Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnten interreg iiia-projekte » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.01 und 01.07 vom Programm 02 und auf die Basiszuwendung 51.03 vom Programm 03 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 4. März 2004, 6. Mai 2004 und 19. Dezember 2008 im Rahmen des Interreg IIIA und des Ziels 2 ländliche Gebiete und Maas-Weser getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Massnahmen (Bezeichnungen und Kodifizierungen der mitfinanzierten Projekte):

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01 en 01.07 van programma 02 van organisatieafdeling 51.03 van programma 03 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 4 maart 2004, 6 mei 2004 en 19 december 2008 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Interreg IIIA en Landelijke Doelstelling 2 Maas-Vesder, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :


Artikel 1 - Zur Finanzierung der Neueinrichtung einer Metzgerwerkstatt im ZAWM Eupen im Rahmen eines Interreg-IIIA-Projektes legt die Regierung den Koeffizienten im Sinne des Artikels 18, § 4, des Erlasses der Regierung vom 21. März 2002 zur Bezuschussung von Personal- und Funktionskosten in der Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen auf 0,24925 fest.

Artikel 1. Met het oog op het financieren van de installatie van een beenhouwerijwerkplaats in het ZAWM Eupen, gepland in het kader van een Interreg-IIIA-project, legt de Regering de coëfficiënt bedoeld in artikel 18, § 4, van het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s op 0,24925 vast.


* Nach den in Anhang II der Leitlinien unter Ziffer 1 aufgeführten Maßnahmen könnten INTERREG IIIA-Projekte zur Förderung der ländlichen Entwicklung eingesetzt werden.

* De in aanmerking komende maatregelen vermeld in punt 1 van bijlage II van de INTERREG IIIA-richtsnoeren voorzien in de mogelijkheid om aan de hand van projecten de plattelandsontwikkeling te bevorderen.


* Nach den in Anhang II der Leitlinien unter Ziffer 1 aufgeführten Maßnahmen könnten INTERREG IIIA-Projekte zur Förderung der ländlichen Entwicklung eingesetzt werden.

* De in aanmerking komende maatregelen vermeld in punt 1 van bijlage II van de INTERREG IIIA-richtsnoeren voorzien in de mogelijkheid om aan de hand van projecten de plattelandsontwikkeling te bevorderen.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 30.03 und 43.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 7. November 2002, 20. Februar 2003, 11. Dezember 2003, 3. Juni 2004 und 2. Juni 2005 im Rahmen der Programme « INTERREG IIIC », « INTERREG IIIA » und « URBACT » getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Massnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 30.03 en 43.04, programma 02 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 7 november 2002, 20 februari 2003, 11 december 2003, 3 juni 2004 en 2 juni 2005 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van « Interreg IIIC », « Interreg IIIA » en « URBACT », namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 41.04 und 33.04 des Programms 08 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 18. Juli 2002, 20. Februar 2003, 27. Februar 2003 und 27. Mai 2004 im Rahmen von INTERREG III Frankreich-Wallonie-Flandern, INTERREG IIIA Wallonie-Lothringen-Luxemburg und Urban Sambreville getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Massnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 41.04 en 33.04, programma 08 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 18 juli 2002, 20 februari 2003, 27 februari 2003 en 27 mei 2004 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van INTERREG III Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen, van Interreg IIIA Wallonië-Lotharingen-Luxemburg en van Urban Sambreville, namelijk de volgende dossiers (titels, operators en codificaties van de medegefinancierde projecten) :


O. in der Erwägung, dass die Finanzierung durch den Internationalen Fonds für Irland (IFI) oft komplementär ist und beide Programme, IFI und PEACE, es ermöglicht haben, dass die Projekte eine Phase erreicht haben, in der sie auf andere EU-Mittel, zum Beispiel aus dem Programm INTERREG, zurückgreifen konnten,

O. overwegende dat de financiering in het kader van het het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI) vaak van aanvullende aard is en dat beide programma's, het IFI en PEACE, ervoor hebben gezorgd dat projecten een bepaalde staat konden bereiken waarin ze een beroep konden doen op overige EU-financiering, zoals Interreg,


Im derzeitigen Programmplanungszeitraum konnten in den Bereichen der grenzübergreifenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit – um an dieser Stelle von der Terminologie der Programme INTERREG IIIA, IIIB und IIIC Gebrauch zu machen – zahlreiche Maßnahmen umgesetzt werden.

In de huidige programmaperiode zijn er veel maatregelen ten uitvoer gelegd op een grensoverschrijdende, transnationale en interregionale basis, om de terminologie uit de programma’s Interreg IIIa, IIIb en IIIc maar eens te gebruiken.


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf zu prüfen, ob nach Maßgabe des Artikels 10 der Strukturfondsverordnung Nr. 1260/99 die gemeinsamen Programmplanungsdokumente für INTERREG IIIA/Phare-CBC eine bessere Koordinierung mit den Interventionen der EIB gewährleisten könnten.

De Commissie verzoekt de lidstaten te bestuderen of, in overeenstemming met artikel 10 van Structuurfondsverordening nr. 1260/99, de gezamenlijke programmeringsdocumenten voor INTERREG IIIA/PHARE-CBC zouden kunnen voorzien in een betere coördinatie met de bijstand van de EIB.


16. begrüßt die Festlegung von finanziellen Quoten für die einzelnen Ausrichtungen sowie die indikative Aufteilung nach Mitgliedstaaten und hält eine flexible Marge für IIIA und IIIB für sinnvoll; fordert die Kommission jedoch auf, dafür zu sorgen, daß die Mitgliedstaaten die INTERREG-Mittel nicht für die bloße Umsetzung ihrer nationalen politischen Leitlinien verwenden, und darauf zu achten, daß die Entwicklung der begünstigten Regionen gerecht gefördert wird, indem diese Regionen ihre Quoten so aufteilen, daß die Mittel zugunsten der förderfähigen Gebiete gerecht gestaffelt werden, wobei insbesondere dem Bedarf dieser Regionen und ihrer Kapazität, Projekte durchzufü ...[+++]

16. is ingenomen met de vaststelling van financiële quota's voor de verschillende onderdelen en met de indicatieve verdeling per lidstaat en acht het verstandig om voor de onderdelen IIIA en IIIB in een aanpasbare marge te voorzien; verzoekt de Commissie echter ervoor te zorgen dat de lidstaten de middelen in het kader van INTERREG niet louter en alleen gebruiken voor de tenuitvoerlegging van de nationale beleidssnoeren, en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de ontwikkeling van de begunstigde regio's billijk wordt bevorderd door de quota's te verdelen volgens een rechtvaardige afstemming van de kredieten op de in aanmerking kome ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnten interreg iiia-projekte' ->

Date index: 2022-01-20
w