktivische Abgrenzung), soweit die Vorauszahlung beispielsweise zu einer Verringerung künftiger Zahlungen oder einer Rückerstattung führen wird.

Als het reeds betaalde bedrag hoger is dan het niet-gedisconteerde bedrag van de beloningen, moet een entiteit het surplus opnemen als een actief (vooruitbetaalde lasten) in zoverre de vooruitbetaling zal leiden tot bijvoorbeeld een verlaging van toekomstige betalingen of een terugbetaling in contanten;


Übersteigt der bereits gezahlte Beitrag denjenigen Beitrag, der der bis zum Abschlussstichtag erbrachten Arbeitsleistung entspricht, so hat das Unternehmen die Differenz als Vermögenswert zu aktivieren (aktivische Abgrenzung), sofern die Vorauszahlung beispielsweise zu einer Verringerung künftiger Zahlungen oder einer Rückerstattung führen wird.

Als de reeds betaalde bijdragen hoger zijn dan de verschuldigde bijdrage voor prestaties vóór het einde van de verslagperiode, moet een entiteit het surplus opnemen als een actief (vooruitbetaalde lasten) in zoverre de vooruitbetaling bijvoorbeeld zal leiden tot een verlaging van toekomstige betalingen of een terugbetaling in contanten;


34. begrüßt den Beschluss der Kommission und der Hohen Vertreterin, die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie (EFD) als ein flexibles und sachgerechtes Instrument zur Unterstützung der politischen Akteure, die einen demokratischen Wandel in nicht demokratischen Ländern und Übergangsländern – insbesondere in der östlichen und südlichen Nachbarschaft der EU – anstreben, zu fördern, weist mit Nachdruck darauf hin, dass der künftige EFD das EIDHR und andere bereits vorhandene Instrumente zur Demokratieförderung und externe Finanzierungsinstrumente im Hinblick auf die Zielsetzungen sowie in finanzieller und verwaltungstechnische ...[+++]

34. is verheugd over het besluit van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger om de oprichting te ondersteunen van een European Endowment for Democracy (EED) als een flexibel en hoogwaardig instrument voor steun voor politieke spelers die zich inzetten voor democratische hervormingen in ondemocratische landen en landen in een overgangsfase, in het bijzonder ten oosten en ten zuiden van de EU ; benadrukt dat de toekomstige EED wat zijn doelstellingen en financiële en bestuurlijke voorschriften betreft een aanvulling moet zijn op het EIDHR en de andere reeds bestaande instrumenten voor democratisering en externe financiële instrumenten; ...[+++]


- dass der Perimeter des unter *4 verzeichneten gemischten Gewerbegebiets künftig dieser neuen Abgrenzung angeglichen werden muss: es besteht kein Anlass, Grundstücke im Wohngebiet ländlichen Charakters beizubehalten, die in der Zone A des Lärmbelastungsplans eingetragen sind;

- de omtrek van het gebied voor gemengde bedrijfsruimten voorzien van het merk *4 dan ook aangepast moet worden aan deze nieuwe afbakening : er is geen reden om terreinen inbegrepen in de zone A van het plan m.b.t. blootstelling aan geluidshinder te handhaven als woongebied met een landelijk karakter;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftige abgrenzung' ->

Date index: 2021-10-08
w