Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können mitgliedstaaten niedrigere zielvorgaben » (Allemand → Néerlandais) :

Zum Beispiel unterscheiden sich die Herangehensweisen an Zielvorgaben stark: einige Mitgliedstaaten sind in ihrem Bemühen, die gemeinschaftlichen und die nationalen Zielvorgaben zu integrieren, weit vorangekommen und haben klare, häufig quantitative, Ziele und Zeitpläne aufgestellt, die zur Fortschrittsmessung dienen können.

De gebruikte methoden verschillen bijvoorbeeld aanzienlijk: sommige lidstaten hebben veel moeite gedaan om communautaire en nationale doelstellingen te integreren en hebben duidelijke, vaak kwantitatieve doelen en tijdschema’s vastgesteld op basis waarvan de voortgang kan worden gemeten.


104. fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, mit gutem Beispiel voranzugehen und den Mitgliedstaaten nicht länger unerreichbare, schwierige Zielvorgaben aufzuerlegen, wenn selbst die EU-Organe diese Vorgaben nicht verwirklichen können; weist darauf hin, dass bei der Kommission, bei der Europäischen Zentralbank, beim Europäischen Parlament und bei den europäischen Agenturen mit Blick auf den Anteil der Frauen in gehobenen ...[+++]

104. dringt er bij de Europese Unie op aan hierin een voorbeeldfunctie te vervullen, en verklaart dat de Europese Unie de lidstaten geen moeilijke en complexe doelstellingen meer moet opleggen als haar eigen instellingen die doelstellingen niet kunnen halen; wijst erop dat de Commissie, de Europese Centrale Bank, het Parlement en de Europese agentschappen een groot tekort aan vrouwen in hoge functies hebben; ziet graag dat dit probleem wordt aangepakt voordat de Commissie de lidstaten doelstellingen oplegt;


Die Mitgliedstaaten können eine niedrigere Obergrenze als 150 Mio. EUR festlegen; sie setzen die EBA und die Kommission davon in Kenntnis.“

„De lidstaten kunnen een limiet vaststellen die lager is dan 150 miljoen EUR, en stellen de EBA daarvan in kennis”.


Die Mitgliedstaaten können eine niedrigere Obergrenze als 150 Mio. EUR festlegen; sie setzen die EBA und die Kommission davon in Kenntnis.“

„De lidstaten kunnen een limiet vaststellen die lager is dan 150 miljoen EUR, en stellen de EBA daarvan in kennis”.


Die Mitgliedstaaten können eine niedrigere Obergrenze als 150 Mio. EUR festlegen und setzen die Kommission davon in Kenntnis.‘

De lidstaten kunnen een limiet vaststellen die lager is dan 150 miljoen EUR, en stellen de Commissie daarvan in kennis”.


- Das Alter, bis zu dem die Mitgliedstaaten niedrigere Schwellenbeträge festlegen können (in dem Vorschlag 15 Jahre), und das Alter, bis zu dem die Mitgliedstaaten keine Steuerbefreiungen bis zu den für Einfuhren von Tabakwaren und alkoholischen Getränken geltenden Höchstmengen gewähren dürfen (in dem vorliegenden Vorschlag 17 Jahre) sollte jeweils auf 18 Jahre heraufgesetzt werden. Bei diesen seit 1969 unveränderten, traditionellen Altersgrenzen handelt es sich um Anachro ...[+++]

- de leeftijd waaronder de lidstaten de drempelbedragen kunnen verlagen (15 jaar in het voorstel) en de leeftijd waaronder de lidstaten geen vrijstellingen zullen toelaten betreffende kwantitatieve beperkingen voor de invoer van tabak en alcoholhoudende dranken (17 jaar in het huidige voorstel) moeten beiden worden verhoogd tot 18 jaar; deze traditionele leeftijdsgrenzen, ongewijzigd sinds 1969, zijn historische anomalieën, aangezien in de meeste lidstaten de leeftijd van volwassenheid voor activiteiten als stemm ...[+++]


Für vor dem 1. Januar 1980 hergestellte Fahrzeuge können die Mitgliedstaaten niedrigere Zielvorgaben vorsehen, die aber für Wiederverwendung und Verwertung nicht unter 75 % und für Wiederverwendung und Recycling nicht unter 70 % liegen dürfen.

Voor voertuigen die vóór 1980 zijn geproduceerd, mogen de lidstaten lagere streefcijfers vaststellen die evenwel voor hergebruik en nuttige toepassing niet lager dan 75 % en voor hergebruik en recycling niet lager dan 70 % mogen zijn.


14. begrüßt die Aufforderung an die Mitgliedstaaten, nationale Zielvorgaben für die Bereitstellung von sozialen Betreuungseinrichtungen für Kinder und Hilfsbedürftige zu entwickeln, und verbindet damit die Erwartung, im Rahmen zukünftiger Leitlinien zu einer Definition "europäischer" Zielvorgaben in diesem Bereich gelangen zu können;

14. spreekt zijn waardering uit voor het beroep op de lidstaten nationale doelen te bepalen voor de terbeschikkingstelling van sociale-opvangfaciliteiten voor kinderen en voor personen die zorg behoeven, en spreekt in dit verband de hoop uit dat in het kader van toekomstige richtsnoeren een definitie van "Europese" doelen kan worden verwezenlijkt;


36. begrüßt die Aufforderung an die Mitgliedstaaten, nationale Zielvorgaben für die Bereitstellung von Betreuungseinrichtungen zu entwickeln und verbindet damit die Erwartung, im Rahmen zukünftiger Leitlinien zu einer Definition "europäischer” Zielvorgaben in diesem Bereich gelangen zu können;

36. stemt in met het verzoek aan de lidstaten nationale streefdoelen voor opvangfaciliteiten te ontwikkelen en spreekt tevens de verwachting uit dat in het kader van toekomstige richtsnoeren een definitie wordt ontwikkeld van "Europese” streefdoelen op dit gebied;


35. begrüßt die Aufforderung an die Mitgliedstaaten, nationale Zielvorgaben für die Bereitstellung von Betreuungseinrichtungen zu entwickeln und verbindet damit die Erwartung, im Rahmen zukünftiger Leitlinien zu einer Definition "europäischer" Zielvorgaben in diesem Bereich gelangen zu können;

35. stemt in met het verzoek aan de lidstaten nationale streefdoelen voor opvangfaciliteiten te ontwikkelen en spreekt tevens de verwachting uit dat in het kader van toekomstige richtsnoeren een definitie wordt ontwikkeld van "Europese" streefdoelen op dit gebied;


w