Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «können ihr bloßes vorhandensein kein » (Allemand → Néerlandais) :

Bezüglich des Umstands, dass gewisse Gläubiger des Schuldners Partei in unterschiedlichen Verfahren der gerichtlichen Reorganisation sein können, ist einerseits hervorzuheben, wie in B.4 angeführt wurde, dass es vorkommen kann, dass diese Gläubiger Berufung gegen eine Entscheidung zur Ablehnung der Homologierung einreichen und folglich den durch die fragliche Bestimmung auferlegten strengeren Zulässigkeitsbedingungen unterliegen, und andererseits, dass bloße hypothetische Aussichten, bei denen weder der Art, noch der wirtschaftlichen ...[+++]

Wat betreft de omstandigheid dat bepaalde schuldeisers van de schuldenaar partij kunnen zijn in verschillende procedures van gerechtelijke reorganisatie, dient te worden onderstreept, enerzijds, dat het kan gebeuren, zoals in B.4 is vermeld, dat die schuldeisers hoger beroep instellen tegen een beslissing waarbij de homologatie wordt verworpen, en bijgevolg onderworpen zijn aan de striktere ontvankelijkheidsvoorwaarden die door de in het geding zijnde bepaling worden opgelegd alsook, anderzijds, dat gewone hypothetische voorspellingen ...[+++]


12. weist darauf hin, dass die Ausarbeitung genauer und geeigneter Preisindikatoren eine überaus komplexe Angelegenheit darstellt, da unterschiedliche Preisniveaus auf eine ganze Reihe von Ursachen zurückgehen können und ihr bloßes Vorhandensein kein Hinweis auf ein Marktversagen ist; vertritt jedoch die Auffassung, dass das Verbraucherbarometer Preisindikatoren umfassen sollte, da die Preise für den Verbraucher von zentraler Bedeutung und Preisindikatoren wichtig sind, um die Diskussion zu stimulieren und die Aufmerksamkeit der Medien in Bezug auf Marktschwächen zu gewährle ...[+++]

12. erkent dat het ontwikkelen van nauwkeurige en adequate prijsindicatoren een zeer gecompliceerde aangelegenheid is aangezien verschillen in prijsniveaus meerdere oorzaken kunnen hebben en op zich geen bewijs van marktfalen hoeven te zijn; is evenwel van mening dat het scorebord ook prijsindicatoren moet bevatten, daar prijzen een belangrijk punt van zorg voor consumenten zijn, en prijsindicatoren aanjagers van debat zijn en zorgen voor aandacht in de media voor de functionele tekortkomingen van de markten; roept de Commissie ertoe op rekening te houden met het macro-economische klimaat en met de koopkracht van de consumenten en de p ...[+++]


12. weist darauf hin, dass die Ausarbeitung genauer und geeigneter Preisindikatoren eine überaus komplexe Angelegenheit darstellt, da unterschiedliche Preisniveaus auf eine ganze Reihe von Ursachen zurückgehen können und ihr bloßes Vorhandensein kein Hinweis auf ein Marktversagen ist; vertritt jedoch die Auffassung, dass das Verbraucherbarometer Preisindikatoren umfassen sollte, da die Preise für den Verbraucher von zentraler Bedeutung und Preisindikatoren wichtig sind, um die Diskussion zu stimulieren und die Aufmerksamkeit der Medien in Bezug auf Marktschwächen zu gewährle ...[+++]

12. erkent dat het ontwikkelen van nauwkeurige en adequate prijsindicatoren een zeer gecompliceerde aangelegenheid is aangezien verschillen in prijsniveaus meerdere oorzaken kunnen hebben en op zich geen bewijs van marktfalen hoeven te zijn; is evenwel van mening dat het scorebord ook prijsindicatoren moet bevatten, daar prijzen een belangrijk punt van zorg voor consumenten zijn, en prijsindicatoren aanjagers van debat zijn en zorgen voor aandacht in de media voor de functionele tekortkomingen van de markten; roept de Commissie ertoe op rekening te houden met het macro-economische klimaat en met de koopkracht van de consumenten en de p ...[+++]


Laut der Begründung zum Dekret sind die Wohnerweiterungsgebiete noch keine Wohngebiete und können ihre Eigentümer noch keine Bau- oder Immobilienentwicklungsansprüche geltend machen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/1, S. 82).

Volgens de memorie van toelichting bij het decreet zijn de woonuitbreidingsgebieden nog geen woongebieden en kunnen de eigenaars ervan nog geen aanspraak maken op bouw- of ontwikkelingsrechten (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 82).


10. nimmt zur Kenntnis, dass die Veränderungen in der Medienlandschaft und in den Kommunikationstechnologien den Raum für den Informationsaustausch neu definiert haben; weist darauf hin, dass die neuen Technologien neue Möglichkeiten geschaffen haben, sich frei und individuell auszudrücken, was eine entscheidende Rolle bei der Förderung der Menschenrechte, der demokratischen Teilhabe, der Rechenschaftspflicht, der Transparenz und der wirtschaftlichen Entwicklung spielen kann; weist darauf hin, dass eine uneingeschränkte individuelle Meinungsäußerung auch zur Verletzung von Menschenrechten und Grundfreiheiten missbraucht werden kann; betont daher die Bedeutung ethischer Normen und von Maßnahmen zur Bekämpfung der Anstiftung zum Hass, zu G ...[+++]

10. merkt op dat de veranderingen in het medialandschap en in de communicatietechnologie de ruimte van informatie-uitwisseling hebben grondig hebben veranderd; merkt op dat de nieuwe technologieën nieuwe mogelijkheden hebben geschept voor de vrijheid van meningsuiting en de individuele expressie, die een cruciale rol kunnen spelen in de bevordering van de mensenrechten, democratische participatie, verantwoordingsplicht, transparantie en economische ontwikkeling; merkt echter op dat onbeperkte individuele expressie tevens kan worden ...[+++]


Unternehmen können aber unter bestimmten Umständen mehr als bloße Wertschöpfungsmaschinen sein. Ein Unternehmen kann auch als Gemeinschaft betrachtet werden, in der Menschen leben und aufeinander einwirken; die Menschen können ihr Unternehmen als Ort der beruflichen Erfüllung und vielfach sogar der persönlichen Zufriedenheit betrachten.

Een bedrijf kan ook worden gezien als een gemeenschap waar mensen leven die met elkaar in relatie treden en daarmee de onderneming tot een plek voor ontplooiing op professioneel gebied en vaak zelfs voor persoonlijk geluk maken.


Unternehmen können aber unter bestimmten Umständen mehr als bloße Wertschöpfungsmaschinen sein. Ein Unternehmen kann auch als Gemeinschaft betrachtet werden, in der Menschen leben und aufeinander einwirken; die Menschen können ihr Unternehmen als Ort der beruflichen Erfüllung und vielfach sogar der persönlichen Zufriedenheit betrachten.

Een bedrijf kan ook worden gezien als een gemeenschap waar mensen leven die met elkaar in relatie treden en daarmee de onderneming tot een plek voor ontplooiing op professioneel gebied en vaak zelfs voor persoonlijk geluk maken.


Insbesondere ist zu bemerken, dass hinsichtlich der Regelung der Sanktionen von Artikel 12 des angefochtenen Dekrets, der diesbezüglich das in Artikel 16 der Richtlinie vorgesehene System überträgt, die Geldbussen, die in dem Fall verhängt werden können, wo ein Betreiber keine ausreichende Zahl von Emissionszertifikaten abgibt, um seine spezifischen Treibhausgasemissionen des vergangenen Jahres zu decken, eine regulierende Massnahme entsprechend den Erfordernissen des Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten darste ...[+++]

Er zij in het bijzonder opgemerkt dat, met betrekking tot de regeling van de sancties bepaald in artikel 12 van het bestreden decreet, dat in dat opzicht de regeling van artikel 16 van de richtlijn omzet, de geldboeten die kunnen worden geïnd in geval van niet-inlevering, door een exploitant, van een voldoende aantal emissierechten om zijn gespecificeerde broeikasgasemissies van het voorgaande jaar te dekken, een regulerende maatregel vormen die aangepast is aan de eisen van het stelsel van de handel in de broeikasgasemissierechten en die de betrokkenen ertoe moet aanzetten hun verplichtingen op het vlak van de vermindering van broeikasg ...[+++]


In bezug auf den Schutz der Personalvertreter in einem HOC besagt Artikel 304 § 2 des Hochschuldekrets nur, dass sie in den Verhandlungsausschüssen die notwendigen Erleichterungen geniessen, um ihr Mandat ordnungsgemäss ausführen zu können, und dass ihnen keine Disziplinarstrafen wegen Handlungen, die sie in Ausübung ihres Mandats begangen haben, auferlegt werden können.

Wat de bescherming van de afgevaardigden van het personeel in een HOC betreft, bepaalt artikel 304, § 2, van het hogescholendecreet enkel dat zij in de onderhandelingscomités de nodige faciliteiten genieten om hun mandaat naar behoren te kunnen vervullen en dat zij geen tuchtsancties kunnen oplopen voor de daden gesteld in de uitoefening van hun mandaat.


Der Gesetzentwurf sieht kein spezifisches Verfahren vor; die Ratskammer und die Anklagekammer können ihre Kontroll- und berwachungsaufgabe jedesmal dann ausüben, wenn sie im Rahmen der Ausübung ihrer Zuständigkeiten mit einer Sache befasst werden [.]» (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC. 50-1688/001, SS. 47-48)

Het wetsontwerp voorziet in geen eigen specifieke procedure : de raadkamer en de Kamer van Inbeschuldigingstelling kunnen hun controle- en toezichtstaak uitoefenen, telkenmale zij gevat zijn van de zaak in het kader van de uitoefening van hun bevoegdheden [.]» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC. 50-1688/001, pp. 47-48).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können ihr bloßes vorhandensein kein' ->

Date index: 2022-09-04
w