Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können keine zahlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- während dem Arbeitnehmer, der auf nicht beständige Weise die Funktion eines Handelsvertreters ausübt, und dem Arbeitnehmer, der auf beständige oder unbeständige Weise eine ortsfeste kommerzielle Funktion, in der er neue Kunden wirbt, ausübt, deren Arbeitsvertrag nach einer einjährigen Beschäftigung vom Arbeitgeber ohne schwerwiegenden Grund oder von ihnen selbst aus schwerwiegendem Grund beendet wird, die für ihren Arbeitgeber neue Kunden geworben haben, die sie nach Beendigung ihres Arbeitsverhältnisses gegen ihren Willen nicht mehr in Wert setzen können und dadur ...[+++]

- terwijl aan de werknemer die op niet-bestendige wijze de functie van handelsvertegenwoordiger uitoefent en aan de werknemer die op al dan niet bestendige wijze een sedentaire commerciële functie uitoefent in dewelke hij op zoek gaat naar cliënteel, waarvan de arbeidsovereenkomst na één jaar anciënniteit, wordt beëindigd door de werkgever zonder dringende reden of door henzelf om een dringende reden, en die aan hun werkgever cliënteel hebben aangebracht dat zij na hun dienstbetrekking tegen hun wil in niet meer kunnen valoriseren en die hierdoor nadeel lijden, geen recht op een uitwinningsvergoeding wordt toegekend ...[+++]


Etwa 80 Millionen Menschen, darunter 19 Millionen Kinder, können sich die einfachsten Dinge wie ein warmes Zuhause nicht leisten, können keine Miete zahlen oder sich einen Sommerurlaub außerhalb ihres Wohnorts leisten.

Ongeveer 80 miljoen mensen, waaronder 19 miljoen kinderen, kunnen zich geen elementaire zaken veroorloven als een verwarmd huis, het betalen van de huur of een zomervakantie buitenshuis.


Ich nehme an, dass Sie zum gegenwärtigen Zeitpunkt mit Aserbaidschan und Turkmenistan noch keine Zahlen in Millionen Kubikmeter Gas festlegen können, aber verfügt die Kommission über irgendwelche eigenen, natürlich unverbindlichen, Schätzungen oder Erwartungen darüber, ob der südliche Gaskorridor insgesamt oder speziell die Nabucco-Pipeline, die 31 Mio. Kubikmeter liefern soll, voll ausgenutzt werden wird?

Ik begrijp dat u in deze fase niet de cijfers voor Azerbeidzjan en Turkmenistan in miljoenen kubieke meters gas kunt geven, maar heeft de Commissie zelf schattingen of verwachtingen, uiteraard niet-bindende, die aangeven of het mogelijk is om de zuidelijke corridor in zijn geheel te vullen of Nabucco in het bijzonder, die 31 miljoen kubieke meter zou gaan leveren?


Können keine transparenten Beziehungen geschaffen werden, wird es auch in Zukunft möglich sein, Mitgliedstaaten gegeneinander auszuspielen, da diese nach wie vor unterschiedliche Preise für die Gasversorgung zahlen.

Als de lidstaten geen transparante betrekkingen opbouwen, zullen zij ook in de toekomst tegen elkaar kunnen worden uitgespeeld en zullen zij afwijkende prijzen blijven betalen voor gasleveringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Können keine transparenten Beziehungen geschaffen werden, wird es auch in Zukunft möglich sein, Mitgliedstaaten gegeneinander auszuspielen, da diese nach wie vor unterschiedliche Preise für die Gasversorgung zahlen.

Als de lidstaten geen transparante betrekkingen opbouwen, zullen zij ook in de toekomst tegen elkaar kunnen worden uitgespeeld en zullen zij afwijkende prijzen blijven betalen voor gasleveringen.


Art. 126 - Es können keine Regie- und Uberwachungskosten, die in Anwendung des Gesetzes vom 19. Dezember 1854, das das Forstgesetzbuch beinhaltet, zu zahlen wären, ab dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzbuches zugunsten der Wallonischen Region gefordert werden.

Art. 126. Regie- en bewakingskosten, verschuldigd overeenkomstig de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek, mogen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit Wetboek niet ten gunste van het Waalse Gewest gevorderd worden.


[25] Für 2001 können keine Zahlen über abgeschobene Ausländer vorgelegt werden, da einige Mitgliedstaaten noch keine Angaben mitgeteilt haben.

[25] De cijfers over verwijderde vreemdelingen voor 2001 zijn nog niet beschikbaar omdat sommige lidstaten nog niet alle gegevens hebben verstrekt.


Wenn mit der Bezugnahme auf die « Zahlung irgendeines Betrags » auf die strafrechtlichen Geldbussen im Sinne von Artikel 57 des Dekrets verwiesen wird, die ungeachtet der Art der Strasse, auf der die Ubertretung erfolgt, auferlegt werden können, besteht hinsichtlich der Beweislast kein Unterschied zwischen diesen strafrechtlichen Geldbussen und dem zusätzlichen Pauschalbeitrag, der für Ubertretungen auf Regionalstrassen im Sinne von Artikel 58 zu zahlen ist, da Letzterer n ...[+++]

Indien met de verwijzing naar « de betaling van welk bedrag dan ook » wordt verwezen naar de strafrechtelijke boeten bedoeld in artikel 57 van het decreet, die kunnen worden opgelegd ongeacht de aard van de weg waarop de overtreding plaatsvindt, dan bestaat er op het vlak van de bewijslast geen onderscheid tussen die strafrechtelijke boeten en de bijkomende forfaitaire bijdrage verschuldigd voor overtredingen op gewestwegen zoals bedoeld in artikel 58, nu deze laatste enkel moet worden opgelegd wanneer een veroordeling op grond van artikel 57 wordt uitgesproken en zonder dat aan andere voorwaarden moet zijn voldaan, ...[+++]


Wir haben dafür bewusst keine Zahlen genannt. Doch die Kommission sollte einen konkreten Betrag vorsehen, um zu gewährleisten, dass wirksame Maßnahmen ergriffen werden können, und um die Zusammenarbeit mit den entsprechenden Organisationen und den Menschen vor Ort, die als Einkommens- oder Eiweißquelle auf Buschfleisch angewiesen sind, zu ermöglichen.

We hebben geen getal aan deze middelen verbonden, maar de Commissie zou een bepaalde hoeveelheid middelen moeten inzetten om ervoor te zorgen dat deze zaak effectief wordt afgehandeld en dat het mogelijk wordt om samen te werken met de betreffende organisaties, en met de direct betrokkenen die of afhankelijk zijn van bushmeat voor hun inkomen, of van eiwitten om te overleven.


« Die in Artikel 7 angeführten Personalmitglieder, die sich im aktiven Dienst befinden oder aus Krankheitsgründen zur Disposition stehen und die ein Anwerbungs- oder Auswahlamt bekleiden, können aus persönlichen Gründen vor der Versetzung in den Ruhestand teilweise zur Disposition gestellt werden, wenn sie das Alter von fünfundfünfzig Jahren erreicht haben und mindestens zwanzig Dienstjahre zählen, unter der Bedingung, dass sie keine Ruhestandspension z ...[+++]

« De personeelsleden bedoeld in artikel 7 die in actieve dienst zijn of wegens ziekte ter beschikking gesteld zijn en een wervings- of selectieambt bekleden, kunnen wegens persoonlijke aangelegenheden vóór de oppensioenstelling gedeeltelijk ter beschikking gesteld worden, indien ze de leeftijd van vijfenvijftig jaar en een dienstactiviteit van tenminste twintig jaar hebben bereikt, voor zover zij geen rustpensioen ten laste van de schatkist kunnen genieten».




D'autres ont cherché : können keine zahlen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können keine zahlen' ->

Date index: 2024-12-28
w