Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Ausführung von körperlichen Übungen assistieren
Dienst für moralischen Beistand
Einrichtung für moralischen Beistand
Grad der üblichen körperlichen Betätigung

Vertaling van "körperlichen moralischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dienst für moralischen Beistand

centrum voor morele dienstverlening


Einrichtung für moralischen Beistand des Zentralen Freigeistigen Rates

Instelling voor morele dienstverlening van de Centrale Vrijzinnige Raad


Einrichtung für moralischen Beistand

instelling voor morele dienstverlening


an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


den körperlichen Zustand eines Kunden/einer Kundin analysieren

fysieke conditie van klanten analyseren | lichamelijke conditie van klanten analyseren


bei der Ausführung von körperlichen Übungen assistieren

helpen bij het uitvoeren van lichamelijke oefeningen


Grad der üblichen körperlichen Betätigung

gewone mate van lichaamsbeweging


Nutzung von körperlichen oder nichtkörperlichen Gegenständen

exploitatie van een lichamelijke of onlichamelijke zaak


plötzliches Wiederauftreten von ungewöhnlichen körperlichen und visuellen Empfindungen

spontane herhaling van ongewone somatische en visuele belevingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Jedes Kind hat ein Recht auf Achtung vor seiner moralischen, körperlichen, geistigen und sexuellen Unversehrtheit.

« Elk kind heeft recht op eerbiediging van zijn morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit.


Artikel 22bis der Verfassung bestimmt: « Jedes Kind hat ein Recht auf Achtung vor seiner moralischen, körperlichen, geistigen und sexuellen Unversehrtheit.

Artikel 22bis van de Grondwet bepaalt : « Elk kind heeft recht op eerbiediging van zijn morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit.


« Jedes Kind hat ein Recht auf Achtung vor seiner moralischen, körperlichen, geistigen und sexuellen Unversehrtheit.

« Elk kind heeft recht op eerbiediging van zijn morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit.


15. ist besorgt über die Verschlechterung der Pressefreiheit und über einige Zensurmaßnahmen und die zunehmende Selbstzensur in den türkischen Medien, auch im Internet; fordert die türkische Regierung auf, den Grundsatz der Pressefreiheit zu wahren; betont, dass eine unabhängige Presse für eine demokratische Gesellschaft von zentraler Bedeutung ist, und weist in diesem Zusammenhang auf die grundlegende Rolle der Justiz bei der Wahrung und Förderung der Pressefreiheit hin, durch die ein öffentlicher Raum für eine freie und inklusive Diskussion gewährleistet wird; zeigt sich besorgt über die große Zahl an inhaftierten Journalisten und die zahlreichen laufenden Verfahren gegen Journalisten; fordert die Freilassung der im Bereich der sozial ...[+++]

15. maakt zich zorgen over de achteruitgang van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering het beginsel van persvrijheid hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers van essentieel belang is voor een democratische samenleving, en wijst in dit verband op de cruciale rol van de rechter voor de bescherming en versterking van de persvrijheid, die daarmee een publieke ruimte moet waarborgen voor vrij en voor ieder toegankelijk debat; is bezorgd over het grote aantal journalisten in de gevangenis en de vele lopende rechtszaken tegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darum habe ich natürlich für den Bericht der italienischen Abgeordneten Roberta Angelilli gestimmt, der die Nutzung des Internets in einem sicheren Umfeld befürwortet und damit den vollen Schutz der körperlichen und moralischen Unversehrtheit der Kinder gewährleistet.

Daarom heb ik natuurlijk vóór het verslag van de Italiaanse afgevaardigde, mevrouw Angelilli, gestemd, waarin wordt gepleit voor internetgebruik in een veilige omgeving, waarbij de bescherming van de fysieke en morele integriteit van kinderen volledig gewaarborgd is.


Die Charta berührt in keiner Weise das Recht der Mitgliedstaaten, in den Bereichen der öffentlichen Sittlichkeit, des Familienrechts sowie des Schutzes der Menschenwürde und der Achtung der körperlichen und moralischen Unversehrtheit Recht zu setzen.

Het Handvest heeft in geen enkel opzicht gevolgen voor het recht van de lidstaten om wetgeving vast te stellen op het gebied van de openbare zeden, het familierecht en de bescherming van de menselijke waardigheid alsmede de eerbiediging van de lichamelijke en morele integriteit van de mens.


(-1d) Auf der Ebene der Europäischen Union müssen gesetzgeberische Maßnahmen für den Schutz der körperlichen, geistigen und moralischen Entwicklung der Minderjährigen im Zusammenhang mit den Inhalten aller audiovisuellen Medien und Informationsdienste vorgesehen werden durch den Erlass von Maßnahmen gegen die Verbreitung von illegalen Inhalten und zum Schutz des Zugangs der Minderjährigen zu den Sendungen oder Diensten für Erwachsene.

(-1 quinquies) Er moet EU-wetgeving komen om minderjarigen te beschermen in verband met de inhoud van alle audiovisuele en informatiediensten, en wel door maatregelen vast te stellen ter bestrijding van onwettige inhoud en ter beperking van de toegang van minderjarigen tot uitzendingen en diensten voor volwassenen.


(3) Abweichend davon können die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, die sich auf einen Sektor beziehen, der durch diese Richtlinie nicht harmonisiert ist, wie z.B. die Gesundheit, der Schutz des körperlichen, geistigen oder moralischen Wohls von Minderjährigen und die öffentliche Sicherheit.

3. Deze richtlijn laat het recht van de lidstaten onverlet om maatregelen te treffen in sectoren die niet door deze richtlijn worden geharmoniseerd, zoals de volksgezondheid, de bescherming van het lichamelijke, geestelijke en morele welzijn van minderjarigen, en de openbare veiligheid.


Neben Bedenken im Zusammenhang mit der körperlichen Unversehrtheit der Kinder sollte ebenfalls das Angebot jeglichen Produkts oder jeglicher Dienstleistung verboten werden, mit denen sie aus ihrem psychischen oder moralischen Gleichgewicht gebracht werden können. Dabei ist z.B. an bestimmte gewaltverherrlichende Videospiele zu denken.

Behalve de zorg om de fysieke gezondheid van het kind moet ook het aanbieden van een product of dienst worden verboden waardoor het geestelijk of zedelijk evenwicht van het kind kan worden geschaad. Men denke bijvoorbeeld aan videospelletjes waarin geweld wordt verheerlijkt.


3. eine zusätzliche Klage nach gemeinem Recht wegen körperlichen, moralischen und materiellen Schadens einreichen können;

3. een bijkomende vordering in gemeen recht kunnen instellen voor lichamelijke, morele en materiële schade;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'körperlichen moralischen' ->

Date index: 2024-01-13
w