Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kämpfen aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU wird weiter in ihre Erwerbsbevölkerung investieren und gegen die Arbeitslosigkeit kämpfen, aber Europa braucht auch bessere legale und sichere Einreisemöglichkeiten für Menschen, die bei uns Schutz suchen oder arbeiten wollen.

De EU zal in haar beroepsbevolking blijven investeren en werkloosheid blijven bestrijden, maar moet ook de kanalen verbeteren waarlangs mensen, op zoek naar bescherming of werk, veilig en legaal de EU kunnen binnenkomen.


Sie haben mit ähnlichen Widrigkeiten zu kämpfen wie die meisten KMU, können aber beim Zugang zu Finanzierungen auf zusätzliche Schwierigkeiten stoßen. Die Kommission hat diese Problematik daher im künftigen Programm für sozialen Wandel und Innovation (PSWI) sowie in den Strukturfondsverordnungen[35] berücksichtigt.

Hoewel zij dezelfde soort problemen ervaren als de meeste kmo's, kunnen zij geconfronteerd worden met bijkomende moeilijkheden bij de toegang tot financiering, waarvoor de Commissie een aanpak heeft geformuleerd in het toekomstige programma voor sociale verandering en innovatie (PSCI) en in de verordeningen betreffende de structuurfondsen[35].


Sie leben unter genauso schlechten Bedingungen wie viele Roma mit EU-Staatsbürgerschaft, haben aber zudem noch mit den Problemen von außerhalb der EU stammenden Migranten zu kämpfen.

Zij leven in dezelfde barre omstandigheden als vele Roma die EU-burgers zijn, en hebben tegelijk ook te kampen met de problemen waar migranten van buiten de EU voor staan.


Roma, die die Staatsangehörigkeit eines Drittstaats besitzen und sich legal in einem Mitgliedstaat aufhalten, können ebenfalls schutzbedürftig sein, insbesondere wenn sie unter genauso schlechten Bedingungen wie viele Roma mit Unionsbürgerschaft leben, gleichzeitig aber noch mit den Problemen vieler von außerhalb der Union stammender Migranten zu kämpfen haben.

De Roma die onderdaan zijn van een derde land en legaal in de lidstaten verblijven, kunnen zich ook in een kwetsbare positie bevinden, met name wanneer zij in dezelfde slechte omstandigheden leven als veel Roma die burgers van de Unie zijn, en tegelijk ook kampen met de problemen waarmee veel migranten van buiten de Unie worden geconfronteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Breitensportvereine leisten einen gewaltigen Beitrag zur europäischen Gesellschaft, Kultur und zur Gesundheit der europäischen Bürger. Im derzeitigen Wirtschaftsklima kämpfen aber viele Breitensportvereine mit finanziellen Schwierigkeiten.

Organisaties voor massasport zijn van bijzonder groot belang voor de Europese samenleving, cultuur en volksgezondheid. In het huidige economische klimaat hebben veel van deze organisaties met financiële problemen te kampen.


Es ist deutlich, wie schwierig es manchmal ist, sich durch alle diese Formalitäten zu kämpfen, aber wie Sie sehen können sind wir eine sehr demokratische Institution.

U ziet hoeveel moeite het soms kost om alle formaliteiten af te werken, maar zoals u kunt zien zijn wij een zeer democratische instelling.


Wir kämpfen aber weiter dafür, denn in einem integrierten Raum kann man häufiger auf Probleme stoßen, wie etwa diejenigen, die kürzlich in Italien aufgetreten sind, insbesondere im Zusammenhang mit einigen rumänischen Bürgern.

Wij zullen echter persisteren, want in een geïntegreerde ruimte is er een grotere kans op de problematiek waar Italiërecentelijk mee te kampen had, waaronderde problemen die bepaalde Roemeense staatsburgers veroorzaken.


Das heißt nicht, dass wir nicht gegen islamistischen Extremismus kämpfen, aber das tun die Pakistanis selbst in erheblichem Umfang auch.

Dit betekent niet dat we het islamitisch extremisme niet moeten bestrijden en de Pakistanenzelf wijden daadwerkelijk aanzienlijke inspanningen aan juist die strijd.


Die GAP hat, wie jede andere Politik auch, mit Problemen zu kämpfen, aber sie hat bis jetzt ihre Verpflichtungen gegenüber den europäischen Bürgern erfüllt, und diese Verordnung gewährleistet, dass sie das auch weiterhin mit aller Offenheit und Transparenz tun wird.

Net zoals bij elke vorm van beleid zijn er bij het GLB de nodige problemen. Maar het heeft de EU burgers veel opgeleverd en met deze regeling wordt ervoor gezorgd dat het dat ook zal blijven doen, op een open en transparante manier.


Trotzdem haben die KMU noch immer, hauptsächlich beim Zugang zu Finanzmitteln, aber auch in den Bereichen Innovationsentwicklung, Technologietransfer, Zugang zu Informationen und Unter nehmensleitung, mit Schwierigkeiten zu kämpfen.

Het midden- en kleinbedrijf ondervindt echter nog steeds problemen, vooral wat de toegang tot financiering betreft, maar ook op het gebied van innovatieontwikkeling, technologieoverdracht, toegang tot informatie en management.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kämpfen aber' ->

Date index: 2021-07-02
w