Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können trotzdem einem " (Duits → Nederlands) :

Die natürlichen oder juristischen Personen, die der Definition eines Forschungszentrums im Sinne von Artikel 10, § 1 des Dekrets nicht entsprechen, können trotzdem einem zugelassenen Forschungsinstitut angehören.

De natuurlijke of de rechtspersonen die niet voldoen aan de begripsomschrijving van onderzoekscentrum in de zin van artikel 10, § 1, van het decreet, kunnen deel uitmaken van een erkend Onderzoeksinstituut.


Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


(4) Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

(4) Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk "wet-leased" of "dry-leased") gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


In der Erwägung, was die erste Leitlinie betrifft, dass die jetzige " Landwirtschaft, Jagd und zusätzliche Dienstleistungen" genannte Rubrik 01 die Tierzuchttätigkeiten, deren Zweck die Erzeugung von Tieren oder Nährstoffen ist, die direkt oder indirekt zur Nahrungsmittelverteilung (Landwirtschafts- und Gartenbaubereich) bestimmt sind, die Zucht von Tieren zu nicht-landwirtschaftlichen Zwecken, die Tierheime und Hundezwinger, die Köderzuchtbetriebe und Bienenhäuser ohne einzige Spezifikation umfasst; dass zum Beispiel im Falle eines im Besitz eines Landwirts befindlichen Zuchtbetriebs für Rinder, Schweine, Straussvögel, usw. und eines im Besitz eines " nicht-Landwirts" befindlichen Tierzuchtbetriebs - Tierheime und Hundezwinger, im B ...[+++]

Overwegende dat, wat de eerste hoofdlijn betreft, de bestaande rubriek 01, met het opschrift " Landbouw, jacht, aanverwante diensten" , zonder nadere bepalingen betrekking heeft op teeltactiviteiten voor de productie van dieren of voedingsmiddelen rechtstreeks of onrechtstreeks bestemd voor de voedingsdistributie (land- en tuinbouwsector), op dierenteelt voor niet landbouwdoeleinden, op asielen en kennels, wormenkwekerijen en bijenstallen; dat, bijvoorbeeld, in het geval van een fokkerij - runderen, varkens, struisvogels, enz. - gehouden door een landbouwer en van een fokkerij gehouden door een " niet-landbouwer" - asielen en kennels, runderenteelt gehouden door een farmaceutisch bedrijf, onderzoekscentrum, dieren gehouden door particulie ...[+++]


Leistungen der Daseinsvorsorge können sehr wohl im Rahmen von marktwirtschaftlichen Instrumenten in einem wettbewerbsorientierten Regime erbracht werden. Aber man muss zur Kenntnis nehmen, dass es auch Situationen gibt, wo der Markt solche Dienstleistungen nicht effizient bereitstellt, und dann muss die demokratische Gemeinde dazu in der Lage sein, trotzdem dafür zu sorgen, auch außerhalb von Marktmechanismen solche Leistungen bere ...[+++]

Diensten van algemeen belang kunnen wel degelijk worden geleverd met de instrumenten van de markteconomie en op basis van concurrentie. We moeten echter nota nemen van het feit dat er ook situaties zijn waarin de markt dergelijke diensten niet op een doelmatige manier kan leveren, en dan moeten we met de middelen van de democratie in staat zijn om ervoor te zorgen dat die diensten ook zonder de instrumenten van de markteconomie kunnen worden geleverd.


Leistungen der Daseinsvorsorge können sehr wohl im Rahmen von marktwirtschaftlichen Instrumenten in einem wettbewerbsorientierten Regime erbracht werden. Aber man muss zur Kenntnis nehmen, dass es auch Situationen gibt, wo der Markt solche Dienstleistungen nicht effizient bereitstellt, und dann muss die demokratische Gemeinde dazu in der Lage sein, trotzdem dafür zu sorgen, auch außerhalb von Marktmechanismen solche Leistungen bere ...[+++]

Diensten van algemeen belang kunnen wel degelijk worden geleverd met de instrumenten van de markteconomie en op basis van concurrentie. We moeten echter nota nemen van het feit dat er ook situaties zijn waarin de markt dergelijke diensten niet op een doelmatige manier kan leveren, en dan moeten we met de middelen van de democratie in staat zijn om ervoor te zorgen dat die diensten ook zonder de instrumenten van de markteconomie kunnen worden geleverd.


Die in die Kategorie A eingestuften Stoffe, die einer Wasserfläche oder einem nicht-schiffbaren Wasserlauf entnommen werden, können trotzdem gemäss Kapitel IV des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nicht-schiffbaren Wasserläufe bewirtschaftet werden.

De uit een onbevaarbaar watervlak of waterloop verwijderde stoffen van categorie A mogen echter beheerd worden overeenkomstig hoofdstuk IV van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen.


Laut Artikel 2 des königlichen Erlasses über die allgemeinen Grundsätze in Verbindung mit Artikel 1 2 dieses Erlasses wird der Personalbedarf ausschliesslich durch Bedienstete gedeckt, die sich in einem statutarischen Stand befinden (Absatz 1), aber trotzdem können Personen auch im Rahmen eines Arbeitsvertrags in Dienst genommen werden, allerdings unter anderem nur um spezifische Aufgaben zu erfüllen (Absatz 2 3°).

Naar luid van artikel 2 van het algemeen besluit betreffende de algemene principes, gelezen in samenhang met artikel 1, 2, ervan, kan aan de personeelsbehoeften uitsluitend worden voldaan door ambtenaren die zich in een statutaire toestand bevinden (eerste lid), doch kunnen niettemin bij arbeidsovereenkomst personen in dienst worden genomen uitsluitend om, onder meer, specifieke opdrachten te vervullen (tweede lid, 3°).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können trotzdem einem' ->

Date index: 2021-11-21
w