Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte effizientesten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die effizientesten Verfahren der Lebensmittelverarbeitung anwenden

voedselverwerkende praktijken efficiënt aanpassen


nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren angehen zu können bzw. um eventuelle Lücken zu füllen und wie dies am effizientesten geschehen könnte; welche Ziele, abz ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, sect ...[+++]


Stärkeres Eingreifen auf EU-Ebene könnte eine der effizientesten Vorgehensweisen sein, das angestrebte breite Spektrum an Technologien zu erreichen.

Sterkere interventie door de EU kan een van de meest doeltreffende manieren zijn om het gewenste brede scala aan technologieën naderbij te brengen.


7. Bewertung der Tatsache, ob ein Binnenmarktrahmen geschaffen werden sollte, um den grenzübergreifenden Vertrieb einiger Nicht-OGAW-Arten an private Anleger zu ermöglichen und wie dies am Effizientesten erfolgen könnte.

7. na te gaan of een internemarktregeling dient te worden ingesteld om de grensoverschrijdende verkoop van sommige vormen van niet-icbe's aan kleine beleggers toe te staan en zo ja, hoe daarbij op de meest efficiënte wijze te werk kan worden gegaan.


In dem Bericht wird hervorgehoben, dass diese beträchtliche Vergeudung von Humankapital insbesondere mit der Erleichterung der Anerkennung ausländischer Qualifikationen, der Gewährleistung des Zugangs von Migranten zu den effizientesten aktiven Arbeitsmarktprogrammen sowie einem auf die Qualifikationen abgestimmten Sprachunterricht für Migranten in den Zielländern entgegengewirkt werden könnte.

In het verslag wordt benadrukt dat deze aanzienlijke verspilling van menselijk kapitaal met name kan worden aangepakt door de erkenning van buitenlandse kwalificaties te vergemakkelijken, ervoor te zorgen dat migranten toegang hebben tot de meest efficiënte actieve arbeidsmarktprogramma’s en in de landen van bestemming taalonderricht te verstrekken dat toegesneden is op de vaardigheden van migranten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Praxis wird wettbewerbsrechtliche Bedenken aufwerfen und die Benutzer daran hindern, ihre Aktivitäten an den effizientesten Anbieter zu vergeben, was eine Effizienzverringerung zur Folge haben könnte.

Dergelijke praktijken brengen mededingingsbezwaren met zich en beperken de mogelijkheden van gebruikers om hun activiteiten op de meest efficiënte dienstverlener te richten, waardoor de efficiëntie kan worden aangetast.


Angesichts der Entwicklungen müssen Pläne gemacht werden, wie die von Europa geführte Forschung zur Bekämpfung der Antibiotikaresistenz am effizientesten sein könnte.

In het licht van deze ontwikkelingen moeten er plannen worden opgesteld voor een optimale aanpak van onderzoek onder leiding van Europa bij de bestrijding van resistentie tegen antibiotica.


Verbreitung bewährter Praktiken: Die Kommission könnte die effizientesten nationalen Strategien ermitteln und auf EU-Ebene verbreiten.

verspreiding van de beste praktijken - de Commissie kan de meest doeltreffende nationale strategieën inventariseren en de werkingssfeer ervan uitbreiden tot de EU als geheel.


Sollte die weitere Entwicklung dies rechtfertigen, so könnte es in der Zukunft angezeigt sein, über die Bestellung eines Sonderbeauftragten der EU als effizientesten Weg, um an Ort und Stelle tätig zu werden, nachzudenken.

Indien er vooruitgang wordt geboekt die daartoe aanleiding geeft, zou het in de toekomst wellicht goed kunnen zijn te denken aan de benoeming van een speciale gezant van de EU als doeltreffendste manier om op het terrein te kunnen optreden.


Die Kommissionsdienste sollten prüfen, wie die Unterstützung am effizientesten geleistet werden könnte.

De diensten van de Commissie moeten onderzoeken hoe deze steun het efficiëntst kan worden verstrekt.


8. Ganz allgemein richtet der Rat an die Kommission den Appell, unter Mitwirkung der übrigen betroffenen Organe intensiver darüber nachzudenken, wie die Betrugsbekämpfung am effizientesten verbessert werden könnte.

8. In meer algemene zin roept de Raad de Commissie op samen met de andere betrokken Instellingen intensiever na te denken over de meest doeltreffende manier om de fraudebestrijding te verbeteren.




D'autres ont cherché : könnte effizientesten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte effizientesten' ->

Date index: 2021-02-06
w