Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kulturgütern bieten weitreichende wirtschaftliche möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Digitalisierung und der größere Zugang zu Kulturgütern bieten weitreichende wirtschaftliche Möglichkeiten und sind eine wesentliche Voraussetzung für die zukünftige Entwicklung des Kultur- und Kreativpotenzials Europas und seiner wirtschaftlichen Präsenz in diesem Bereich.

De digitalisering en de ruimere toegankelijkheid van het cultuurgoed bieden grote economische kansen en vormen een essentiële voorwaarde voor de toekomstige ontwikkeling van de culturele en creatieve mogelijkheden van Europa en het industriële gewicht van Europa op dit gebied.


Technologien zur Verwaltung digitaler Rechte (Digital Rights Management - DRM), die der unberechtigten Nutzung geschützter Inhalte vorbeugen und die Durchsetzung der entsprechenden Rechte gewährleisten, sowie eine angemessene Entschädigung der Inhaber von Rechten für geschützte digitale Inhalte könnten weitreichende Möglichkeiten auf dem neuen Markt für digitale Inhalte bieten.

Interoperabele technologieën voor het beheer van digitale rechten (Digital Rights Management - DRM) welke ongeoorloofd gebruik van beschermde inhoud voorkomen en de handhaving van de betreffende rechten waarborgen alsmede de rechthebbenden verzekeren van voldoende vergoeding voor beschermde digitale inhoud, kunnen een belangrijke kans voor de nieuwe mobiele inhoudsmarkt vormen.


Die Kombination aus Förderung von Schlüsseltechnologien und Bekämpfung des Klimawandels würde wichtige wirtschaftliche und soziale Möglichkeiten bieten und die Finanzierung des europäischen Anteils der Verpflichtungen erleichtern, die sich aus der in Vorbereitung befindlichen internationalen Vereinbarung ergeben werden.

Door de stimulering van ST's te combineren met de strijd tegen de klimaatverandering zouden belangrijke economische en sociale kansen worden gecreëerd en zou ook de financiering van het Europese deel van de last, die zal voortvloeien uit de internationale overeenkomst die momenteel in de maak is, aanzienlijk worden vergemakkelijkt.


Die Assoziierungsabkommen, einschließlich vertiefter und umfassender Freihandelszonen, mit Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine sind inzwischen vollständig in Kraft getreten und bieten neue Möglichkeiten für eine engere Zusammenarbeit bei der Bewältigung wichtiger Herausforderungen sowie für wirtschaftliche Integration und Handel.

Associatieovereenkomsten, met inbegrip van diepe en brede vrijhandelsruimten met Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne zijn nu ten volle in werking getreden. Zij openen nieuwe mogelijkheden voor nauwere samenwerking bij het aanpakken van belangrijke problemen, en voor economische integratie en handel.


Wirtschaftskrise und Klimakrise zusammen bieten große wirtschaftliche Möglichkeiten zur Entwicklung neuer Technologien und Schaffung von Arbeitsplätzen.

De economische crisis en de klimaatcrisis kunnen op zodanige wijze worden gecombineerd dat belangrijke economische kansen ontstaan om nieuwe technologieën te ontwikkelen en werkgelegenheid te scheppen.


29. hält es für wesentlich, zwei besonders wichtige Gruppen – junge Menschen und Frauen – für die Arbeit auf dem Land zu gewinnen und ihnen neue und alternative wirtschaftliche Möglichkeiten zu bieten, um der Entvölkerung des ländlichen Raums entgegenzuwirken und eine dauerhafte Besiedlung des ländlichen Raums zu gewährleisten;

29. wijst erop dat het essentieel is om twee prioriteitsgroepen - vrouwen en jongeren - warm te maken voor agrarische activiteiten en om hun nieuwe, alternatieve economische activiteiten te bieden teneinde de leegloop van het platteland te bestrijden en een stabiele plattelandsbevolking te garanderen;


die wirtschaftliche Effizienz der derzeitigen Nutzung, indem sie die Möglichkeiten und Optionen vergleicht, die einzelne Bänder für die Deckung des künftigen Bedarfs bieten.

de economische efficiëntie van bestaand gebruik door de mogelijkheden en de opties te vergelijken die beschikbaar zijn voor individuele banden om tegemoet te komen aan toekomstige behoeften.


– Gesundheitswesen: Netze und Dienste für Gesundheitstelematik bieten weitreichende Möglichkeiten zur Verbesserung des Zugangs zur Gesundheitsfürsorge und ihrer Qualität sowie zur Bewältigung der Auswirkungen des medizinischen Fortschritts und demo-grafischer Veränderungen.

- Gezondheidszorg: Telematicanetwerken en –diensten voor de gezondheidszorg bieden significante kansen voor de verbetering van de toegankelijkheid en de kwaliteit van de zorg en het beheer van de weerslag van de medische vooruitgang en demografische veranderingen.


– Gesundheitswesen: Netze und Dienste für Gesundheitstelematik bieten weitreichende Möglichkeiten zur Verbesserung des Zugangs zur Gesundheitsfürsorge und ihrer Qualität sowie zur Eindämmung der Kosten, die durch den medizinischen Fortschritt und demografische Veränderungen bedingt sind.

- Gezondheidszorg: Telematicanetwerken en –diensten voor de gezondheidszorg bieden significante kansen voor de verbetering van de toegankelijkheid en de kwaliteit van de zorg en de beheersing van de kosten van de gezondheidszorg als gevolg van de medische vooruitgang en demografische veranderingen.


Es wird umfassend geprüft, inwieweit die derzeitige Abfallpolitik der Gemeinschaft durch wirtschaftliche Instrumente ergänzt werden kann, da solche Instrumente zahlreiche Möglichkeiten bieten, Änderungen im Verhalten aller Wirtschaftsbeteiligten, einschließlich der Haushalte, im Hinblick auf eine nachhaltigere Abfallbewirtschaftung zu fördern.

Er vindt tot op zekere hoogte onderzoek plaats om na te gaan of het huidige communautaire afvalbeleid met economische instrumenten kan worden aangevuld, dit gezien de aanzienlijke mogelijkheden die deze instrumenten bieden om het gedrag van alle marktdeelnemers, inclusief dat van huishoudens, bij te sturen om zo te komen tot een duurzamer afvalbeheer.


w