Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfuhr nach allen Bestimmungen
Bestimmungen
Dachverordnung
Datenschutzrechtliche Bestimmungen
Gesetzesanforderungen ermitteln
Gesetzliche Bestimmungen ermitteln
Gesetzliche Vorgaben ermitteln
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges Kind
Rechtliche Bestimmungen ermitteln
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen

Traduction de «künftig bestimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeins ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


gesetzliche Bestimmungen ermitteln | gesetzliche Vorgaben ermitteln | Gesetzesanforderungen ermitteln | rechtliche Bestimmungen ermitteln

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


(Kurzform:) Ausfuhr alle Bestimmungen | Ausfuhr nach allen Bestimmungen

export naar alle bestemmingen




künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen




Lage bei vollständiger Anwendung der statutarischen Bestimmungen

regeling en régime


datenschutzrechtliche Bestimmungen

bepalingen inzake de bescherming van gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. bedauert, dass es derzeit an Statistiken und Daten zur Mobilität von natürlichen Personen (Mode 4) im Rahmen des bereits bestehenden Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) mangelt; nimmt die Absicht zur Kenntnis, ein vergleichbares Kapitel in das TiSA aufzunehmen; unterstreicht, dass es wichtig ist, dass diese Kategorie von Dienstleistungserbringern überwacht wird, damit der Missbrauch und die Ausbeutung von Arbeitnehmern aus Drittländern verhindert wird; fordert die Kommission auf, dringend Informationen über Anzahl, Art und Aufenthaltsdauer von Dienstleistungserbringern, die im Rahmen von Mode 4 des GATS in die EU einreisen, zusammenzustellen und vorzulegen; betont, dass ...[+++]

29. betreurt het dat statistieken en gegevens over het verkeer van natuurlijke personen (modus IV) in het kader van de reeds bestaande GATS momenteel ontbreken; neemt kennis van het voornemen een vergelijkbaar hoofdstuk op te nemen in TiSA; onderstreept het belang van toezicht op deze categorie dienstverleners met het oog op de voorkoming van misbruik en uitbuiting van onderdanen van derde landen; verzoekt de Commissie met spoed informatie te verzamelen en presenteren over het aantal en type dienstverleners dat de EU binnenkomt via modus IV van de GATS, met inbegrip van de duur van hun verblijf; onderstreept dat toekomstige modus IV- ...[+++]


20. ist der Auffassung, dass die EU im Rahmen des derzeitigen Mode 1 des GATS in sehr begrenztem Umfang Verpflichtungen im Hinblick auf künftige Bestimmungen eingehen sollte, damit die hohen Arbeitsstandards und guten Arbeitsbedingungen in der EU nicht dadurch geschwächt werden, dass Dienstleistungen – insbesondere in der IKT-Branche – aus Drittländern erbracht werden;

20. meent dat de EU in het kader van de huidige modus I van de GATS zeer beperkte verbintenissen moet aangaan ten aanzien van toekomstige bepalingen, om te voorkomen dat de hoge arbeidsnormen en -voorwaarden in de EU worden ondermijnd door vanuit derde landen geleverde diensten, met name wat de ICT-sector betreft;


C. unter erneutem Hinweis darauf, dass sowohl bestehende als auch künftige Bestimmungen und politische Maßnahmen zur Förderung des Kultursektors insbesondere in der digitalen Welt vom Anwendungsbereich der Verhandlungen über die TTIP ausgenommen sind;

C. bekrachtigend dat bestaande en toekomstige bepalingen en beleidslijnen ter ondersteuning van de culturele sector, met name in de digitale wereld, buiten de reikwijdte van de TTIP-onderhandelingen vallen;


Mit der Ermächtigungsverordnung wurden zwei neue Beihilfekategorien eingeführt, darunter auch der Sportsektor, die die Kommission von der Anmeldepflicht ausnehmen kann („Gruppenfreistellung“).[34] Die Kommission kann künftig Bestimmungen zu den Kriterien erlassen, nach denen Beihilfen in diesen Kategorien von der Anmeldung ausgenommen werden können.

De machtigingsverordening introduceert nieuwe soorten steunmaatregelen, waaronder nu ook sport valt, die de Commissie kan vrijstellen van de verplichting tot voorafgaande aanmelding ("groepsvrijstellingen")[34]. De Commissie kan nu verordeningen goedkeuren waarin de criteria staan opgenomen volgens welke de steun op deze gebieden kan worden vrijgesteld van de aanmeldingsplicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß dem Auslegungsvermerk der Europäischen Kommission vom 22. Januar 2010 zur Entflechtungsregelung gilt dieses Verfahren nur für künftige Bestimmungen.

Conform de interpretatieve nota van de Europese Commissie van 22 januari 2010 betreffende het unbundling regime, is deze procedure enkel van toepassing op de toekomstige aanstellingen.


Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]


Die angefochtenen Bestimmungen bezwecken, die Autonomie des Präsidenten des niederländischsprachigen Gerichts erster Instanz zu stärken, der künftig seine Befugnisse autonom ausüben kann, während der Präsident des Gerichts erster Instanz Brüssel bis zur Annahme der angefochtenen Bestimmungen eine Kontrolle ausübte und eine Stellungnahme abgab in Bezug auf die Sitzungstage und die dienstlichen Erfordernisse für alle niederländischsprachigen Friedensgerichte und Polizeigerichte des Verwaltungsbezirks Halle-Vilvoorde.

De bestreden bepalingen beoogden de autonomie te versterken van de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg, die voortaan zijn bevoegdheden op autonome wijze kan uitoefenen, terwijl de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel tot de aanneming van de bestreden bepalingen een controle uitoefende en advies verleende over de zittingsdagen en de behoeften van de dienst voor alle Nederlandstalige vredegerechten en politierechtbanken van het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde.


H. in der Erwägung, dass die Fragen, mit denen sich der Untersuchungsausschuss befasst, allgemeine Auswirkungen auf das Projekt Solvabilität II haben, insbesondere auf mögliche künftige Bestimmungen über die Regeln für die Aktiva und Passiva von Versicherungsunternehmen, die Kongruenz der Aktiva mit den Passiva, Rückversicherungsregelungen und über die Auswirkungen der Maßnahmen für die Rechnungslegung und die Versicherungsmathematik,

H. overwegende dat de vraagstukken die door de enquêtecommissie worden behandeld wellicht ook algemene betekenis hebben voor het project Solvency II, met name voor wat betreft eventuele toekomstige bepalingen inzake de voorschriften betreffende de activa en passiva van verzekeringsondernemingen, de onderlinge afstemming van activa en passiva, herverzekeringsregelingen en de implicaties van boekhoudkundig en actuarieel beleid,


H. in der Erwägung, dass die Fragen, mit denen sich der Untersuchungsausschuss befasst, allgemeine Auswirkungen auf das Projekt Solvabilität II hat, insbesondere auf mögliche künftige Bestimmungen über die Regeln für das Vermögen und die Verbindlichkeiten von Versicherungsunternehmen, Kongruenz der Anlagen mit den Verbindlichkeiten, Rückversicherungsverträge, und alle Folgen der Maßnahmen für die Rechnungslegung und die Versicherungsmathematik,

H. overwegende dat de vraagstukken die door de enquêtecommissie worden behandeld wellicht ook algemene betekenis hebben voor het project Solvency II, met name voor wat betreft eventuele toekomstige bepalingen inzake de voorschriften betreffende de activa en passiva van verzekeringsondernemingen, de onderlinge afstemming van activa en passiva, herverzekeringsregelingen en de implicaties van boekhoudkundig en actuarieel beleid,


Auf der Grundlage dieser Beiträge wird die Kommission ein Konsultationspapier erarbeiten, dessen Bewertung möglicher künftiger Bestimmungen eines Gesetzesvorschlags später dem Rat und dem Parlament vorgelegt werden sollen (im Jahre 2003).

Op basis van deze bijdragen zal de Commissie een raadplegingsdocument opstellen, waarin zij haar oordeel zal geven over mogelijke toekomstige bepalingen die vervolgens zullen worden opgenomen in een wetgevingsvoorstel dat zij in de loop van 2003 bij de Raad en het Parlement zal indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig bestimmungen' ->

Date index: 2021-02-08
w