Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können sie diskutieren » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus können wir versuchen, das Thema ,Risikobeherrschung" verstärkt zu diskutieren und einer kritischen Prüfung zu unterziehen (z. B. durch Fragen wie ,Wie verhält es sich mit den Kosten und dem Nutzen, und wie werden sie gemessen-" oder ,Wie sicher ist sicher genug-").

Ten derde kan het thema risicobeheersing diepgaander worden besproken en onderzocht (bijvoorbeeld "Wat zijn de kosten en baten en hoe kunnen we die meten-" "Hoe veilig is veilig genoeg-").


Zu diesem Zweck können Aktivitäten der technologischen Vorausschau (Foresight), wie sie in der Mitteilung über den Europäischen Forschungsraum beschrieben wurden, eingesetzt werden, um einen Meinungsaustausch zu erreichen und darüber zu diskutieren, wie die Chancen und Auswirkungen von Wissenschaft und Technologie die Zukunft Europas bestimmen.

Daartoe kan gebruik worden gemaakt van technologieprognoses, zoals gedefinieerd in de mededeling over de Europese onderzoeksruimte, om van gedachten te wisselen over de wijze waarop de mogelijkheden en effecten van wetenschap en innovatie de toekomst van Europa beïnvloeden.


Es werden Berufsberatungen für junge Leute angeboten, bei denen sie Möglichkeiten der beruflichen Bildung kennenlernen und darüber diskutieren können, was moderne Arbeitgeber von den Absolventen erwarten.

Er wordt beroepskeuzebegeleiding voor jongeren georganiseerd om hen beroepsonderwijs en -opleidingsprogramma's voor te stellen en te bespreken wat moderne werkgevers van afgestudeerden verwachten.


Wie Sie wissen, können Sie diskutieren und ihre Meinung kundtun, aber nicht so, dass Sie sich gegenseitig ins Wort fallen.

Zoals uw weet, kunt u debatteren en uw mening verkondigen, maar u mag anderen daarbij niet schofferen.


Darüber hinaus können sie bewährte Verfahren ermitteln und diskutieren, die zur Optimierung des MwSt.-Systems und zur Senkung der Befolgungskosten beitragen könnten, wodurch auch die MwSt.-Einnahmen gesichert würden.

Ze kunnen ook beste praktijken identificeren en bespreken die het eenvoudiger kunnen maken om het btw-stelsel te beheren en om de nalevingskosten te beperken, zonder inkomsten uit btw te mislopen.


Das können wir diskutieren, aber ich kann Ihnen sagen, dass sie aus meiner Sicht nach vielen Konsultationen nun davon überzeugt sind, dass sie sich dafür einsetzen sollten, das Ziel zuerst zu erreichen.

Daarover valt te discussiëren, maar ik kan u vanuit mijn gezichtspunt en naar aanleiding van mijn raadplegingen zeggen dat ze thans menen dat ze zich eerst moeten verplichten tot het bereiken van dat doel.


Ein letzter Gedanke: Wir können hier diskutieren, aber am wichtigsten ist es, dass wir unterstützen, damit eine Selbsthilfe vor Ort organisiert wird, denn vor Ort kennt man die Bedingungen besser, als wir sie im Parlament kennen.

Dan een laatste overweging: wij kunnen hier op deze plaats wel uitgebreid discussiëren, maar het belangrijkste is dat wij zodanige ondersteuning bieden dat de mensen ter plekke hun hulpvoorzieningen kunnen organiseren. Zij zijn immers veel beter van de omstandigheden op de hoogte dan wij hier in dit Parlement.


Wir diskutieren immer darüber, wie wir effektiver werden können, jedoch können Sie sicher sein, dass wir die politischen Ziele verfolgen, die mit diesem Parlament vereinbart wurden.

We hebben het er altijd over hoe we doeltreffender kunnen zijn, maar ik kan u verzekeren dat we beleidsdoelstellingen volgen die met dit Parlement zijn overeengekomen.


Zu Frau Gill möchte ich sagen: Kümmern Sie sich zunächst um Ihre Mitglieder, denn Sie sind es, die sich darüber beschweren, und dann erst können Sie über die anderen Abgeordneten diskutieren.

Ik zou tegen mevrouw Gill willen zeggen: ik denk dat u eerst naar uw eigen fractiegenoten moet kijken, want u bent degene die hierover klaagt, en dan pas naar de leden van andere fracties.


Punkt 3. f. und Anhang III der Mitteilung listen Gebiete auf, in denen ASEAN und die EU enger zusammenarbeiten könnten, und aus denen sie Themen auswählen können, die sie im Rahmen von ,TREATI" diskutieren sollten.

In paragraaf 3.f) van deze mededeling worden terreinen opgesomd waarop de ASEAN en de EU nauwer zouden kunnen samenwerken, en waaruit ze onderwerpen moeten selecteren die ze in het kader van TREATI willen bespreken.


w