Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenzwert für Kurzzeitexposition
Grenzwert für Kurzzeitexposition am Arbeitsplatz
Kurzzeitexposition

Traduction de «kurzzeitexposition » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Grenzwert für Kurzzeitexposition

grens voor kortdurende blootstelling


Grenzwert für Kurzzeitexposition am Arbeitsplatz | OEL/ST [Abbr.]

arbeidshygiënische grens voor kortdurende blootstelling | OEL/ST [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der SCOEL hat den Arbeitsplatz-Richtgrenzwert für diesen Stoff unter Zugrundelegung neuester wissenschaftlicher Daten überprüft und die Festsetzung eines Grenzwerts für Kurzzeitexposition (STEL) empfohlen, um den bestehenden zeitlich gewichteten Mittelwert (TWA) des Arbeitsplatz-Richtgrenzwertes zu ergänzen.

In het licht van recente wetenschappelijke gegevens heeft het SCOEL de indicatieve grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling voor deze stof opnieuw bekeken en heeft het aanbevolen om in aanvulling op de huidige tijdgewogen gemiddelde indicatieve grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling een grenswaarde voor kortstondige blootstelling vast te stellen.


als gewichtete Mittelwerte für einen Referenzzeitraum von 8 Stunden (TWA) und für eine 15-minütige Kurzzeitexposition.

voor een achturig tijdgewogen gemiddelde en voor kortstondige (15 minuten) blootstelling.


(a) Betrieb wirksamer Belüftungsanlagen, mit denen die einzelstaatlichen Expositionsgrenzwerte nachweislich uneingeschränkt eingehalten werden, wobei ein gewichteter Mittelwert von 100 ppm (353 mg/m3) für einen Referenzzeitraum von 8 Stunden bzw. ein Grenzwert von 200 ppm (706 mg/m3) für eine 15-minütige Kurzzeitexposition nicht überschritten werden dürfen, oder nachweislicher Gebrauch von Atemschutzgeräten mit unabhängiger Frischluftversorgung,

(a) aangetoonde toepassing van doeltreffende afvoerventilatie met het oog op volledige inachtneming van de nationale grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling, die niet hoger mogen zijn dan 100 ppm (353 mg/m) voor een achturig tijdgewogen gemiddelde of 200 ppm (706 mg/m) voor kortstondige (15 minuten) blootstelling, of aangetoond gebruik van ademhalingsbeschermingsapparatuur met onafhankelijke luchttoevoer,


Um einen angemessenen Schutz der aquatischen Umwelt und der menschlichen Gesundheit sicherzustellen, sollten die als Jahresdurchschnittswerte ausgedrückten Umweltqualitätsnormen so festgelegt werden, dass sie Schutz vor den Folgen von Langzeitexposition bieten, und die zulässigen Höchstkonzentrationen sollten vor den Folgen von Kurzzeitexposition schützen.

Om ervoor te zorgen dat het aquatisch milieu en de gezondheid van de mens afdoende worden beschermd, dienen MKN in de vorm van jaargemiddelden te worden vastgesteld op een niveau dat bescherming biedt tegen langdurige blootstelling en dienen maximaal aanvaardbare concentraties te worden vastgesteld als bescherming tegen kortdurende blootstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um einen angemessenen Schutz der aquatischen Umwelt und der menschlichen Gesundheit sicherzustellen, sollten die als Jahresdurchschnittswerte ausgedrückten Umweltqualitätsnormen so festgelegt werden, dass sie Schutz vor den Folgen von Langzeitexposition bieten, und die zulässigen Höchstkonzentrationen sollten vor den Folgen von Kurzzeitexposition schützen.

Om ervoor te zorgen dat het aquatisch milieu en de gezondheid van de mens afdoende worden beschermd, dienen MKN in de vorm van jaargemiddelden te worden vastgesteld op een niveau dat bescherming biedt tegen langdurige blootstelling en dienen maximaal aanvaardbare concentraties te worden vastgesteld als bescherming tegen kortdurende blootstelling.


Um einen angemessenen Schutz der aquatischen Umwelt und der menschlichen Gesundheit sicherzustellen, sollten die Qualitätsnormen für den Jahresdurchschnitt so festgelegt werden, dass sie Schutz vor den Folgen von Langzeitexposition bieten, und die zulässigen Höchstkonzentrationen sollten vor den Folgen von Kurzzeitexposition schützen.

Om ervoor te zorgen dat het aquatisch milieu en de gezondheid van de mens afdoende worden beschermd, dienen kwaliteitsnormen in de vorm van jaargemiddelden te worden vastgesteld op een niveau dat bescherming biedt tegen blootstelling op lange termijn en dienen maximaal aanvaardbare concentraties te worden vastgesteld als bescherming tegen blootstelling op korte termijn.


Um einen angemessenen Schutz der aquatischen Umwelt und der menschlichen Gesundheit sicherzustellen, sollten die Qualitätsnormen für den Jahresdurchschnitt so festgelegt werden, dass sie Schutz vor den Folgen von Langzeitexposition bieten, und die zulässigen Höchstkonzentrationen sollten vor den Folgen von Kurzzeitexposition schützen.

Om ervoor te zorgen dat het aquatisch milieu en de gezondheid van de mens afdoende worden beschermd, dienen kwaliteitsnormen in de vorm van jaargemiddelden te worden vastgesteld op een niveau dat bescherming biedt tegen blootstelling op lange termijn en dienen maximaal aanvaardbare concentraties te worden vastgesteld als bescherming tegen blootstelling op korte termijn.


Die von der Kommission durchgeführten Folgenanalysen haben zur Festlegung von Umweltqualitätsnormen auf der Grundlage von Jahresdurchschnittswerten, die Schutz vor den Folgen von Langzeitexposition bieten, und von zulässigen Höchstkonzentrationen, die vor den Folgen von Kurzzeitexposition schützen, geführt.

In haar effectbeoordelingen heeft de Commissie waarden vastgesteld voor de milieukwaliteitsnormen, in de vorm van een jaargemiddelde op een niveau dat bescherming biedt tegen blootstelling op lange termijn, en in de vorm van een maximaal aanvaardbare concentratie, als bescherming tegen blootstelling op korte termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurzzeitexposition' ->

Date index: 2021-03-20
w