Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können keine rechtsverbindlichen vorgaben begründen " (Duits → Nederlands) :

Es wurden keine weitere Vorgaben gemacht, damit die Mitgliedstaaten bei der Wiedereinführung von Kontrollen flexibel und verhältnismäßig auf die jeweilige Bedrohung reagieren können.

De toepasselijke bepalingen zijn niet nader omschreven zodat het de lidstaten mogelijk is naar de situatie te handelen en grenscontroles op flexibele wijze uit te voeren, met een intensiteit die evenredig is aan de gestelde dreiging.


Eine dahin gehende Verpflichtung ist weder in den irischen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2010/24 enthalten noch kann sie durch die Richtlinie 2010/24 auferlegt oder aus ihr hergeleitet werden, da Richtlinien keine Verpflichtungen für einen Einzelnen begründen können.

Een dergelijke verplichting is niet opgenomen in de Ierse maatregel ter uitvoering van richtlijn 2010/24, en kan evenmin worden opgelegd door of afgeleid uit richtlijn 2010/24, aangezien richtlijnen op zichzelf geen verplichtingen kunnen opleggen aan particulieren.


(38) Diese Leitlinien können keine rechtsverbindlichen Vorgaben begründen und streben dies auch nicht an.

(38) Deze richtsnoeren kunnen geen bindende rechtsregels vaststellen en beogen niet dat te doen.


Erstens können wir keine klaren Vorgaben zur Reduzierung der Jugendarbeitslosigkeit erkennen, die in allen Mitgliedstaaten beunruhigend hoch ist.

In de eerste plaats missen wij een heldere doelstelling om de jeugdwerkloosheid, die in alle lidstaten alarmerend hoog is, terug te dringen.


i) der Kriterien, anhand deren Mitgliedstaaten begründen können, dass keine gelistete Tierart vorkommt bzw. überleben kann, und der dafür vorgeschriebenen Belege gemäß Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe a;

i) de criteria die moeten worden gehanteerd ter staving van beweringen van lidstaten dat geen in de lijst opgenomen soorten voorkomen of kunnen overleven, en het bewijsmateriaal om die beweringen te staven, als bedoeld in artikel 36, lid 1, onder a);


(5) Vorbehaltlich anders lautender Vorgaben des einzelstaatlichen Rechts besteht keine Verpflichtung, für jeden AIF eine eigene schriftliche Vereinbarung zu schließen; der AIFM und die Verwahrstelle können in einer Rahmenvereinbarung alle vom betreffenden AIFM verwalteten AIF auflisten, für die die Vereinbarung gilt.

5. Tenzij in het nationale recht anders is bepaald, is het niet verplicht voor elke abi een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst te sluiten; de abi-beheerder en de bewaarder beschikken over de mogelijkheid een kaderovereenkomst te sluiten waarin alle door de betrokken abi-beheerder beheerde abi’s worden opgesomd waarop de overeenkomst van toepassing is.


10. ist der Auffassung, dass die Fristen in einem Krisenfall bis zur Rückerstattung für die Einleger auf Grund der erheblichen Innovationen im Bereich der Kommunikationstechnologien seit Verabschiedung der Richtlinie erheblich verkürzt werden können; ist der Ansicht, dass Verbesserungen in erster Linie auf Verbesserungen in Fällen abzielen sollten, die keine legislativen Vorgaben erfordern: durch Vereinbarungen, Best-practice, Ver ...[+++]

10. is van mening dat in het geval van een crisis de termijn voor vergoedingen voor deposanten op grond van de aanmerkelijke innovaties op het gebied van de communicatietechnologieën sinds de vaststelling van de richtlijn aanzienlijk zou kunnen worden verkort; is van mening dat hier door overeenkomsten, beste praktijken, verbetering van de gegevenskwaliteit alsmede duidelijke verdelingen van de bevoegdheid voor informatieverwerking en door vrijwillige verplichtingen van de banken in eerste instantie moet worden g ...[+++]


(44) Kosteneinsparungen und sonstige Gewinne für die Parteien, die aus der Ausübung von Marktmacht entstehen, begründen keine objektiven Vorteile und können nicht berücksichtigt werden, vgl.

(44) Kostenbesparingen en andere winsten die tot stand komen doordat de partijen gewoon hun marktmacht gebruiken, leveren geen objectieve voordelen op en kunnen niet in aanmerking worden genomen (cf. punt 23).


Unternehmen mit beherrschender Marktstellung dürfen ihren Käufern keine Wettbewerbsverbote auferlegen, es sei denn sie können diese Geschäftspraxis im Zusammenhang mit Artikel 82 sachlich begründen.

Ondernemingen met een machtspositie mogen geen niet-concurrentiebedingen aan hun afnemers opleggen, tenzij zij een dergelijke commerciële praktijk op grond van artikel 82 objectief kunnen rechtvaardigen.


Er ermächtigt den Rat lediglich, einstimmig eine Verordnung in diesem Sinne anzunehmen. Sofern kein Einvernehmen im Rat erzielt wird, können mindestens neun EU-Länder eine Europäische Staatsanwaltschaft im Rahmen einer verstärkten Zusammenarbeit untereinander begründen.

Het machtigt de Raad alleen maar om met eenparigheid van stemmen in die zin een verordening aan te nemen. Indien de Raad geen eenparigheid van stemmen haalt, kunnen ten minste negen EU-landen onderling een Europees parket oprichten in het kader van een nauwere samenwerking.


w