Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können ohne schwierigkeiten grenzübergreifend operieren " (Duits → Nederlands) :

Die Erfahrungen mit dem MFR (2007-2013) haben gezeigt, dass einige Mitgliedstaaten, die mit Mitteln aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können, erhebliche Schwierigkeiten bei der fristgemäßen Fertigstellung komplexer grenzübergreifender Verkehrsinfrastrukturvorhaben mit einem hohen europäischen Mehrwert sowie bei der Ermöglichung einer effizienten Nutzung von Unionsmitteln haben.

Uit de ervaring met het MFK (2007-2013) is gebleken dat sommige lidstaten die in aanmerking komen voor financiering uit het Cohesiefonds grote problemen ondervinden bij de tijdige uitvoering van complexe grensoverschrijdende projecten voor vervoersinfrastructuur met een hoge Europese meerwaarde waarbij een efficiënt gebruik van middelen van de Unie mogelijk is.


- Viele der Schwierigkeiten, die bei der Überprüfung ermittelt wurden, können ohne Änderung der Richtlinie behoben werden.

- Veel van de moeilijkheden die tijdens het beoordelingsproces werden aangewezen, kunnen worden aangepakt en opgelost zonder dat de richtlijn wordt gewijzigd.


Da die Netzwerke der organisierten Kriminalität grenzübergreifend operieren, können wir sie in jedem Mitgliedstaat effektiv bekämpfen, wenn wir zusammenarbeiten.

Netwerken van georganiseerde criminaliteit werken over de grenzen heen.


Die zu erhebenden Daten müssen durch geeignete Mittel ohne Schwierigkeiten, auch über Entfernungen, bereitgestellt werden können, um allen Parkplatzbetreibern die Fernerhebung solcher Daten zu erleichtern.

De te verzamelen gegevens moeten gemakkelijk ter beschikking kunnen worden gesteld, ook vanop afstand, via welke relevante middelen dan ook, teneinde alle exploitanten van parkeerterreinen in staat te stellen de gegevens gemakkelijk vanop afstand te verzamelen.


Andor weiter: „Ich bin zuversichtlich, dass die Unterstützung und die Schulungen, die der EGF ermöglichen kann, den niederländischen Arbeitskräften helfen werden, und sie somit ohne Schwierigkeiten in neuen Arbeitsplätzen Fuß fassen können.“

Hij voegde daaraan toe: "Ik heb er vertrouwen in dat de steun en de opleiding die het EFG aan de Nederlandse werknemers kan bieden, hen zal helpen en een soepele overgang naar een nieuwe baan mogelijk zal maken".


Auch wenn die Märkte, auf denen AIFM operieren, zumeist von deren Tätigkeit profitieren, haben die jüngsten Schwierigkeiten auf den Finanzmärkten doch gezeigt, wie die Geschäfte von AIFM auch dazu beitragen können, Risiken über das Finanzsystem zu verbreiten oder zu verstärken.

Abi-beheerders hebben met hun werkzaamheden over het geheel genomen een positieve werking op de markten waarop zij opereren, maar kunnen, gezien de recente financiële problemen, ook bepaalde risico’s door het financiële stelsel verspreiden of versterken.


Beseitigung der Hindernisse für grenzübergreifende Dienstleistungen: Bei der „gegenseitigen Evaluierung" wurden vor allem Schwierigkeiten bei der Erbringung grenzübergreifender Dienstleistungen ohne feste Niederlassung festgestellt (d. h. der Dienstleister ist in dem Land, in dem er/ sie Dienstleistungen erbringt, nicht ständig niedergelassen).

Opheffen van belemmeringen voor grensoverschrijdende diensten: Bij de "wederzijdse evaluatie" is vooral gebleken dat er moeilijkheden zijn bij de grensoverschrijdende verlening van diensten door een dienstverlener die niet permanent in het land is gevestigd waar hij de diensten verleent.


Mit Hilfe der Flexibilität soll sichergestellt werden, dass Arbeitnehmer ohne Schwierigkeiten eine Stelle finden und von einer Stelle zu einer anderen wechseln können; das schließt sowohl externe Flexibilität wie auch interne Flexibilität innerhalb desselben Unternehmens ein.

Flexibiliteit betekent dat werknemers gemakkelijk moeten kunnen instappen en van baan moeten kunnen veranderen: het bestrijkt externe en interne (binnen een bedrijf) flexizekerheid.


Die reibungslose Einbeziehung der so genannten „Fenster“ legt außerdem den Schluss nahe, dass ein größerer Finanzrahmen ohne Schwierigkeiten hätte ausgefüllt werden können, was den Nutzeffekt des Programms noch einmal erheblich gesteigert hätte.

Het feit dat de “vensters” gemakkelijk zijn opgebruikt, duidt erop dat een groter krediet moeiteloos zou zijn opgebruikt, wat de impact van het programma aanmerkelijk zou hebben vergroot.


Im Hinblick auf die Förderung des Schiffsverkehrs befürwortet der Rat das Konzept "Blauer Gürtel", das darauf abzielt, einen Europäischen Seeverkehrsraum ohne Grenzen zu schaffen, in dem Schiffe unabhängig von ihrer Flagge frei und mit geringstmöglichem Verwaltungsaufwand operieren können.

Om het vervoer over water te bevorderen heeft de Raad het concept "blauwe gordel" onderschreven, dat erop gericht is een Europese zeevervoersruimte zonder grenzen te creëren, waar schepen, ongeacht hun vlag, met een minimum aan administratieve formaliteiten vrij zullen kunnen opereren.


w