Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kurz nach diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wirkung des Programms lag zu diesem Zeitpunkt der Durchführung noch nicht auf der Hand, aber der Bau zweier größerer Grenzübergänge wurde kurz nach der Prüfung im Wesentlichen abgeschlossen.

In deze fase van de tenuitvoerlegging van het programma kon de impact ervan niet duidelijk worden aangetoond, maar de basisconstructie van de twee grote grensposten werd kort na de audit voltooid, en in 2002 zal de aanleg van nog een aantal zijn afgerond.


Nach Einschätzung der Kommission könnten die in diesem Aktionsplan enthaltenen Maßnahmen bis 2010 oder kurz danach zu einem Anstieg der Biomassenutzung auf ca. 150 mtoe führen[10].

De Commissie is van mening dat het gebruik van biomassa door de maatregelen in dit actieplan tegen 2010, of korte tijd later, zou kunnen stijgen tot ongeveer 150 mtoe[10].


« 9. beschreibender Bericht mit einer nicht technischen Zusammenfassung der in diesem Bericht enthaltenen Informationen und einer Umweltverträglichkeitsstudie in Bezug auf die geplante Einrichtung, das heißt eine wissenschaftliche Studie, in der alle direkten und indirekten kurz-, mittel- und langfristigen Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt, insbesondere die mit ionisierenden Strahlungen verbundenen Auswirkungen, beschrieben werden und die auf Initiative des Antragstellers von einer oder mehreren von ihm zu diesem Zweck bestimmt ...[+++]

« 9. een beschrijvend verslag, samen met een niet-technische samenvatting van de in het verslag vermelde inlichtingen, van een onderzoek van het milieu-effect dat de geplande inrichting kan hebben, dit is een wetenschappelijk onderzoek dat het geheel beschrijft van de directe en indirecte effecten op korte, middellange en lange termijn van het project op het leefmilieu, en [...] meer bepaald de effecten die verband houden met ioniserende stralingen, en dat wordt verricht op initiatief van de aanvrager door een of verschillende door hem hiertoe aangewezen natuurlijke personen of rechtspersonen na goedkeuring door het Agentschap op grond v ...[+++]


Der Kontext ist relativ wichtig, weil kurz nach diesem Anschlag eigentlich Desmond Tutu konkrete Verhandlungen vor Ort führen sollte.

De context is heel belangrijk, omdat de aanslag plaats had kort voordat Desmond Tutu gewichtige besprekingen zou gaan voeren in Darfur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall würden die Hersteller von Lebensmitteln zwar eine kurze Zeit lang die geltenden Rechtsvorschriften weiterhin anwenden, dann jedoch nach und nach auf von ihnen als Belastung empfundene Informationen verzichten.

Hoewel de voedselproducenten de huidige voorschriften gedurende korte tijd zouden blijven toepassen, zouden zij geleidelijk de informatie verwijderen die zij als een last beschouwen.


In der fünften präjudiziellen Frage wird der Hof bezüglich der rückwirkenden Kraft des Bestätigungsgesetzes über den Umstand befragt, dass die königlichen Erlasse vom 23. und 30. Dezember 1996 in der dritten und vierten Ausgabe des Belgischen Staatsblatts vom 31. Dezember 1996, die kurz nach diesem Datum erschienen sind, veröffentlicht worden sind.

In de vijfde prejudiciële vraag wordt, met betrekking tot de terugwerkende kracht van de bekrachtigingswet, het Hof ondervraagd over de omstandigheid dat de koninklijke besluiten van 23 en 30 december 1996 die zijn bekendgemaakt in de derde en de vierde uitgave van het Belgisch Staatsblad van 31 december 1996, die kort na die datum zijn verschenen.


– (EN) Herr Präsident, ich fühle mich zutiefst geehrt, dass mir das Privileg zuteil wurde, so kurz nach der Erweiterung als erstes MdEP aus Malta in diesem Hohen Haus das Wort zu ergreifen. Meiner Meinung nach sollte die europäische Verfassung auf die Union der Bürger ebensolche Betonung legen wie auf die Union souveräner Staaten – eine Union, die auf dem Wertkonzept des „Personalismus“ und nicht des Individualismus beruht.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vereerd en nederig als ik mij voel bij het voorrecht dat mij is verleend om als eerst Maltees lid van het Europees Parlement deze vergadering zo kort na de uitbreiding te mogen toespreken, geloof ik dat de Europese Grondwet dezelfde nadruk zou moeten leggen op de vereniging van burgers als op de vereniging van soevereine staten - een Unie gebaseerd op de waarde van 'personalisme' in plaats van individualisme.


17. bedauert, dass keine Schritte zur Veröffentlichung der Debatten im EZB-Rat unternommen wurden, und fordert erneut die Veröffentlichung solcher Protokolle; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass eine Zusammenfassung der Standpunkte sowohl der Befürworter als auch der Gegner einer Entscheidung, einschließlich des Stimmenverhältnisses bei der Abstimmung und der abweichenden Auffassung, veröffentlicht werden sollte, und zwar anonym, um unangemessenen Druck auf Mitglieder des EZB-Rates zu verhindern; betont erneut die von ihm bereits seit langem vertretene Auffassung, dass die EZB ein zusammenfassendes Protokoll jeder Sitzung des ...[+++]

17. betreurt dat er geen maatregelen zijn genomen om de argumenten die in de Raad van Bestuur worden gebruikt te publiceren en verlangt opnieuw dat dit soort notulen wordt gepubliceerd; stelt in dit verband voor dat een samenvatting van het standpunt van zowel de voorstanders als de tegenstanders wordt gepubliceerd, met inbegrip van de stemverhoudingen en de afwijkende mening, zulks op anonieme wijze om een onbehoorlijke druk op de leden van de Raad van Bestuur te voorkomen; onderstreept opnieuw het al lange tijd geldende standpunt van het Parlement dat de ECB een samenvatting van de notulen van elke vergadering van de Raad van Bestuur moet publiceren kort na de daa ...[+++]


17. bedauert, dass keine Schritte zur Veröffentlichung der Debatten im EZB-Rat unternommen wurden, und fordert erneut die Veröffentlichung solcher Protokolle; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass eine Zusammenfassung der Standpunkte sowohl der Befürworter als auch der Gegner einer Entscheidung, einschließlich des Stimmenverhältnisses bei der Abstimmung und der abweichenden Auffassung, veröffentlicht werden sollte, und zwar anonym, um unangemessenen Druck auf Mitglieder des EZB-Rates zu verhindern; betont erneut die von ihm bereits seit langem vertretene Auffassung, dass die EZB ein zusammenfassendes Protokoll jeder Sitzung des ...[+++]

17. betreurt dat er geen maatregelen zijn genomen om de argumenten die in de ECB-Raad van Bestuur worden gebruikt te publiceren en verlangt opnieuw dat dit soort notulen wordt gepubliceerd; stelt in dit verband voor dat een samenvatting van het standpunt van zowel de voorstanders als de tegenstanders wordt gepubliceerd, met inbegrip van de stemverhoudingen en de afwijkende mening, zulks op anonieme wijze om een onbehoorlijke druk op de leden van de ECB-Raad van Bestuur te voorkomen; onderstreept opnieuw het al lange tijd geldende standpunt van het Parlement dat de ECB een samenvatting van de notulen van elke vergadering van de ECB-Raad van Bestuur moet publiceren kort na de daa ...[+++]


Die internationale Task Force, die die Kommission nach der Einleitung des Zyanids von Baia Mare in die Theiß eingesetzt hat, wird zu diesem Zweck in Kürze (in diesem Sommer) einen Bericht mit dem Titel „Verzeichnis der potentiellen Verschmutzungsquellen im hydrographischen Becken von Somes-Theiß“ veröffentlichen, in dem die ‚besonders risikoträchtigen Standorte‘ der Bergbau- und Förderindustrie in Rumänien, Ungarn, der Ukraine und der Slowakei aufgelistet werden.

Daarom zal de internationale task force die de Commissie heeft opgericht nadat in Baia Mare cyanide in de Teiss was terechtgekomen, nog deze zomer een verslag voorleggen onder de titel 'The inventory of the potentially polluting sources in the Somes-Tisa hydrographic basin” (Inventaris van de mogelijke verontreinigingsbronnen in het stroomgebied van Somes en Teiss). Daarin zullen de plaatsen met een hoog milieurisico wegens mijnbouw en de extractieactiviteiten in Roemenië, Hongarije, Oekraïne en Slowakije worden vermeld.




D'autres ont cherché : kurz nach diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurz nach diesem' ->

Date index: 2023-05-29
w