Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anatomisch
Auf seinen Körper hören
Auswirkungen von Strahlung auf den menschlichen Körper
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Ehrlich Innenkörper
Heinz Granula
Heinz Innen-Körper
Heinz-Ehrlich Körperchen
Heinz-Körper
Körper
Patentierbare Erfindung
Tritiumsatz im Körper
Tritiumsatz im menschlischen Körper
Vorderer Teil des Körpers

Vertaling van "körpers patentierbare " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ehrlich Innenkörper | Heinz Granula | Heinz Innen-Körper | Heinz-Ehrlich Körperchen | Heinz-Körper

granula van Heinz | insluitsels van Heinz | lichaampjes van Heinz


Tritiumsatz im Körper | Tritiumsatz im menschlischen Körper

opname process in het menselijk lichaam | tritiumcyclus in het menselijk lichaam




auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam


bei der Rekonstruktion des Körpers nach der Autopsie assistieren

assisteren bij de reconstructie van het lichaam na autopsie | helpen bij de reconstructie van het lichaam na autopsie


Auswirkungen von Strahlung auf den menschlichen Körper

stralingseffecten op het menselijk lichaam






anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. stellt fest, dass im Zusammenhang mit totipotenten Stammzellen aus der Richtlinie 98/44/EG hervorgeht, dass der menschliche Körper in den einzelnen Phasen seiner Entstehung und Entwicklung keine patentierbare Erfindung sein darf;

6. is, met betrekking tot totipotente stamcellen van mening dat uit richtlijn 44/98/EG volgt dat het menselijk lichaam in de diverse stadia van zijn vorming en ontwikkeling geen octrooieerbare uitvinding kan vormen;


Zunächst wird ausgeführt, dass der menschliche Körper in den einzelnen Phasen seiner Entstehung und Entwicklung, einschließlich der Keimzellen, sowie die bloße Entdeckung eines seiner Bestandteile oder seiner Produkte, einschließlich der Sequenzen oder Teilsequenzen menschlicher Gene, nicht patentierbar sind.

In de eerste plaats stellen ze dat het menselijk lichaam in de verschillende stadia van zijn vorming en ontwikkeling, met inbegrip van de geslachtscellen, alsmede de loutere ontdekking van een van de delen ervan, met inbegrip van een sequentie of partiële sequentie van een gen, geen octrooieerbare uitvindingen kunnen zijn.


Die Richtlinie sieht jedoch in Artikel 5 Absatz 2 vor, dass ein isolierter Bestandteil des menschlichen Körpers oder ein auf andere Weise durch ein technisches Verfahren gewonnener Bestandteil, einschließlich der Sequenz oder Teilsequenz eines Gens, eine patentierbare Erfindung sein kann, selbst wenn der Aufbau dieses Bestandteils mit dem Aufbau eines natürlichen Bestandteils identisch ist.

In artikel 5, lid 2, stelt de richtlijn evenwel dat een deel van het menselijk lichaam dat werd geïsoleerd of dat anderszins door een technische werkwijze werd verkregen, met inbegrip van een sequentie of een partiële sequentie van een gen, een octrooieerbare uitvinding kan zijn, zelfs indien de structuur van dat deel identiek is aan die van een natuurlijk deel.


Im Rahmen der Richtlinie 98/44/EG beschränkt sich Artikel 5 Absatz 2 auf die Festlegung, dass ein isolierter Bestandteil des menschlichen Körpers eine patentierbare Erfindung darstellen kann, doch muss diese Erfindung noch bestimmten Patentierbarkeitskriterien insbesondere hinsichtlich ihres erfinderischen Charakters und ihrer gewerblichen Anwendbarkeit genügen.

In het kader van Richtlijn 98/44/EG beperkt artikel 5, lid 2, zich ertoe te stellen dat een geïsoleerd deel van het menselijk lichaam een octrooieerbare uitvinding kan zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der menschliche Körper in den einzelnen Phasen seiner Entstehung und Entwicklung ist nicht patentierbar, denn dabei handelt es sich um eine einfache Entdeckung.

Het menselijk lichaam in de verschillende stadia van zijn vorming is niet octrooieerbaar, omdat het om een loutere ontdekking gaat.


Diese Richtlinie legt insbesondere fest, welche Bestandteile von Erfindungen, deren Gegenstand Pflanzen, Tiere oder der menschliche Körper sind, patentierbar sind und welche nicht.

In die richtlijn wordt met name gepreciseerd welke uitvindingen met betrekking tot planten, dieren en het menselijk lichaam al dan niet octrooieerbaar zijn.


Der Gerichtshof, der die Beachtung der Grundrechte bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts sicherstellt, hält den durch die Richtlinie gewährten Schutz für ausreichend, da sie vorsehe, dass der menschliche Körper in den einzelnen Phasen seiner Entstehung und Entwicklung keine patentierbare Erfindung darstellen könne.

Het Hof, dat toeziet op de eerbiediging van de fundamentele rechten in het kader van de toepassing van het gemeenschapsrecht, is van oordeel dat de richtlijn voldoende beschermende werking heeft, want zij staat niet toe dat het menselijk lichaam in de verschillende stadia van zijn vorming en zijn ontwikkeling, een octrooieerbare uitvinding kan zijn.


Der erste Absatz besagt, daß der menschliche Körper in den verschiedenen Stadien seiner Entstehung und Entwicklung und die Entdeckung beziehungsweise Entschlüsselung eines einzigen seiner Elemente, einschließlich der vollständigen oder partiellen Sequenz eines Gens, keine patentierbare Erfindung darstellen kann.

Het eerste lid stelt dat het menselijk lichaam, in de verschillende stadia van zijn vorming en ontwikkeling, evenals uitsluitend de ontdekking van een van de elementen hiervan, inclusief de sequentie of partiële sequentie van een gen, geen octrooieerbare uitvindingen kunnen zijn.


Im zweiten Absatz von Artikel 5 heißt es jedoch, daß ein Element, das aus dem menschlichen Körper isoliert oder anderweitig durch ein technisches Verfahren produziert wird, einschließlich der vollständigen oder partiellen Sequenz eines Gens, eine patentierbare Erfindung darstellen kann, auch wenn die Struktur dieses Elements identisch mit dem eines natürlichen Elements ist.

Het tweede lid van artikel 5 bepaalt echter dat een element van het menselijk lichaam, dat werd geïsoleerd of anderszins door een technische werkwijze werd verkregen, met inbegrip van een sequentie of een partiële sequentie van een gen, wel voor octrooiering in aanmerking kan komen, zelfs indien de structuur van dat element identiek is aan die van een natuurlijk element.


Ein isolierter Bestandteil des menschlichen Körpers oder ein durch ein technisches Verfahren gewonnener Bestandteil kann allerdings eine patentierbare Erfindung sein.

Een uitvinding die betrekking heeft op een deel dat van het menselijk lichaam is geïsoleerd of anderszins door een technische werkwijze is verkregen, kan echter wel een octrooieerbare uitvinding zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'körpers patentierbare' ->

Date index: 2022-11-12
w