Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können jederzeit andere » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Andere Mitgliedstaaten als die in Absatz 1 genannten und andere Länder, die mit Horizont 2020 assoziiert sind, können jederzeit einen Antrag auf Teilnahme am AuL-Programm stellen, wenn sie die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c genannte Bedingung erfüllen.

2. Elke andere lidstaat dan genoemd in lid 1 en elk ander land dat is betrokken bij Horizon 2020, kan zich op ieder gewenst moment aansluiten bij het AAL-programma op voorwaarde dat aan de voorwaarde in artikel 3, lid 1, onder c), van dit besluit wordt voldaan.


2. Andere Mitgliedstaaten und andere Länder, die mit dem Rahmenprogramm für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ assoziiert sind, welches mit der Verordnung (EU) Nr/2013 vom (nachstehend „Rahmenprogramm ‚Horizont 2020’“) ins Leben gerufen wurde, können jederzeit am Programm AAL teilnehmen, wenn sie die Bedingung in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c dieses Beschlusses erfüllen.

2. Elke andere lidstaat en elk ander land dat is betrokken bij Horizon 2020 - het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (2014-2020), zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr/2013 (hierna "kaderprogramma Horizon 2020" genoemd) kan zich te allen tijde aansluiten bij het AAL-programma op voorwaarde dat aan het criterium in artikel 3, lid 1, onder c), van dit besluit wordt voldaan.


Sie können jederzeit die technische Unterstützung der Infrastrukturbetreiber und der Eisenbahnunternehmen oder anderer qualifizierter Stellen anfordern, wenn sie den in Artikel 16 genannten Aufgaben nachkommen.

Zij kunnen voor de uitvoering van de in artikel 16 bedoelde taken te allen tijde de technische bijstand van infrastructuurbeheerders, spoorwegondernemingen of andere gekwalificeerde instanties vragen.


45. betont, dass das Internet neben seiner Funktion als Plattform für die gesellschaftliche Kommunikation auch als Plattform, über die alle Bürger Dienste oder innovative Produkte für andere Bürger bereitstellen können und mit der zur Beschaffung der notwendigen Mittel beigetragen wird, eine Rolle spielt und in dieser Funktion ein Grundprinzip des digitalen Binnenmarktes darstellt, und fordert, dass die noch bestehenden Hindernisse für den grenzüberschreitenden Handel weitestmöglich abgebaut werden; stellt fest, dass die digitale Wirtschaft für die Entst ...[+++]

45. benadrukt het feit dat de rol van het internet als platform voor sociale communicatie, maar ook als platform waar elke burger een dienst of innovatief product aan elke burger kan aanbieden, en als manier om de nodige financiering te verzamelen, een kernprincipe is van de digitale interne markt, en dringt erop aan dat de nog bestaande barrières voor grensoverschrijdende handel zo veel mogelijk worden opgeheven; wijst op belang van de digitale economie voor het scheppen van banen en kmo's, met name wanneer in sectoren waarin Europa het traditioneel goed doet, zoals de creatieve sector, cultureel erfgoed en toerisme; is van mening dat ...[+++]


Zudem können jederzeit andere EU-Länder oder assoziierte Länder, andere Länder oder zwischenstaatliche Fachorganisationen beitreten.

Ook kunnen andere EU- of geassocieerde landen, derde landen en gespecialiseerde intergouvernementele organisaties lid worden.


Andere Mitgliedstaaten können sich auf Antrag jederzeit ebenfalls beteiligen.

Andere lidstaten die wensen deel te nemen, kunnen daar op elk ogenblik om verzoeken.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten vielen Risiken ausgesetzt sind, zum Beispiel: Erdbeben und Flutwellen; Großfeuern und Waldbränden; Überschwemmungen und Erdrutschen; Industrie- und Nuklearunfällen; Terroranschlägen; Naturkatastrophen und große Pandemien; in der Erwägung, dass die Union und ihre Bürger sowie andere Länder und Regionen der Welt unter einer erheblich gestiegenen Zahl dieser Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen von zunehmender Schwere zu leiden haben, wie sich auf tragische Weise durch die schwere Katastrophe in Japan zeigte, das von einer Kombination aus ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami ...[+++]


(2) Die Parteien können jederzeit vereinbaren, dass der Vertrag nach einem anderen Recht zu beurteilen ist als dem, das zuvor entweder aufgrund einer früheren Rechtswahl nach diesem Artikel oder aufgrund anderer Vorschriften dieser Verordnung für ihn maßgebend war.

2. De partijen kunnen te allen tijde overeenkomen de overeenkomst aan een ander recht te onderwerpen dan het recht dat deze voorheen, hetzij op grond van een vroegere rechtskeuze overeenkomstig dit artikel, hetzij op grond van een andere bepaling van deze verordening, beheerste.


Andere Länder, die ebenfalls teilnehmen möchten, können dies jederzeit tun.

Andere landen die willen deelnemen, kunnen dat op ieder ogenblik.


Die Mitgliedstaaten können jedoch, insbesondere beim Einsatz der elektronischen Datenverarbeitung, längere Fristen von höchsten 30 Tagen genehmigen, sofern die Ein- und Ausgänge sowie die in Artikel 14 genannten Behandlungen jederzeit anhand anderer Unterlagen überprüft werden können, die von der zuständigen Stelle oder einer von ihr beauftragten Stelle oder Einrichtung für glaubwürdig gehalten werden.

De lidstaten kunnen echter langere termijnen, tot maximaal 30 dagen, toestaan, met name wanneer een gecomputeriseerde voorraadboekhouding wordt gebruikt, op voorwaarde evenwel dat de inslag en de uitslag van producten, en de in artikel 14 bedoelde behandelingen, steeds aan de hand van andere bewijsstukken kunnen worden gecontroleerd en dat deze controles betrouwbaar worden geacht door de bevoegde instantie of door de dienst of het lichaam dat door deze instantie is aangewezen.


w