Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeleitetes Instrument des Freiverkehrs
Außerbörslich gehandeltes Derivat
Freiverkehrsderivat
Nicht börsengehandeltes Derivat
OTC-Derivat

Traduction de «könne nicht abgeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgeleitetes Instrument des Freiverkehrs | außerbörslich gehandeltes Derivat | Freiverkehrsderivat | nicht börsengehandeltes Derivat | OTC-Derivat

afgeleid otc-instrument | afgeleid over-the-counter instrument | otc-derivaat | over-the-counter derivaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache, der Begründung der Vorlageentscheidung und dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage kann abgeleitet werden, dass der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren möchte, ob die fragliche Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung vereinbar sei in der Auslegung, dass eine getrennte Steuer auf den Steuerpflichtigen anzuwenden sei, der die Beträge nicht auf die vorgeschriebene Weise belegt habe, wenn der Empfänger dieser Beträge nicht spätestens inn ...[+++]

Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, de motieven van de verwijzingsbeslissing en de bewoordingen van de prejudiciële vraag kan worden afgeleid dat de verwijzende rechter van het Hof wenst te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in de interpretatie dat een afzonderlijke aanslag moet worden toegepast op de belastingplichtige die de bedragen niet op de voorgeschreven wijze heeft verantwoord, wanneer de verkrijger van die bedragen niet op o ...[+++]


Der dreizehnte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und darin wird bemängelt, dass durch Artikel 14 § 4 des Gesetzbuches über die Inspektion nicht die zwingende Anwesenheit der Person, gegen die das Ergebnis der ausgeführten Messung geltend gemacht werden könne, oder eines Zeugen vorgeschrieben werde.

Het dertiende middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en verwijt artikel 14, § 4, van het Wetboek van inspectie de verplichte aanwezigheid van de persoon tegen wie het resultaat van de uitgevoerde meting kan worden aangevoerd, of van een getuige, niet op te leggen.


Ferner stellt der Gerichtshof fest, der Erlass abgeleiteter Rechtsgrundlagen könne auch nicht mit Erwägungen gerechtfertigt werden, die an die politische Sensibilität des betreffenden Bereichs oder an das Streben nach Sicherstellung der Wirksamkeit eines Gemeinschaftshandelns anknüpfen.

Voorts stelt het Hof dat het creëren van afgeleide rechtsbronnen evenmin gerechtvaardigd is op basis van overwegingen betreffende het politiek gevoelige karakter van de aangelegenheid in kwestie of de wil om de doeltreffendheid van een gemeenschapsactie te garanderen.


Der Ministerrat führt ebenfalls an, aus dem fünften Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2356 könne nicht abgeleitet werden, ob die angeführten Verfassungsartikel und der Grundsatz der repräsentativen Demokratie als Regeln der Zuständigkeitsverteilung oder in Zusammenhang mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung geltend gemacht würden.

De Ministerraad werpt tevens op dat uit het vijfde middel in de zaak nr. 2356 niet kan worden afgeleid of de aangevoerde grondwetsartikelen en het beginsel van representatieve democratie als bevoegdheidverdelende regels of in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden aangevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. den Ausbruch von Seuchen. Darüber hinaus könne der Gemeinschaftsgesetzgeber zwar die Auffassung vertreten, dass die Entschädigung der Eigentümer von Fischen, die vernichtet wurden, unter gewissen Umständen angebracht sei; daraus könne jedoch nicht abgeleitet werden, dass es einen allgemeinen gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz gäbe, der in jedem Fall zur Gewährung einer Entschädigung verpflichtete.

Bovendien kan de gemeenschapswetgever het in bepaalde omstandigheden weliswaar aangewezen achten om de eigenaren van vernietigde dieren schadeloos te stellen, doch hieruit kan niet worden afgeleid dat het gemeenschapsrecht een algemeen beginsel kent volgens hetwelk schadeloosstelling in alle omstandigheden verplicht is.


In bezug auf die ersten zwei klagenden Parteien vertritt der Ministerrat den Standpunkt, dass aus den angeführten Angaben - Eigenschaft als selbständiger Anstreicher, Versand eines Faltblatts an mögliche Kunden, Verlust von Glaubwürdigkeit und Arbeitsleistungen - nicht abgeleitet werden könne, dass die angefochtene Bestimmung sich direkt und in ungünstigem Sinne auf ihre Situation auswirken könne.

Wat de eerste twee verzoekende partijen betreft, meent de Ministerraad dat uit de aangebrachte gegevens - hoedanigheid van zelfstandig schilder, versturen van een folder aan mogelijke klanten, verlies van geloofwaardigheid en van arbeidsprestaties - niet kan worden afgeleid dat de bestreden bepaling van die aard is dat zij hen rechtstreeks en ongunstig in hun situatie zou kunnen raken.


Zur Hauptsache macht der Ministerrat geltend, dass aus den Artikeln 2 und 4 der Verfassung nicht abgeleitet werden könne, dass die drei Landessprachen unbedingt und unter allen Umständen gleichgestellt werden sollten.

Ten gronde doet de Ministerraad gelden dat uit de artikelen 2 en 4 van de Grondwet niet kan worden afgeleid dat de drie landstalen noodzakelijkerwijze en in alle omstandigheden op voet van gelijkheid moeten worden geplaatst.


Das aus der hierarchischen Verbindung zwischen der Schulleiterin und der Regierung der Französischen Gemeinschaft abgeleitete Argument könne nicht angenommen werden, weil ein solches hierarchisches Verhältnis ebenfalls zwischen den Lehrkräften und der Französischen Gemeinschaft bestehe.

Het argument dat is afgeleid uit de hiërarchische band tussen de directrice van de instelling en de Franse Gemeenschapsregering kan niet in aanmerking worden genomen vermits een dergelijke hiërarchische verhouding eveneens tussen de leraren en de Franse Gemeenschap bestaat.


Diese Argumentation könne nicht aus der Begründung des Urteils Nr. 9/94 abgeleitet werden.

Die redenering kan niet worden afgeleid uit de motivering van het arrest nr. 9/94.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könne nicht abgeleitet' ->

Date index: 2022-03-20
w